diff --git a/po/af/kwin.po b/po/af/kwin.po index 5f7f4ed0d9..3bd8fbd3c4 100644 --- a/po/af/kwin.po +++ b/po/af/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin stable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" "Last-Translator: Kobus Venter \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1037,6 +1079,1192 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "Kwin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Wissel na Werkskerm 1" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Verpak Venster na Regs" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Werkskerm %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, kde-format +msgid "Closest" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Vensters" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "Navigering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Alle Werkskerms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Hou bo-op ander" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Vensters" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Volskerm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Venster Operasies Kieslys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Venster Operasies Kieslys" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Muis Emulering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Muis Emulering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Muis Emulering" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Gevorderd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Text:" +msgstr "Wissel na Werkskerm 1" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Hervergroot Venster" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Na Werkskerm" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Wissel na Werkskerm 1" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Sluit Venster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Vensters" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Vensters" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Konfigureer Venster Gedrag..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Venster na Volgende Werkskerm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "Opaque" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Wissel Venster Lig/Sagter" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vergroot Venster Horisontaal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vergroot Venster Vertikaal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Sluit Venster" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Kieslys" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Hervergroot Venster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Lig Venster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Venster na Volgende Werkskerm" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Hou Venster op Alle Werkskerm" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Hou Venster op Alle Werkskerm" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Venster na Volgende Werkskerm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Verklein Venster" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Vensters" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Lig Venster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Gevorderd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Na Werkskerm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Venster Een Werkskerm na Links" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Vesnter Een Werkskerm na Regs" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Muis Emulering" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Skuif Vensters" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Skuif Vensters" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Skuif Vensters" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "Beweeg" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Skuif Vensters" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1186,11 +2414,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "Kwin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1406,6 +2629,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Vervang ICCCM2.0 aanpasbare venster beheerder wat reeds loop" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Hervergroot" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Muis Emulering" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Sluit Venster" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1577,6 +2890,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2123,23 +3477,42 @@ msgstr "Werkskerm %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2801,6 +4174,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2863,6 +4241,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Stap Deur Werkskerms" @@ -2878,11 +4261,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Geen Raam" -#, fuzzy -#~| msgid "Switch to Desktop 1" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Wissel na Werkskerm 1" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2960,9 +4338,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "Stelsel" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navigering" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "Venster & Werkskerm" @@ -2995,12 +4370,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Venster %1 soek aandag" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Sluit Venster" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3013,14 +4382,6 @@ msgstr "" #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Geen Vensters ***" -#, fuzzy -#~| msgid "Pack Window to the Right" -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "Verpak Venster na Regs" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "Opaque" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3215,9 +4576,6 @@ msgstr "" #~ "_: %1 is die naam van die venster versierings stel\n" #~ "
%1 voorskou
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Kieslys" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Nie op alle werksskerms" @@ -3247,21 +4605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Werkskerm Skermkiekie" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Window Raise/Lower" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Wissel Venster Lig/Sagter" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Beweeg" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Skuif Vensters" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3286,37 +4629,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "Hou Hardlopende" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Gevorderd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Venster na Volgende Werkskerm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Hou Venster op Alle Werkskerm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Venster na Volgende Werkskerm" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "Hou Venster op Alle Werkskerm" -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Hervergroot Venster" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" diff --git a/po/ar/kcmkwincommon.po b/po/ar/kcmkwincommon.po index b4cf6e9158..b637d78b1c 100644 --- a/po/ar/kcmkwincommon.po +++ b/po/ar/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:03+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -80,3 +80,21 @@ msgstr "حركات فتح/غلق النوافذ" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "فريق تطوير كوين" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/ar/kwin.po b/po/ar/kwin.po index 1155e88ea3..cad0b277c8 100644 --- a/po/ar/kwin.po +++ b/po/ar/kwin.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:04+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -26,6 +26,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com,safa1996alfulaij@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1031,6 +1073,1251 @@ msgstr "الحافظة" msgid "Primary Selection" msgstr "الاختيار الأولي" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "اليمين" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"حدد نافذة لفرض الإغلاق بالنقرة اليسرى أو الضغط على زر الدخول. \n" +"للإلغاء اضغط زر الهروب أو انقر بزر الفأرة الأيمن." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "كوين" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "أظهر سطح المكتب" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "اليمين" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "اليمين" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "اليسار" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "اليسار" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "اسم ملف سطح المكتب" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "أ&غلق" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "النوافذ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "الواصفة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "أ&سطح المكتب" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "أبقها فوق" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "دور النافذة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "ملء الشّاشة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "الواصفة" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "موقع النّافذة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "التّدوير" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "التّدوير" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "موقع النّافذة" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "اعكس ألوان الشّاشة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "اليمين" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "اليسار" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "الأوسط" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "اليمين" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "لا يوجد أزار للفأرة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "لا يوجد أزار للفأرة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "لا يوجد أزار للفأرة" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "عدد الأصابع" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "أظهر سطح المكتب" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "وضع اللوحي" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "صغّر النّافذة" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "نظرة على سطح المكتب" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "أضف سطح مكتب &جديد" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "نوافذ اكس ١١ غير مدارة" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "أغلق النّافذة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "دور النافذة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "دور النافذة" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"حدد نافذة لفرض الإغلاق بالنقرة اليسرى أو الضغط على زر الدخول. \n" +"للإلغاء اضغط زر الهروب أو انقر بزر الفأرة الأيمن." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"حدد نافذة لفرض الإغلاق بالنقرة اليسرى أو الضغط على زر الدخول. \n" +"للإلغاء اضغط زر الهروب أو انقر بزر الفأرة الأيمن." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "حركة المؤشّر" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "التخطيط الحالي:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "أفقي" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "عمودي" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "أ&غلق" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "أفقي" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "عمودي" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "لوحة المفاتيح" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "المعدِّلات" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "حواريّ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "انقل النّافذة" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "نوافذ داخلية" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "أبقِ النّافذة في كلّ أسطح المكتب" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "صغّر النّافذة" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "النوافذ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "نوافذ داخلية" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "انقل إلى %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "حرّك النافذة إلى الشاشة اليسرى التالية" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "حرّك النافذة إلى شاشة اليمنى التالية" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "لا يوجد أزار للفأرة" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "حرّك النافذة إلى الوسط" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "حرّك النافذة لليسار" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "حرّك النافذة لليمين" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "حرّك النافذة للأعلى" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "حرّك النافذة للأسفل" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "حجّم" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "الموقع" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1187,11 +2474,6 @@ msgstr "" "حدد نافذة لفرض الإغلاق بالنقرة اليسرى أو الضغط على زر الدخول. \n" "للإلغاء اضغط زر الهروب أو انقر بزر الفأرة الأيمن." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "كوين" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1408,6 +2690,97 @@ msgstr "نوافذك: مدير نوافذ آخر يعمل (جرّب استخدا msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "استبدل مدير النّوافذ المتوافق مع ICCCM2.0 المشغّل بالفعل" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "غيّر ال&حجم" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "الأزرار" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "حواريّ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "بدّل حدّ النّافذة" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1570,6 +2943,48 @@ msgstr "بدل حالة اللون الليلي" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "معاينة حرارة اللون" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "أغلق النافذة العاملة في %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2092,24 +3507,45 @@ msgstr "اسم ملف سطح المكتب" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "نوع قاعدة لإسم ملف سطح المكتب" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "تعذّر تحديد موقع البيانات الوصفية للحزمة" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "لا يحوي %1 على ملف metadata.json صالح" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 غير موجود" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2706,6 +4142,11 @@ msgstr "" "مدير النّوافذ مضبوط ليعتبر الشّاشة بالفأرة عليها هي الشّاشة النّشطة.\n" "لذلك لا يمكن التّبديل إلى شاشة تبديلًا صريحًا." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "مجهول" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2775,6 +4216,23 @@ msgstr "" "اللصق \n" "مثل https://paste.kde.org بدلاً من اللصق في موضوع الدعم. \n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "تعذّر تحديد موقع البيانات الوصفية للحزمة" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "لا يحوي %1 على ملف metadata.json صالح" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 غير موجود" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "تنقّل بين أسطح المكتب" @@ -2790,28 +4248,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&بلا حدّ" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "بدّل حدّ النّافذة" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "لم توفّر الملحقة ملفّ ضبط في المكان المتوقّع" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "اعكس ألوان الشّاشة" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "يسرد كل الخلفيات المتوفرة ثم يخرج." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "أظهر سطح المكتب" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "نوافذ عميل اكس ١١" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "مجهول" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "التصيير إلى framebuffer" diff --git a/po/as/kwin.po b/po/as/kwin.po index 3027fdc492..ea383c03a3 100644 --- a/po/as/kwin.po +++ b/po/as/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -27,6 +27,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "aphukan@fedoraproject.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1040,6 +1082,1201 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "ওপৰত সোঁফালে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Desktop Grid দেখুৱাওক" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "ওপৰত" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "ওপৰত সোঁফালে" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "ওপৰত সোঁফালে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "তলত সোঁফালে" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "তলত" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "তলত বাওঁফালে" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "ওপৰত বাওঁফালে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "ওপৰত বাওঁফালে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "মাজত" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Desktop Cube" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "বন্ধ কৰক (&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ সক্ৰিয় কৰক (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "সকলো ডেষ্কট'পলৈ (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "সকলো সংযোগক্ষেত্ৰৰ ওপৰত" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দ্দাত প্ৰদৰ্শন (&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালনাৰ তালিকা" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালনাৰ তালিকা" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "ওপৰত সোঁফালে" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "ওপৰত বাওঁফালে" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "ওপৰত সোঁফালে" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "মাউছ এমুলেছন" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "মাউছ এমুলেছন" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "মাউছ এমুলেছন" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "উন্নত" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Text:" +msgstr "Desktop Grid দেখুৱাওক" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "মাউছৰ সকলো চিহ্ন আঁতৰুৱা হ'ব" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "মাউছৰ শেষৰ চিহ্ন আঁতৰাওঁক" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "মাউছৰ চিহ্নসমূহ আঁতৰাওঁক" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ সৰু কৰক" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "চিহ্নিত ডেষ্কট'পলৈ স্থানান্তৰ (&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Desktop Grid দেখুৱাওক" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰৰ আচৰণ বিন্যাস কৰক...(&e)" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "গভিৰতা (&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ কৰক (&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "অনুভূমিক দিশত সংযোগক্ষেত্ৰ ডাঙৰ কৰক" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "উলম্ব দিশত সংযোগক্ষেত্ৰ ডাঙৰ কৰক" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "তালিকা" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰণ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ নমাওক" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "সকলো ডেষ্কট'পত সংযোগক্ষেত্ৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ সৰু কৰক" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ নমাওক" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "উন্নত" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "বাওঁফালে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "বাওঁফালৰ ডেষ্কট'পলৈ সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰ কৰক" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "সোঁফালৰ ডেষ্কট'পলৈ সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰ কৰক" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "মাউছ এমুলেছন" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰণ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "বাওঁফালে" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "সোঁফালে" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "লৰাওক (&M)" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰণ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "মাজত" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1189,11 +2426,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1414,6 +2646,96 @@ msgstr "" "ইতিমধ্যে চলি থকা ICCCM2.0 ৰ সৈতে সুসঙ্গত সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালন ব্যৱস্থাক প্ৰতিস্থাপন " "কৰক" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "মাপ পৰিবৰ্তন (&s)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "মাউছ এমুলেছন" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1587,6 +2909,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2134,23 +3497,42 @@ msgstr "Desktop Cube" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2802,6 +4184,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2864,6 +4251,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "ডেস্কট'পসমূহ পৰিদৰ্শন কৰক" @@ -2879,11 +4271,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "প্ৰান্ত নোহোৱা (&N)" -#, fuzzy -#~| msgid "Show Desktop Grid" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Desktop Grid দেখুৱাওক" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2997,12 +4384,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ '%1' ৰ পৰা চেতাৱনী প্ৰাপ্ত হৈছে ।" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ বন্ধ কৰক" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3025,9 +4406,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "সোঁফালে" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "গভিৰতা (&O)" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3049,11 +4427,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "তলৰ ডেষ্কট'পলৈ পৰিবৰ্তন কৰক" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "KWin will now exit..." @@ -3210,9 +4583,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 পূৰ্ব প্ৰদৰ্শন
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "তালিকা" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "সকলো ডেষ্কট'পলৈ নহয়" @@ -3234,26 +4604,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The library %1 is not a KWin plugin." #~ msgstr "%1 লাইব্ৰেৰি এটা KWin প্লাগ-ইন নহয়" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "বাওঁফালে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "সোঁফালে" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "লৰাওক (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰণ" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3282,34 +4632,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "মৌলিক" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "উন্নত" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ওপৰত" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "তলত সোঁফালে" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "তলত" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "তলত বাওঁফালে" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "মাজত" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "মাউছৰ সকলো চিহ্ন আঁতৰুৱা হ'ব" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "মাউছৰ শেষৰ চিহ্ন আঁতৰাওঁক" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "মাউছৰ চিহ্নসমূহ আঁতৰাওঁক" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" diff --git a/po/ast/kwin.po b/po/ast/kwin.po index c0707a7238..f25d89bb2e 100644 --- a/po/ast/kwin.po +++ b/po/ast/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-11 23:34+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: \n" @@ -27,6 +27,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alministradores@softastur.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1026,6 +1068,1163 @@ msgstr "Cartafueyu" msgid "Primary Selection" msgstr "Seleición primaria" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move the window there" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Escritoriu &nuevu" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Zarrar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Ventanes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activity" +msgid "Activation" +msgstr "Actividá" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Escritorios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, kde-format +msgid "Keep above windows" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "By window group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, kde-format +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Window Open Animation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Window Close Animation" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Númberu de deos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, kde-format +msgid "Show Text:" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, kde-format +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Tolos escritorios" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Manager" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Xestor de ventanes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "Window close scale:" +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Orientation" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Orientación" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Distribución actual:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Zarrar" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, kde-format +msgid "Split Horizontally" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, kde-format +msgid "Split Vertically" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Tecláu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificadores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, kde-format +msgid "Moving windows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, kde-format +msgid "Inactive windows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, kde-format +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Ventanes" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, kde-format +msgid "&Move factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Posición" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1179,11 +2378,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1396,6 +2590,94 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Botones" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, kde-format +msgid "Colored window border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1558,6 +2840,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2080,24 +3403,45 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "«%1» nun esiste" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2686,6 +4030,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2746,3 +4095,12 @@ msgid "" "paste bin service\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" + +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "«%1» nun esiste" diff --git a/po/az/kcmkwincommon.po b/po/az/kcmkwincommon.po index 40ff2890d7..7a586e96b2 100644 --- a/po/az/kcmkwincommon.po +++ b/po/az/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-03 13:56+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -81,3 +81,21 @@ msgstr "Pəncərənin açılış/bağlanış animasiyası" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "KWin tərtibatşılar Komandası" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/az/kwin.po b/po/az/kwin.po index baf6728eea..c5cbc6713c 100644 --- a/po/az/kwin.po +++ b/po/az/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -27,6 +27,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xxmn77@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1030,6 +1072,1247 @@ msgstr "Mübadilə yaddaşı" msgid "Primary Selection" msgstr "İlkin seçim" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Sağ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Enter və ya sol kliklə məcburi bağlamaq üçün pəncərəni seçmək.\n" +"Ləğv etmək üçün Escape düyməsinə vurun və ya sağ düyməni klikləyin." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "İş masasını Göstərmək" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Sağ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Sol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "İş masası faylının adı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Bağlayın" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Pəncərələr" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "başlıq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "İş &Masaları" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Digərilərinin üzərində tutmaq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Pəncərənin rolu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Tam ekran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "başlıq" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Pəncərənin mövqeyi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Dönmə" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Dönmə" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Pəncərənin mövqeyi" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Ekran Rənglərinin Əks Dəyişimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Sağ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Orta" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Siçan Düymələri Yoxdur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Siçan Düymələri Yoxdur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Siçan Düymələri Yoxdur" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Barmaq sayı" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "İş masasını Göstərmək" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Naməlum" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Planşet rejimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Pəncərəni Yığmaq" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "İş masasına nəzər salın" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Yeni İş masasına əlavə edin" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 İdarəedilməyən Pəncərələri" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Pəncərəni Bağlamaq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Pəncərənin rolu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Pəncərənin rolu" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Enter və ya sol kliklə məcburi bağlamaq üçün pəncərəni seçmək.\n" +"Ləğv etmək üçün Escape düyməsinə vurun və ya sağ düyməni klikləyin." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Enter və ya sol kliklə məcburi bağlamaq üçün pəncərəni seçmək.\n" +"Ləğv etmək üçün Escape düyməsinə vurun və ya sağ düyməni klikləyin." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Göstəricinin hərəkəti" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Cari klaviatura qatı:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Üfüqi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Şaquli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Bağlayın" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Üfüqi" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Şaquli" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Klaviatura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Dəyişdiricilər" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialoq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Pəncərənin Yerini Dəyişmək" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Daxili Pəncərələr" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Pəncərəni Bütün İş Masalarında Saxlayın" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Pəncərəni Yığmaq" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Pəncərələr" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Daxili Pəncərələr" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1 %2" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Buraya köçürün: %1 %2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Pəncərəni Bir İş masası Sola köçürmək" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Pəncərəni Bir İş masası Sağa köçürmək" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Siçan Düymələri Yoxdur" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Pəncərəni küncə köçürün" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Pəncərəni sola köçürün" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Pəncərəni sağa köçürün" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Pəncərəni yuxarı köçürün" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Pəncərəni aşağı köçürün" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Miqyas" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Mövqe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1191,11 +2474,6 @@ msgstr "" "Enter və ya sol kliklə məcburi bağlamaq üçün pəncərəni seçmək.\n" "Ləğv etmək üçün Escape düyməsinə vurun və ya sağ düyməni klikləyin." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1422,6 +2700,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Artıq başladılmış, ICCCM2.0-yə uyğun pəncərə menecerini əvəzləmək" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Ölçüsünü dəyişmək" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Düymələr" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialoq" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Pəncərə çərçivəsini aktiv edin və ya söndürün" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1584,6 +2953,48 @@ msgstr "Gecə Rəngini aktivləşdirmək/söndürmək" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Rəng temperaturuna nəzər salın" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "%1 üzərində işlək olan pəncərəni bağlamaq" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2106,23 +3517,44 @@ msgstr "İş masası faylının adı" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "İş masası faylının adlandırma qaydasının növü" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2739,6 +4171,11 @@ msgstr "" "tənzimlənmişdir.\n" "Bu səbəblə birmənalı olaraq ekrana keçid mümkün olmayacaq." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "naməlum" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2819,6 +4256,11 @@ msgstr "" "Lütfən, bu giriş mətninin altındakı məlumatları dəstək mesajları yerinə\n" "https://paste.kde.org saytına oxşar bir pastebin xidmətinə göndərin.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "İş Masalarında Hərəkət" @@ -2834,28 +4276,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Çərçivə&siz" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Pəncərə çərçivəsini aktiv edin və ya söndürün" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Plasma əlavəsi, gözlənilən yerdə tənzimləmə faylını təqdim etmir" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Ekran Rənglərinin Əks Dəyişimi" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Bütün mövcud geri izləri siyahıya alın və çıxın" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "İş masasını Göstərmək" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 Müştəri Pəncərələri" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "naməlum" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Framebuferə vizualizasiya etmək." diff --git a/po/be/kcmkwincommon.po b/po/be/kcmkwincommon.po index d68a2a5667..3d3c159cdc 100644 --- a/po/be/kcmkwincommon.po +++ b/po/be/kcmkwincommon.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -83,3 +83,21 @@ msgstr "Анімацыя адкрыцця і закрыцця акон" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Каманда распрацоўвання KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/be/kwin.po b/po/be/kwin.po index b525d23226..d6023a1052 100644 --- a/po/be/kwin.po +++ b/po/be/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -34,6 +34,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com, symbol@akeeri.tk, nashtlumach@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1040,6 +1082,1271 @@ msgstr "Буфер абмену" msgid "Primary Selection" msgstr "Першасны выбар" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Правая" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Абярыце акно, якое трэба прымусова закрыць, пстрыкнуўшы левай кнопкай мышы " +"або клавішай \"Enter\".\n" +"Націсніце \"Escape\" або пстрыкніце правай кнопкай мышы, каб скасаваць." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Паказваць сетку працоўнага стала" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Верх" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Правая" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Правая" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-right" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Правы ніжні" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Дол" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-left" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Левы ніжні" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Левая" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Левая" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Назва файла працоўнага стала" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "За&крыць" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Вокны" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "подпіс" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Працоўныя сталы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Размяшчаць вышэй астатніх акон" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Роля акна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "На ўвесь экран" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "подпіс" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Пазіцыя акна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Паварочванне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Паварочванне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Пазіцыя акна" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Уключыць эфект інвертавання" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Уключыць эфект інвертавання" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Правая" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Уключыць эфект інвертавання" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Левая" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Сярэдняя" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Правая" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Няма кнопак мышы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Няма кнопак мышы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Няма кнопак мышы" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ад&мысловыя" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Колькасць пальцаў" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Text:" +msgstr "Паказваць сетку працоўнага стала" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "ClearMouseMarks" +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Ачысціць адметкі мышы" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "ClearMouseMarks" +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Ачысціць адметкі мышы" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "ClearMouseMarks" +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Ачысціць адметкі мышы" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Невядома" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Уключыць эфект інвертавання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Рэжым планшэта" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Змяніць памер вакна" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Аглядзець працоўны стол" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Дадаць на &новы працоўны стол" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Вокны X11 без кіравання" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Закрыць акно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Роля акна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Роля акна" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Абярыце акно, якое трэба прымусова закрыць, пстрыкнуўшы левай кнопкай мышы " +"або клавішай \"Enter\".\n" +"Націсніце \"Escape\" або пстрыкніце правай кнопкай мышы, каб скасаваць." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Абярыце акно, якое трэба прымусова закрыць, пстрыкнуўшы левай кнопкай мышы " +"або клавішай \"Enter\".\n" +"Націсніце \"Escape\" або пстрыкніце правай кнопкай мышы, каб скасаваць." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Рух паказальніка" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Бягучая раскладка:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Акно на наступны працоўны стол" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Гарызантальная" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Вертыкальная" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Празрыстасць" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Пераключыць запіс відэа" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "За&крыць" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Гарызантальная" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Вертыкальная" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Закрыць акно" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Клавіятура" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Мадыфікатары" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Дыялогавае акно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Меню" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Змяніць памер вакна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Унутраныя вокны" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Акно на наступны працоўны стол" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Трымаць вакно на ўсіх працоўных сталах" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Трымаць вакно на ўсіх працоўных сталах" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Акно на наступны працоўны стол" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Згарнуць акно" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Вокны" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Унутраныя вокны" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Ад&мысловыя" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Левы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Акно на адзін экран улева" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Акно на адзін экран управа" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Няма кнопак мышы" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Перамясціць акно ў цэнтр" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Левы" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Правы" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Перасунуць" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Перасунуць вакно" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Маштабаванне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Пазіцыя" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1198,11 +2505,6 @@ msgstr "" "або клавішай \"Enter\".\n" "Націсніце \"Escape\" або пстрыкніце правай кнопкай мышы, каб скасаваць." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1428,6 +2730,97 @@ msgstr "kwin: запушчаны іншы кіраўнік акон (паспр msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Замяніць ужо запушчаны кіраўнік акон, сумяшчальны з ICCCM2.0" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Змяніць памер" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Кнопкі" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Дыялогавае акно" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Уключыць ці адключыць рамку" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1591,6 +2984,48 @@ msgstr "Пераключыць начны колер" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Папярэдні прагляд колеравай тэмпературы" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Закрыць запушчанае акно на %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2113,24 +3548,45 @@ msgstr "Назва файла працоўнага стала" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Тып правіла назваў файлаў працоўнага стала" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Не ўдалося знайсці метаданыя пакунка" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 не змяшчае прыдатны файл metadata.json" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 не існуе" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2736,6 +4192,13 @@ msgstr "" "як актыўны.\n" "Таму нельга непасрэдна пераключыцца на экран." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Невядома" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2816,6 +4279,23 @@ msgstr "" "ўстаўляння\n" "накшталт https://paste.kde.org, а не ў паведамленне запыту.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Не ўдалося знайсці метаданыя пакунка" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 не змяшчае прыдатны файл metadata.json" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 не існуе" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Пераход па працоўных сталах" @@ -2831,14 +4311,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Без рамкі" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Уключыць ці адключыць рамку" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show Desktop Grid" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Паказваць сетку працоўнага стала" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2947,12 +4419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Акно '%1' патрабуе ўвагі." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Закрыць акно" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -2975,9 +4441,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Правы" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Празрыстасць" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3149,9 +4612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
Прагляд %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Меню" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Не на ўсіх працоўных сталах" @@ -3191,31 +4651,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Захаваць выгляд працоўнага стала ў буферы" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Пераключыць запіс відэа" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Левы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Правы" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Перасунуць" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Перасунуць вакно" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3240,77 +4675,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "Працягнуць выкананне" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Ад&мысловыя" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Верх" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-right" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Правы ніжні" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Дол" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-left" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Левы ніжні" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Уключыць эфект інвертавання" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Уключыць эфект інвертавання" - -#, fuzzy -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Ачысціць адметкі мышы" - -#, fuzzy -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Ачысціць адметкі мышы" - -#, fuzzy -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Ачысціць адметкі мышы" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Акно на наступны працоўны стол" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Трымаць вакно на ўсіх працоўных сталах" - #, fuzzy #~| msgid "Toggle Invert effect" #~ msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp" #~ msgid "Toggle Sharpen Effect" #~ msgstr "Уключыць эфект інвертавання" -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Акно на наступны працоўны стол" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Няма" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "Зрух па X:" @@ -3330,11 +4700,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shadow color:" #~ msgstr "Празрыстасць цені:" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Уключыць эфект інвертавання" - #, fuzzy #~| msgid "Toggle Invert effect" #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" @@ -3343,11 +4708,6 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "для вокан на ўсіх працоўных сталах: " -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Змяніць памер вакна" - #~ msgid "ClearMouseMarks" #~ msgstr "Ачысціць адметкі мышы" diff --git a/po/be@latin/kwin.po b/po/be@latin/kwin.po index c221908bd5..b29956eb56 100644 --- a/po/be@latin/kwin.po +++ b/po/be@latin/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1044,6 +1086,1208 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "Uviersie sprava" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Sietka stała" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Vyklučanaja" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Uviersie" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Uviersie sprava" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "Uviersie sprava" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Unizie sprava" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Unizie" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Unizie źleva" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "Uviersie źleva" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Uviersie źleva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Pasiarod" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Rabočy kub" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Začyni" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Vokny" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "Uklučy akno (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Na ŭsich stałach" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Uźnimi nad inšymi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Vokny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Na ŭvieś ekran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Menu akonnych aperacyjaŭ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Menu akonnych aperacyjaŭ" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Invertavańnie" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Invertavańnie koleraŭ akna" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Uviersie sprava" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Invertavańnie" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Uviersie źleva" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Uviersie sprava" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Emulacyja myšy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Emulacyja myšy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Emulacyja myšy" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Asablivaje" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Text:" +msgstr "Sietka stała" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Prybiary ŭsie kursornyja paznaki" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Prybiary apošniuju kursornuju paznaku" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Prybiary kursornyja paznaki" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Invertavańnie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Źminimalizuj akno" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Na &stoł" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Sietka stała" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Začyni akno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Vokny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Vokny" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "&Naładź pavodziny akna..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Śnieh na rabočym stale" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Padhlad dla aktyŭnaha akna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Nieprazrystaść" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Zapis videa" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Začyni" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Zmaksymalizuj akno haryzantalna" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Zmaksymalizuj akno vertykalna" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Začyni akno" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Pierasuń akno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Źniž akno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Źmiena aktyŭnaści akna (dla dziejnaha stała)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Źmiena aktyŭnaści akna (dla ŭsich stałoŭ)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Źmiena aktyŭnaści akna (dla ŭsich stałoŭ)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Źmiena aktyŭnaści akna (dla dziejnaha stała)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Źminimalizuj akno" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Vokny" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Źniž akno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Asablivaje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Źleva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Akno na laviejšy stoł" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Akno na praviejšy stoł" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Emulacyja myšy" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Pierasuń akno" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Źleva" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Sprava" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Pierasuń" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Pierasuń akno" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Pasiarod" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Vyklučanaja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1193,11 +2437,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1416,6 +2655,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zamiani inšaha akońnika, jaki absłuhoŭvaje standart „ICCCM2.0”" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Źmiani pamiery" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Emulacyja myšy" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Začyni akno" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1589,6 +2918,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2137,23 +3507,42 @@ msgstr "Rabočy kub" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2813,6 +4202,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2875,6 +4269,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Pierachod pamiž rabočymi stałami" @@ -2890,11 +4289,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Biez abrysu" -#, fuzzy -#~| msgid "Show Desktop Grid" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Sietka stała" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3014,12 +4408,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Akno „%1” vymahaje ŭvahi." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Začyni akno" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3042,9 +4430,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Sprava" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Nieprazrystaść" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3074,11 +4459,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Uklučy nižejšy stoł" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Vyklučanaja" - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Compositing was too slow and has been suspended.\n" @@ -3268,9 +4648,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
Padhlad dla %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Nie na ŭsich stałach" @@ -3305,31 +4682,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Źmiaści zdymak stała ŭ abmiennym bufery" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Zapis videa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Źleva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Sprava" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Pierasuń" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Pierasuń akno" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3358,46 +4710,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Zvyčajnaje" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Asablivaje" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Uviersie" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Unizie sprava" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Unizie" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Unizie źleva" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Pasiarod" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Invertavańnie" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Invertavańnie koleraŭ akna" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Prybiary ŭsie kursornyja paznaki" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Prybiary apošniuju kursornuju paznaku" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Prybiary kursornyja paznaki" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Źmiena aktyŭnaści akna (dla dziejnaha stała)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Źmiena aktyŭnaści akna (dla ŭsich stałoŭ)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3412,12 +4724,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Śnieh" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Śnieh na rabočym stale" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Padhlad dla aktyŭnaha akna" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "Kab ubačyć, dzie kursor, pryciśni klavijaturny skarot „Ctrl+Meta”." diff --git a/po/bg/kcmkwincommon.po b/po/bg/kcmkwincommon.po index 2a3d55e200..890bf879e4 100644 --- a/po/bg/kcmkwincommon.po +++ b/po/bg/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 17:39+0100\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -79,3 +79,21 @@ msgstr "Анимация за отваряне/затваряне на проз #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Екип за разработка на KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/bg/kwin.po b/po/bg/kwin.po index 1fa7e60c92..034c6f5a4e 100644 --- a/po/bg/kwin.po +++ b/po/bg/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 22:15+0100\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -29,6 +29,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1036,6 +1078,1249 @@ msgstr "Клипборд" msgid "Primary Selection" msgstr "Основна селекция" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Десен" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Изберете прозорец за принудително затваряне с ляв бутон или бутон Enter.\n" +"Escape бутон или щракнете с десния бутон, за да отмените." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Показване на работния плот" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Десен" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Десен" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Ляв" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Ляв" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Име на файла за работния плот" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Затваряне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Прозорци" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "надпис" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Работни плотове" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Задържане отгоре" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Роля на прозореца" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Цял екран" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "надпис" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Позиция на прозореца" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Завъртане" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Завъртане" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Позиция на прозореца" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Десен" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Ляв" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Среден" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Десен" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Без бутони на мишката" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Без бутони на мишката" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Без бутони на мишката" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Брой пръсти" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Показване на работния плот" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Режим на таблет" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Минимизиране на прозорец" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Поглед върху работния плот" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Добавяне към новия работен плот" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Прозорци, неуправлявани от X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Затваряне на прозорец" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Роля на прозореца" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Роля на прозореца" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Изберете прозорец за принудително затваряне с ляв бутон или бутон Enter.\n" +"Escape бутон или щракнете с десния бутон, за да отмените." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Изберете прозорец за принудително затваряне с ляв бутон или бутон Enter.\n" +"Escape бутон или щракнете с десния бутон, за да отмените." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Движение на показалеца" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Текуща подредба:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Хоризонтално" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Вертикално" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Затваряне" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Хоризонтално" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Вертикално" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Клавиатура" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Модификатори" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Мета" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Диалогов прозорец" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Преместване на прозорец" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Вътрешни прозорци" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Прозорец на всички работни плотове" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Минимизиране на прозорец" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Прозорци" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Вътрешни прозорци" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Преместване към %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Преместване на прозорец един екран в ляво" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Преместване на прозорец един екран в дясно" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Без бутони на мишката" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Преместване на прозореца в центъра" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Преместване на прозореца наляво" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Преместване на прозореца надясно" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Преместване на прозореца нагоре" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Преместване на прозореца надолу" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Мащаб" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Позиция" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1193,11 +2478,6 @@ msgstr "" "Изберете прозорец за принудително затваряне с ляв бутон или бутон Enter.\n" "Escape бутон или щракнете с десния бутон, за да отмените." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1424,6 +2704,97 @@ msgstr "" "Замяна на вече стартиран мениджър на прозорци съвместим със стандарта " "ICCCM2.0" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Преоразмеряване" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Бутони" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Диалогов прозорец" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Затваряне на прозорец" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1586,6 +2957,48 @@ msgstr "Превключване на нощния цвят" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Предварителен преглед на цветната температура" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Затваряне на прозореца, работещ на %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2108,24 +3521,45 @@ msgstr "Име на файла за работния плот" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Тип правило на името на файла за работния файл" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Не можа да се намерят метаданните на пакета" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 не съдържа валиден файл metadata.json" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 не съществува" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2727,6 +4161,13 @@ msgstr "" "него като активен.\n" "Следователно не е възможно да преминете към екран." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Неизвестно" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2796,3 +4237,20 @@ msgstr "" "Моля, публикувайте информацията, предоставена под този уводен текст в " "кошчето за поставяне на услугата \n" "като https://paste.kde.org, вместо да поставяте в нишки за поддръжка.\n" + +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Не можа да се намерят метаданните на пакета" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 не съдържа валиден файл metadata.json" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 не съществува" diff --git a/po/bn/kwin.po b/po/bn/kwin.po index dc13a64985..ae1b7dc6fc 100644 --- a/po/bn/kwin.po +++ b/po/bn/kwin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -26,6 +26,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "anirban@bengalinux.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1038,6 +1080,1200 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "কে-উইন" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "ডেস্কটপ গ্রিড দেখাও" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "উপরে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "নীচে-ডানদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "নীচে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "নীচে-বাঁদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "উপরে-বাঁদিকে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "উপরে-বাঁদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "মাঝামাঝি" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "ডেস্কটপ কিউব" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&বন্ধ করো" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "উইণ্ডো" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "উইণ্ডো সক্রিয় করো (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "স&মস্ত ডেস্কটপে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "অন্যদের ওপরে রাখ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "উইণ্ডো" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "পুরো &পর্দা" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "উইণ্ডো পরিচালনা মেনু" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "উইণ্ডো পরিচালনা মেনু" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "উপরে-বাঁদিকে" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "মাউসের অনুকরণ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "মাউসের অনুকরণ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "মাউসের অনুকরণ" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "অগ্রসর" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Text:" +msgstr "ডেস্কটপ গ্রিড দেখাও" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "সমস্ত মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "শেষ মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "উইণ্ডোর আকার বদলাও" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "ডেস্ক&টপে পাঠাও" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "ডেস্কটপ গ্রিড দেখাও" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করো" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "উইণ্ডো" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "উইণ্ডো" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "উইণ্ডোর ব্যবহার কনফিগা&র কর..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "ডেস্কটপ-এ বরফ পড়া চালু/বন্ধ করো" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "স্বচ্ছতা (&স)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং চালু/বন্ধ করো" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&বন্ধ করো" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "উইণ্ডো আনুভুমিকভাবে পুরো বড় কর" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "উইণ্ডো লম্বালম্বি পুরো বড় কর" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করো" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "মেনু" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Moving windows:" +msgstr "উইণ্ডোর আকার বদলাও" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Inactive windows:" +msgstr "উইণ্ডো উঁচু করে তোল" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "ডেস্কটপ-এ বরফ পড়া চালু/বন্ধ করো" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "উইণ্ডোটিকে সমস্ত ডেস্কটপে রাখো" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "উইণ্ডো ছোট কর" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "উইণ্ডো" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "উইণ্ডো উঁচু করে তোল" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "অগ্রসর" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "বাঁদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "উইণ্ডো বাঁদিকের ডেস্কটপে" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "উইণ্ডো ডানদিকের ডেস্কটপে" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "মাউসের অনুকরণ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "উইণ্ডোটি সরাও" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "বাঁদিকে" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "ডানদিকে" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&সরাও" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "উইণ্ডোটি সরাও" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "মাঝামাঝি" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1187,11 +2423,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "কে-উইন" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1400,6 +2631,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&আকার বদলাও" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "মাউসের অনুকরণ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করো" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1573,6 +2894,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2119,23 +3481,42 @@ msgstr "ডেস্কটপ কিউব" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2794,6 +4175,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2856,6 +4242,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "বিভিন্ন ডেস্কটপ পরিদর্শন করো" @@ -2871,11 +4262,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "সীমারেখাবিহী&ন" -#, fuzzy -#~| msgid "Show Desktop Grid" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "ডেস্কটপ গ্রিড দেখাও" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2982,12 +4368,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "উইণ্ডো '%1' মনোযোগ আকর্ষণ করছে।" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করো" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3010,9 +4390,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "ডানদিকে" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "স্বচ্ছতা (&স)" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3028,11 +4405,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "নিচের ডেস্কটপে যাও" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "KWin will now exit..." @@ -3189,9 +4561,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 প্রাকদর্শন
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "মেনু" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "সব ডেস্কটপে নয়" @@ -3225,31 +4594,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "ডেস্কটপ-এর স্ক্রীনশট ক্লিপবোর্ড-এ পাঠাও " -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং চালু/বন্ধ করো" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "বাঁদিকে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "ডানদিকে" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&সরাও" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "উইণ্ডোটি সরাও" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3278,34 +4622,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "প্রাথমিক" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "অগ্রসর" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "উপরে" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "নীচে-ডানদিকে" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "নীচে" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "নীচে-বাঁদিকে" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "মাঝামাঝি" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "সমস্ত মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "শেষ মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3316,9 +4632,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "বরফ" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "ডেস্কটপ-এ বরফ পড়া চালু/বন্ধ করো" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "মাউস কার্সর-এর অবস্থান দেখতে Ctrl+Meta কী চাপুন।" @@ -3329,10 +4642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "উইণ্ডোটিকে সমস্ত ডেস্কটপে রাখো" -#, fuzzy -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "উইণ্ডোর আকার বদলাও" - #, fuzzy #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" #~ msgstr "উইণ্ডোটিকে সমস্ত ডেস্কটপে রাখো" diff --git a/po/bn_IN/kwin.po b/po/bn_IN/kwin.po index a304d053c9..61887125e9 100644 --- a/po/bn_IN/kwin.po +++ b/po/bn_IN/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "runab@redhat.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1042,6 +1084,1200 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "চিহ্নিত ডেস্কটপে স্থানান্তর (&D)" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "উপরে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "নীচে-ডানদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "নীচে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "নীচে-বাঁদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "উপরে-বাঁদিকে" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "উপরে-বাঁদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "কেন্দ্রস্থিত" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "বন্ধ করুন (&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Windows layout:" +msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "উইন্ডো সক্রিয় করুন (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "সকল ডেস্কটপে (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "সকল উইন্ডোর উপরে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "By window group" +msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন (&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "উইন্ডো পরিচালনার মেনু" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "উইন্ডো পরিচালনার মেনু" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "উপরে-বাঁদিকে" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "উপরে-ডানদিকে" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "মাউস এমুলেশন" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "মাউস এমুলেশন" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "মাউস এমুলেশন" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "চিহ্নিত ডেস্কটপে স্থানান্তর (&D)" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "মাউসের সকল চিহ্ন মুছে ফেলুন" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "মাউসের সর্বশেষ চিহ্ন মুছে ফেলুন" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "মাউসের চিহ্ন মুছে ফেলুন" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "উইন্ড আড়াল করুন" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "চিহ্নিত ডেস্কটপে স্থানান্তর (&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "চিহ্নিত ডেস্কটপে স্থানান্তর (&D)" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window open scale:" +msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window close scale:" +msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "উইন্ডোর আচরণ কনফিগার করুন...(&e)" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "গভিরতা (&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ করুন (&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "অনুভূমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "মেনু" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "উইন্ডো" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "সকল ডেস্কটপের মধ্যে উইন্ডো প্রদর্শিত হবে" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "উইন্ড আড়াল করুন" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "No Windows" +msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "উইন্ডো" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "বাঁদিকে" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "বাঁদিকের ডেস্কটপে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "ডানদিকের ডেস্কটপে উইন্ডো স্থানান্তর করুন" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "মাউস এমুলেশন" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "বাঁদিকে" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "ডানদিকে" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "স্থানান্তরণ (&M)" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "কেন্দ্রস্থিত" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1191,11 +2427,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1414,6 +2645,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "ICCCM2.0-র সাথে সুসংগত বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা প্রতিস্থাপন করুন" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "মাপ পরিবর্তন (&s)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "মাউস এমুলেশন" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1587,6 +2908,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2133,23 +3495,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2801,6 +4182,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2863,6 +4249,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "ডেস্কটপগুলি পরিদর্শন করুন" @@ -2878,11 +4269,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "প্রান্ত বিহীন (&N)" -#, fuzzy -#~| msgid "To &Desktop" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "চিহ্নিত ডেস্কটপে স্থানান্তর (&D)" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2995,12 +4381,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "উইন্ডো '%1' থেকে চেতাবনী প্রাপ্ত হয়েছে।" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3023,9 +4403,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "ডানদিকে" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "গভিরতা (&O)" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3048,11 +4425,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "নীচের ডেস্কটপে পরিবর্তন করুন" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "KWin will now exit..." @@ -3209,9 +4581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 প্রদর্শনের ঝলক
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "মেনু" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "সকল ডেস্কটপে নয়" @@ -3233,26 +4602,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The library %1 is not a KWin plugin." #~ msgstr "%1 লাইব্রেরি, KWin প্লাগ-ইন নয়।" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "বাঁদিকে" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "ডানদিকে" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "স্থানান্তরণ (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "উইন্ডো স্থানান্তরণ" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3281,34 +4630,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "মৌলিক" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "উপরে" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "নীচে-ডানদিকে" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "নীচে" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "নীচে-বাঁদিকে" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "কেন্দ্রস্থিত" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "মাউসের সকল চিহ্ন মুছে ফেলুন" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "মাউসের সর্বশেষ চিহ্ন মুছে ফেলুন" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "মাউসের চিহ্ন মুছে ফেলুন" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" diff --git a/po/br/kwin.po b/po/br/kwin.po index 26b64e263c..d41267f1c7 100644 --- a/po/br/kwin.po +++ b/po/br/kwin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -24,6 +24,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1032,6 +1074,1198 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Dehoù" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Gwintañ da Burev 1" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "A-us" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Dehoù" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Dehoù" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Traoñ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Traoñ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Traoñ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Kleiz" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Kleiz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Burev %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Serriñ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ebet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Prenester" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "Merdeadurezh" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&An holl vurevioù" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Mirout a-us an holl re" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Prenester" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Skramm &leun" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Lañser obererezh ar prenestr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Lañser obererezh ar prenestr" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Dehoù" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Kleiz" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Dehoù" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "&Barek" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Text:" +msgstr "Gwintañ da Burev 1" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Adventañ ar prenestr" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "D'ar &burev" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Gwintañ da Burev 1" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Serriñ ar prenestr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Prenester" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Prenester" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "K&efluniañ emzalc'h ar prenester ..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Prenestr da vurev a heul" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Divoullded" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Serriñ" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Uhelaat ar prenestr a-blaen" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Uhelaat ar prenestr a-blomm" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Serriñ ar prenestr" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Meuziad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Adventañ ar prenestr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Uhelaat ar prenestr" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Prenestr da vurev a heul" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Mirout ar brenestr war pep burev" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Mirout ar brenestr war pep burev" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Prenestr da vurev a heul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Kilbleget ar prenestr" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Prenester" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Uhelaat ar prenestr" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "&Barek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Kleiz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Gwintañ d'ur burev a gleiz" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Gwintañ d'ur burev a zehou" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Fiñval ar prenestr" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Kleiz" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Dehoù" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Dilec'hiañ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Fiñval ar prenestr" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1181,11 +2415,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1394,6 +2623,95 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Ad&ventañ" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Serriñ ar prenestr" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1566,6 +2884,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2112,23 +3471,42 @@ msgstr "Burev %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2781,6 +4159,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2843,6 +4226,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Mont-dont e-mesk ar burevioù" @@ -2858,11 +4246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Bevenn ebet" -#, fuzzy -#~| msgid "Switch to Desktop 1" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Gwintañ da Burev 1" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2913,9 +4296,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "Reizhiad" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Merdeadurezh" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "Prenestr ha burev" @@ -2925,12 +4305,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Switching" #~ msgstr "Gwintañ ar burev" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Serriñ ar prenestr" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -2953,9 +4327,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Dehoù" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Divoullded" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3149,9 +4520,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
Rakgwel %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Meuziad" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "N'eo ket war an holl vurevoù" @@ -3184,26 +4552,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Skrammpaker ar vurev" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Kleiz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Dehoù" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Dilec'hiañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Fiñval ar prenestr" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3222,56 +4570,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Terminate" #~ msgstr "Echuiñ" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "&Barek" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "A-us" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Traoñ" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Traoñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Traoñ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Prenestr da vurev a heul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Mirout ar brenestr war pep burev" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Prenestr da vurev a heul" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ebet" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "Mirout ar brenestr war pep burev" -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Adventañ ar prenestr" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" diff --git a/po/bs/kwin.po b/po/bs/kwin.po index c57f5e2250..5c6bbce8a9 100644 --- a/po/bs/kwin.po +++ b/po/bs/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n" "Last-Translator: Lejla Agic \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -37,6 +37,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Samir.ribic@etf.unsa.ba,lagic1@etf.unsa.ba" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1060,6 +1102,1182 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Prikaži površ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Zatvori" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "natpis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Sve površi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Drži iz&nad ostalih" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "By window group" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Preko &cijelog ekrana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "natpis" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Meni sa operacijama nad prozorima" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "natpis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "natpis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Meni sa operacijama nad prozorima" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Invertuj ekranske boje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Prikaži površ" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizuj prozor" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Pomjeri na ra&dnu površinu" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Nova radna površina" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Zatvori" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vodoravno maksimizuj prozor" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Uspravno maksimizuj prozor" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Spusti prozor" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Drži prozor na svim površima" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizuj prozor" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "No Windows" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Spusti prozor" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Screen" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Pomjeri na &ekran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Prozor jednu površ ulijevo" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Prozor jednu površ udesno" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Spakuj prozor ulijevo" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1208,11 +2426,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1428,6 +2641,95 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zamijeni već pokrenuti ICCCM‑u 2.0 saglasni menadžer prozora" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Promijeni veličinu" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Zatvori prozor" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1604,6 +2906,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2151,23 +3494,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2811,6 +4173,11 @@ msgstr "" "aktivnim,\n" "Stoga nije moguće da se prebacite na ekranu eksplicitno." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2892,6 +4259,11 @@ msgstr "" "servis\n" "poput http://paste.kde.org umjesto umentanja u nizove poruka podrške.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Mijenjaj površi" @@ -2911,12 +4283,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Dodatak nema konfiguracijsku datoteku na očekivanoj lokaciju" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Invertuj ekranske boje" - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Prikaži površ" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" diff --git a/po/ca/kcmkwincommon.po b/po/ca/kcmkwincommon.po index eb1aa6a175..46d12d34ff 100644 --- a/po/ca/kcmkwincommon.po +++ b/po/ca/kcmkwincommon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 05:44+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -84,3 +84,21 @@ msgstr "Animació en obrir/tancar la finestra" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Equip de desenvolupament del KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/ca/kwin.po b/po/ca/kwin.po index 3d6a5dd9b2..e290639b02 100644 --- a/po/ca/kwin.po +++ b/po/ca/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 13:14+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -34,6 +34,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sps@sastia.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1042,6 +1084,1252 @@ msgstr "Porta-retalls" msgid "Primary Selection" msgstr "Selecció primària" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Dret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccioneu la finestra a forçar el tancament amb el clic esquerre o " +"retorn.\n" +"La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Mostra l'escriptori" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Dret" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Dret" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Esquerre" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Esquerre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nom de fitxer «desktop»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Tanca" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Finestres" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "llegenda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Escriptoris" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Mantén al damunt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Funció de la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Pantalla completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "llegenda" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Posició de la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Posició de la finestra" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Dret" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Esquerre" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Mig" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Dret" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Sense botons del ratolí" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Sense botons del ratolí" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Sense botons del ratolí" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Quants dits" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Mostra l'escriptori" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Mode tauleta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimitza la finestra" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Ullada a l'escriptori" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Afegeix a un escriptori &nou" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Finestres de X11 no gestionades" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Tanca la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Funció de la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Funció de la finestra" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccioneu la finestra a forçar el tancament amb el clic esquerre o " +"retorn.\n" +"La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccioneu la finestra a forçar el tancament amb el clic esquerre o " +"retorn.\n" +"La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Moviment del punter" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Disposició actual:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horitzontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Tanca" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horitzontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Teclat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificadors" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Majúscules" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Diàleg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Mou la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Finestres internes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Mantén la finestra a tots els escriptoris" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimitza la finestra" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Finestres" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Finestres internes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Mou a %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Mou la finestra una pantalla a l'esquerra" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Mou la finestra una pantalla a la dreta" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Sense botons del ratolí" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Mou la finestra al centre" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Mou la finestra a l'esquerra" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Mou la finestra a la dreta" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Mou la finestra cap amunt" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Mou la finestra cap avall" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Posició" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1201,11 +2489,6 @@ msgstr "" "retorn.\n" "La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1437,6 +2720,97 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Redimensiona" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Botons" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Diàleg" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Tanca la finestra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1599,6 +2973,48 @@ msgstr "Commuta el color de nit" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Vista prèvia de la temperatura de color" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Tanca la finestra en execució en %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2121,24 +3537,45 @@ msgstr "Nom de fitxer «desktop»" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Tipus de regla de nom de fitxer «desktop»" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "No s'han pogut localitzar les metadades del paquet" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 no conté un fitxer «metadata.json» vàlid" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 no existeix" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2740,6 +4177,13 @@ msgstr "" "pantalla amb el cursor del ratolí.\n" "Per tant, no es pot commutar explícitament a una pantalla." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Desconegut" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2810,6 +4254,23 @@ msgstr "" "en un servei d'enganxament\n" "com https://paste.kde.org en lloc d'enganxar-ho en els fils d'ajuda.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "No s'han pogut localitzar les metadades del paquet" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 no conté un fitxer «metadata.json» vàlid" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 no existeix" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Recorre els escriptoris" diff --git a/po/ca@valencia/kcmkwincommon.po b/po/ca@valencia/kcmkwincommon.po index 2e4c6f7674..fcfaccbd56 100644 --- a/po/ca@valencia/kcmkwincommon.po +++ b/po/ca@valencia/kcmkwincommon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 05:44+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -84,3 +84,21 @@ msgstr "Animació en obrir/tancar la finestra" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Equip de desenvolupament de KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/ca@valencia/kwin.po b/po/ca@valencia/kwin.po index 8441c7167a..5453eb3548 100644 --- a/po/ca@valencia/kwin.po +++ b/po/ca@valencia/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 13:14+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -34,6 +34,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alviboi@gmail.com,sps@sastia.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1043,6 +1085,1252 @@ msgstr "Porta-retalls" msgid "Primary Selection" msgstr "Selecció primària" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Dret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccioneu la finestra a forçar el tancament amb el clic esquerre o " +"retorn.\n" +"La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Mostra l'escriptori" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Dret" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Dret" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Esquerre" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Esquerre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nom de fitxer «desktop»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Tanca" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Finestres" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "llegenda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Escriptoris" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Mantín al damunt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Funció de la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Pantalla completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "llegenda" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Posició de la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Posició de la finestra" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Dret" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Esquerre" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Mig" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Dret" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Sense botons del ratolí" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Sense botons del ratolí" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Sense botons del ratolí" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Quants dits" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Mostra l'escriptori" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Mode tauleta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimitza la finestra" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Ullada a l'escriptori" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Afig a un escriptori &nou" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Finestres de X11 no gestionades" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Tanca la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Funció de la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Funció de la finestra" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccioneu la finestra a forçar el tancament amb el clic esquerre o " +"retorn.\n" +"La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccioneu la finestra a forçar el tancament amb el clic esquerre o " +"retorn.\n" +"La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Moviment del punter" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Disposició actual:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horitzontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Tanca" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horitzontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Teclat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificadors" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Majúscules" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Diàleg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Mou la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Finestres internes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Mantín la finestra a tots els escriptoris" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimitza la finestra" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Finestres" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Finestres internes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Mou a %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Mou la finestra una pantalla a l'esquerra" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Mou la finestra una pantalla a la dreta" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Sense botons del ratolí" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Mou la finestra al centre" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Mou la finestra a l'esquerra" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Mou la finestra a la dreta" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Mou la finestra cap amunt" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Mou la finestra cap avall" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Posició" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1202,11 +2490,6 @@ msgstr "" "retorn.\n" "La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1440,6 +2723,97 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Substituïx el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Redimensiona" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Botons" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Diàleg" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Tanca la finestra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1602,6 +2976,48 @@ msgstr "Canvia el color de nit" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Vista prèvia de la temperatura de color" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Tanca la finestra en execució en %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2124,24 +3540,45 @@ msgstr "Nom de fitxer «desktop»" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Tipus de regla de nom de fitxer «desktop»" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "No s'han pogut localitzar les metadades del paquet" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 no conté un fitxer «metadata.json» vàlid" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 no existix" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2743,6 +4180,13 @@ msgstr "" "pantalla amb el cursor del ratolí.\n" "Per tant, no es pot canviar explícitament a una pantalla." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Desconegut" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2813,6 +4257,23 @@ msgstr "" "en un servei d'apegades\n" "com https://paste.kde.org en lloc d'apegar-ho en els fils d'ajuda.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "No s'han pogut localitzar les metadades del paquet" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 no conté un fitxer «metadata.json» vàlid" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 no existix" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Recorre els escriptoris" diff --git a/po/cs/kcmkwincommon.po b/po/cs/kcmkwincommon.po index 9533f2090d..4b40e5379d 100644 --- a/po/cs/kcmkwincommon.po +++ b/po/cs/kcmkwincommon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-28 07:43+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -84,3 +84,21 @@ msgstr "Animace otevření/zavření okna" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Tým vývojářů KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/cs/kwin.po b/po/cs/kwin.po index d6ae57fc60..452e542604 100644 --- a/po/cs/kwin.po +++ b/po/cs/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:42+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz,david@kolibac.cz" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1037,6 +1079,1234 @@ msgstr "Schránka" msgid "Primary Selection" msgstr "Primární výběr" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Vpravo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Zobrazit plochu" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Vpravo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Vlevo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Název souboru plochy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Zavřít" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Okna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "titulek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Plochy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Ponechat nad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Role okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Celá obrazovka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "titulek" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Umístění okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotace" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotace" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Umístění okna" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Vpravo" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Uprostřed" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Žádná tlačítka myši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Žádná tlačítka myši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Žádná tlačítka myši" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Počet prstů" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Zobrazit plochu" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Režim tabletu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimalizovat okno" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Nakouknout na pracovní plochu" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Přidat na novou pracovní plochu" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Zavřít okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Role okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Role okna" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Pohyb ukazatele" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Současné rozložení:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Vodorovně" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Svisle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Zavřít" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vodorovně" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Svisle" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Klávesnice" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modifikátory" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Přesunout okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Vnitřní okna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Podržet okno na všech plochách" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimalizovat okno" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Okna" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Vnitřní okna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Přesunout na '%1'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Přesunout okno o obrazovku doleva" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Přesunout okno o obrazovku doprava" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Žádná tlačítka myši" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Přesunout okno na střed" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Přesunout okno doleva" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Přesunout okno doprava" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Přesunout okno nahoru" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Přesunout okno dolů" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Měřítko" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Pozice" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1192,11 +2462,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1409,6 +2674,97 @@ msgstr "kwin: je spuštěn jiný správce oken (zkuste použít --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Nahradit již běžící správce oken kompatibilní s ICCCM 2.0" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Změnit &velikost" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Tlačítka" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Zavřít okno" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1571,6 +2927,48 @@ msgstr "Přepnout noční barvu" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Náhled teploty barvy" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Zavřít okno běžící na %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2093,24 +3491,45 @@ msgstr "Název souboru plochy" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Typ pravidla pro název souboru plochy" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Nelze najít metadata balíčku" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 neobsahuje platný soubor metadata.json" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 neexistuje" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2705,6 +4124,13 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Neznámý" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2765,3 +4191,20 @@ msgid "" "paste bin service\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" + +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Nelze najít metadata balíčku" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 neobsahuje platný soubor metadata.json" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 neexistuje" diff --git a/po/csb/kwin.po b/po/csb/kwin.po index 073e9ef559..ff5b9665ea 100644 --- a/po/csb/kwin.po +++ b/po/csb/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi \n" "Language-Team: Kaszëbsczi \n" @@ -29,6 +29,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1047,6 +1089,1207 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "Góra-prawò" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Wëskrzëni pùlt" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Wëłączoné" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Góra" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Góra-prawò" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "Góra-prawò" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Dół-prawò" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Dół-lewò" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "Góra-lewò" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Góra-lewò" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Westrzódk" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Kòstka pùlt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Zamkni" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Òkna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "Aktiwùjë òkno (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Wszëtczé pùltë" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Trzëmôj na wiérzkù" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Òkna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Fùl ekran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Menu òperacëji na òknie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Menu òperacëji na òknie" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô dlô òknów" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Góra-prawò" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Góra-lewò" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Góra-prawò" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Emùlacëjô mëszë" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Emùlacëjô mëszë" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Emùlacëjô mëszë" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "&Awansowóné" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Wëskrzëni pùlt" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Wëczëszczë wszëtczé szlachë mëszë" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Wëczëszczë slédné szlachë mëszë" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Wëczëszczë szlachë mëszë" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Òkna przesëniãté/ze zmienionëma miarama:" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Na &pùlt" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Wëskrzëni pùlt" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Zamkni òkno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Òkna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Òkna" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "&Kònfigùracëjô ùtrzëmaniô òkna..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Przełączë sniég pùlce" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Przełączë òbrôżczi pòdzérkù dlô biéżnegò òkna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Przezérnota" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Włączë nagriwanié wideò" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Zamkni" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Maskymalizëjë òkno hòrizontalno" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Maskymalizëjë òkno wertikalno" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Zamkni òkno" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Òkna przesëniãté/ze zmienionëma miarama:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Zawòłôj òkno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Przełączë òkna biéżnegò pùltu" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Przełączë òkna na wszëtczich pùltach" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Przełączë òkna na wszëtczich pùltach" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Przełączë òkna biéżnegò pùltu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimazëjë òkno" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Òkna" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Zawòłôj òkno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "&Awansowóné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Lewò" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Òkno na pùlt z lewa" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Òkno na pùlt z prawa" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Emùlacëjô mëszë" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move window to group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Przeniesë òkno do karna" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Lewò" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Prawò" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Przeniesë" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Przeniesë òkno" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Westrzódk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Wëłączoné" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1196,11 +2439,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1419,6 +2657,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zastãpi ju dzejającegò menedżerã òknów zgódnegò z ICCCM2.0" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Zmieni miarã" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Emùlacëjô mëszë" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Zamkni òkno" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1592,6 +2920,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2140,23 +3509,42 @@ msgstr "Kòstka pùlt" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2806,6 +4194,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2868,6 +4261,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Przezérôj pùltë" @@ -2883,9 +4281,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Felënk grańców òkna" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Wëskrzëni pùlt" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3004,12 +4399,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Òkno '%1' żądô reakcëji." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Zamkni òkno" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3037,9 +4426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Na prawò" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Przezérnota" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3069,11 +4455,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Przełączë na pùlt niżi" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Wëłączoné" - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Compositing was too slow and has been suspended.\n" @@ -3260,9 +4641,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
Pòdzérk %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Nié na wszëtczich pùltach" @@ -3296,31 +4674,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Zdrzucënk pùltu do tacnika" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Włączë nagriwanié wideò" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Lewò" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Prawò" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Przeniesë" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Przeniesë òkno" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3349,46 +4702,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Spòdlowé" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "&Awansowóné" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Góra" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Dół-prawò" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Dół" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Dół-lewò" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Westrzódk" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô dlô òknów" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Wëczëszczë wszëtczé szlachë mëszë" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Wëczëszczë slédné szlachë mëszë" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Wëczëszczë szlachë mëszë" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Przełączë òkna biéżnegò pùltu" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Przełączë òkna na wszëtczich pùltach" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3403,12 +4716,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Sniég" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Przełączë sniég pùlce" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Przełączë òbrôżczi pòdzérkù dlô biéżnegò òkna" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "Trzëmôj knąpë Ctrl+Meta bë òbôczëc dze je wskazëwôcz mëszë." @@ -3417,6 +4724,3 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "dlô òknów na wszrtczich pùltach: " - -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Òkna przesëniãté/ze zmienionëma miarama:" diff --git a/po/cy/kwin.po b/po/cy/kwin.po index 4d2a4450bf..7f92234971 100644 --- a/po/cy/kwin.po +++ b/po/cy/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1041,6 +1083,1190 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Newid i Benbwrdd 1" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Pacio'r Ffenestr i'r Dde" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Penbwrdd %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, kde-format +msgid "Closest" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Ffenestri" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "Llywio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Pob Penbwrdd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Cadw Uwchben y Lleill" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Ffenestri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "S&grîn Llawn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Dewislen Weithredoedd Ffenestr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Dewislen Weithredoedd Ffenestr" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Efelychiad Llygoden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Efelychiad Llygoden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Efelychiad Llygoden" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Uw&ch" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Text:" +msgstr "Newid i Benbwrdd 1" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Newid Maint y Ffenestr" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "I'r Penbwr&dd" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Newid i Benbwrdd 1" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Cau'r Ffenestr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Ffenestri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Ffenestri" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Ffurfw&eddu Ymddygiad Ffenestr..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Ffenestr i'r Penbwrdd Nesaf" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Didreiddiad" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Codi/Gostwng Ffenestr" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Ehangu'r Ffenestr yn Llorweddol" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Ehangu'r Ffenestr yn Fertigol" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Cau'r Ffenestr" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Dewislen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Newid Maint y Ffenestr" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Codi'r Ffenestr" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Ffenestr i'r Penbwrdd Nesaf" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Cadw'r Ffenestr ar Bob un Penbwrdd" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Cadw'r Ffenestr ar Bob un Penbwrdd" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Ffenestr i'r Penbwrdd Nesaf" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Lleihau'r Ffenestr" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Ffenestri" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Codi'r Ffenestr" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Uw&ch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "I'r Penbwr&dd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Newid Un Penbwrdd i'r Chwith" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Newid Un Penbwrdd i'r Dde" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Efelychiad Llygoden" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Symud y Ffenestr" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Symud y Ffenestr" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Symud y Ffenestr" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "Sy&mud" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Symud y Ffenestr" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1189,11 +2415,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, fuzzy, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1409,6 +2630,96 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Amnewid trefnydd ffenestri sy'n cydymffurfio â ICCCM2.0 sy'n rhedeg yn barod" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Newid Maint" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Efelychiad Llygoden" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Cau'r Ffenestr" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1580,6 +2891,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2124,23 +3476,42 @@ msgstr "Penbwrdd %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2795,6 +4166,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2857,6 +4233,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Cerdded Trwy'r Penbyrddau" @@ -2872,11 +4253,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "D&im Ymyl" -#, fuzzy -#~| msgid "Switch to Desktop 1" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Newid i Benbwrdd 1" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2953,9 +4329,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "Cysawd" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Llywio" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "Ffenestr & Penbwrdd" @@ -2990,12 +4363,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Gweithredu'r Ffenestr sy'n Gofyn am Sylw" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Cau'r Ffenestr" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3009,14 +4376,6 @@ msgstr "" #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Dim Tasgau ***" -#, fuzzy -#~| msgid "Pack Window to the Right" -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "Pacio'r Ffenestr i'r Dde" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Didreiddiad" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3213,9 +4572,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch to Screen 7" #~ msgstr "Newid i Benbwrdd 7" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Dewislen" - #, fuzzy #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Cadw'r Ffenestr ar Bob un Penbwrdd" @@ -3251,21 +4607,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Sgrînlun Penbwrdd" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Window Raise/Lower" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Codi/Gostwng Ffenestr" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Sy&mud" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Symud y Ffenestr" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3284,37 +4625,11 @@ msgstr "" #~ msgid "kwin: failure during initialization; aborting" #~ msgstr "kwin: methiant yn ystod ymgychwyn, erthylir" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Uw&ch" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Ffenestr i'r Penbwrdd Nesaf" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Cadw'r Ffenestr ar Bob un Penbwrdd" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Ffenestr i'r Penbwrdd Nesaf" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "Cadw'r Ffenestr ar Bob un Penbwrdd" -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Newid Maint y Ffenestr" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" diff --git a/po/da/kcmkwincommon.po b/po/da/kcmkwincommon.po index 912790774b..10649cb1a3 100644 --- a/po/da/kcmkwincommon.po +++ b/po/da/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:06+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -82,6 +82,24 @@ msgstr "Animation for åbning/lukning af vindue" msgid "KWin development team" msgstr "KWin-udviklingsteamet" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Øjeguf" diff --git a/po/da/kwin.po b/po/da/kwin.po index 2097a43ca0..f59b550da7 100644 --- a/po/da/kwin.po +++ b/po/da/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -27,6 +27,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1043,6 +1085,1257 @@ msgstr "Udklipsholder" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Højre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vælg vinduet der skal tvangslukkes med venstreklik eller Retur.\n" +"Esc eller højreklik for at annullere." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Vis skrivebord" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Fliseudlægning deaktiveret" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Højre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Venstre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Navn på desktop-fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Luk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Vinduer" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "billedtekst" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Skriveborde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Hold over" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Vinduesrolle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Fuldskærm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "billedtekst" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Vinduesplacering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Vinduesplacering" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Invertér skærmfarver" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Højre" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Midterknap" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Ingen museknapper" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Ingen museknapper" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Ingen museknapper" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "&Avanceret" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Fingerantal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Vis skrivebord" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tablet-tilstand" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimér vindue" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Flyt til &skrivebord" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Nyt skrivebord" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 ikke-håndterede vinduer" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Luk vindue" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Vinduesrolle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Vinduesrolle" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vælg vinduet der skal tvangslukkes med venstreklik eller Retur.\n" +"Esc eller højreklik for at annullere." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vælg vinduet der skal tvangslukkes med venstreklik eller Retur.\n" +"Esc eller højreklik for at annullere." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Bevægelser af pegeredskab" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Nuværende layout:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Slå flydning til/fra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Vandret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Lodret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Ugennemsigtighed" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Luk" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vandret" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Lodret" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Flydende" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Tastatur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Ændringstaster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Skift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Flyt vindue" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Interne vinduer" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Hold vindue på alle skriveborde" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimér vindue" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Vinduer" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Interne vinduer" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "&Avanceret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Tablet-tilstand" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Vindue ét skrivebord til venstre" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Vindue ét skrivebord til højre" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Ingen museknapper" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Flyt vindue til gruppe" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Flyt vindue til venstre" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Fly vindue til højre" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Flyt" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Flyt vindue" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Skalér" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Position" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Fliseudlægning deaktiveret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1202,11 +2495,6 @@ msgstr "" "Vælg vinduet der skal tvangslukkes med venstreklik eller Retur.\n" "Esc eller højreklik for at annullere." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1425,6 +2713,97 @@ msgstr "kwin: en anden vindueshåndtering kører (prøv at bruge --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Erstat allerede kørende ICCCM2.0 kompliante vindueshåndtering" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Ænd&r størrelse" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Knapper" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Luk vindue" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1588,6 +2967,48 @@ msgstr "Slå natfarver til/fra" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Luk kørende vindue på %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2129,23 +3550,44 @@ msgstr "Navn på desktop-fil" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2772,6 +4214,11 @@ msgstr "" "aktive skærm.\n" "Derfor er det ikke muligt at skifte til en skærm eksplicit." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2854,6 +4301,11 @@ msgstr "" "såsom https://paste.kde.org i stedet for at indsætte den i direkte i support-" "tråde.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Gå gennem skriveborde" @@ -2874,21 +4326,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Pluginet leverer ikke en konfigurationsfil på den forventede placering" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Invertér skærmfarver" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Oplist alle tilgængelige backends og afslut." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Vis skrivebord" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11-klientvinduer" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ukendt" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Render til framebuffer." @@ -3202,17 +4645,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Kolonner" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flydende" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Flydende vindue" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "&Avanceret" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Ingen vinduer ***" @@ -3228,9 +4664,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Til højre" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Ugennemsigtighed" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3251,9 +4684,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Aktivér/deaktivér fliseudlægning" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Slå flydning til/fra" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Skift fokus til venstre" @@ -3266,9 +4696,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Skift fokus nedad" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Fliseudlægning deaktiveret" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Fliseudlægning aktiveret" @@ -3448,9 +4875,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Ikke på alle skriveborde" @@ -3484,16 +4908,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Skærmbillede af skrivebordet til udklipsholderen" -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Flyt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Flyt vindue" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" diff --git a/po/de/kcm_kwinxwayland.po b/po/de/kcm_kwinxwayland.po index c02d84ad5e..7a6acc51f0 100644 --- a/po/de/kcm_kwinxwayland.po +++ b/po/de/kcm_kwinxwayland.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: package/contents/ui/main.qml:47 diff --git a/po/de/kcmkwincommon.po b/po/de/kcmkwincommon.po index 1720155265..0320a83da9 100644 --- a/po/de/kcmkwincommon.po +++ b/po/de/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 21:59+0100\n" "Last-Translator: Jannick Kuhr \n" "Language-Team: German \n" @@ -81,6 +81,24 @@ msgstr "Animation beim Öffnen/Schließen von Fenstern" msgid "KWin development team" msgstr "KWin-Entwicklerteam" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Optik" diff --git a/po/de/kwin.po b/po/de/kwin.po index e4ee002db3..5b9520dc71 100644 --- a/po/de/kwin.po +++ b/po/de/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 22:40+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -31,6 +31,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-i18n-de@kde.org, thd@kde.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1047,6 +1089,1266 @@ msgstr "Zwischenablage" msgid "Primary Selection" msgstr "Primäre Auswahl" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Rechts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Wählen Sie mit einem linken Mausklick oder der Eingabetaste das Fenster, um " +"das Schließen zu erzwingen. Mit der Taste ESC oder einem rechten Mausklick " +"brechen Sie ab." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Arbeitsfläche anzeigen" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Kacheln deaktiviert" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Rechts" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Unten-Rechts" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Unten-Links" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Links" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Mittig" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Arbeitsflächen-Dateiname" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "Sch&ließen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Niemals" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Fenster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "Titel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Arbeitsflächen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Im Vordergrund halten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Rolle des Fensters" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Vollbild" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "Titel" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Fensterposition" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Drehung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Drehung" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Fensterposition" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Invertieren-Effekt umschalten" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Invertieren-Effekt für Fenster umschalten" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Bildschirmfarben umkehren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Rechts" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Aufdeck-Effekt umschalten" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Mitte" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Keine Maustasten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Keine Maustasten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Keine Maustasten" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweitert" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Fingeranzahl" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Arbeitsfläche anzeigen" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Alle Mausspuren entfernen" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Letzte Mausspur entfernen" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Mausspuren entfernen" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Invertieren-Effekt umschalten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tablet-Modus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Verschobene/größenveränderte Fenster:" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Blick auf die Arbeitsfläche" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Zur &neuen Arbeitsfläche hinzufügen" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Nicht verwaltete X11-Fenster" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Fenster schließen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Rolle des Fensters" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Rolle des Fensters" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Wählen Sie mit einem linken Mausklick oder der Eingabetaste das Fenster, um " +"das Schließen zu erzwingen. Mit der Taste ESC oder einem rechten Mausklick " +"brechen Sie ab." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Wählen Sie mit einem linken Mausklick oder der Eingabetaste das Fenster, um " +"das Schließen zu erzwingen. Mit der Taste ESC oder einem rechten Mausklick " +"brechen Sie ab." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Zeigerbewegung" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Aktuelle Belegung:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Schwebende Fenster ein-/ausschalten" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Waagerecht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Senkrecht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Vorschaubild für aktuelles Fenster ein-/ausschalten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Deckkraft" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Video-Aufnahme ein-/ausschalten" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "Sch&ließen" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Waagerecht" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Senkrecht" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Schwebend" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Tastatur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Sondertasten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Umschalttaste" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menü" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Verschobene/größenveränderte Fenster:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Interne Fenster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Fenster aller Arbeitsflächen anzeigen" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Fenster aller Arbeitsflächen anzeigen" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Fenster minimieren" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Fenster" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Interne Fenster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Links" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Fenster einen Bildschirm nach links verschieben" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Fenster einen Bildschirm nach rechts verschieben" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Keine Maustasten" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Fenster zentrieren" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Links" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Rechts" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Verschieben" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Fenster verschieben" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Skalierung" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Position" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Mittig" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Kacheln deaktiviert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1208,11 +2510,6 @@ msgstr "" "das Schließen zu erzwingen. Mit der Taste ESC oder einem rechten Mausklick " "brechen Sie ab." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1443,6 +2740,98 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Bereits laufende ICCCM2.0-kompatible Fensterverwaltung ersetzen" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Größe ändern" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Knöpfe" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Fensterumrandung ausblenden" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Arbeitsflächenänderungen animieren" + # (Wie) übersetzen KRunner-Suchstichwörter? # Es gibt eine ganze Reihe davon neu in dieser Datei, siehe Kontext-Spalte #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 @@ -1608,6 +2997,48 @@ msgstr "Nachtfarben umschalten" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Laufendes Fenster auf %1 schließen" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2131,24 +3562,45 @@ msgstr "Arbeitsflächen-Dateiname" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Regelart für Arbeitsflächen-Dateiname" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Die Paket-Metadaten können nicht gefunden werden" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 enthält keine gültige „metadata.json“-Datei" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 existiert nicht" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2753,6 +4205,11 @@ msgstr "" "aktive erkannt wird auf dem sich der Mauszeiger befindet.\n" "Es ist daher nicht möglich, ausdrücklich auf einen Bildschirm zu wechseln." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2823,6 +4280,23 @@ msgstr "" "wie https://paste.kde.org ein, anstatt sie direkt in die Hilfediskussionen " "zu schreiben.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Die Paket-Metadaten können nicht gefunden werden" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 enthält keine gültige „metadata.json“-Datei" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 existiert nicht" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Zwischen Arbeitsflächen umschalten" @@ -2838,31 +4312,17 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Keine &Umrandung" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Fensterumrandung ausblenden" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "" #~ "Das Modul liefert am erwarteten Speicherort keine Konfigurationsdatei" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Bildschirmfarben umkehren" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Alle verfügbaren Backends anzeigen und beenden." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Arbeitsfläche anzeigen" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11-Clientfenster" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "unbekannt" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "In Framebuffer rendern." @@ -3202,10 +4662,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Spalten" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Schwebend" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Fenster &schweben lassen" @@ -3232,9 +4688,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Nach rechts" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Deckkraft" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3255,9 +4708,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Kacheln ein-/ausschalten" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Schwebende Fenster ein-/ausschalten" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Fokus nach links legen" @@ -3270,9 +4720,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Fokus nach unten legen" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Kacheln deaktiviert" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Kacheln aktiviert" @@ -3452,9 +4899,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menü" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" @@ -3490,36 +4934,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Arbeitsflächen-Bildschirmfoto in die Zwischenablage" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Video-Aufnahme ein-/ausschalten" - #, fuzzy #~| msgid "Decorations:" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "Dekorationen:" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Links" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Rechts" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Verschieben" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Fenster verschieben" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3548,46 +4967,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Einfach" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Erweitert" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Oben" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Unten-Rechts" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Unten" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Unten-Links" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Mittig" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Invertieren-Effekt umschalten" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Invertieren-Effekt für Fenster umschalten" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Alle Mausspuren entfernen" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Letzte Mausspur entfernen" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Mausspuren entfernen" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Fenster aller Arbeitsflächen anzeigen" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3605,9 +4984,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "Schneefall auf der Arbeitsfläche ein-/ausschalten" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Vorschaubild für aktuelles Fenster ein-/ausschalten" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "" #~ "Halten Sie Strg+Meta gedrückt, um zu sehen wo sich der Mauszeiger " @@ -3616,9 +4992,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Speicherort für Video:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niemals" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X-Verschiebung:" @@ -3640,17 +5013,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Active window has stronger shadow" #~ msgstr "Aktives Fenster wirft stärkeren Schatten" -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Arbeitsflächenänderungen animieren" - #~ msgid "Activate when cursor is at a specific edge or corner of the screen:" #~ msgstr "" #~ "Aktivieren, wenn sich der Mauszeiger in einer bestimmten Ecke oder am " #~ "Rand des Bildschirms befindet:" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Aufdeck-Effekt umschalten" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "Aufdecken-Effekt ein-/ausschalten (inkl. anderer Arbeitsflächen)" @@ -3663,9 +5030,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Changes opacity of following elements:" #~ msgstr "Ändert die Undurchsichtigkeit der folgenden Elemente:" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Verschobene/größenveränderte Fenster:" - #~ msgid "ClearMouseMarks" #~ msgstr "Mausspuren entfernen" diff --git a/po/el/kwin.po b/po/el/kwin.po index 1b530b2622..567c86bc6d 100644 --- a/po/el/kwin.po +++ b/po/el/kwin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -37,6 +37,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1082,6 +1124,1265 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Δεξί" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Επιλέξτε παράθυρο για εξαναγκασμένο κλείσιμο με αριστερό κλικ ή enter.\n" +"Esc ή δεξί κλικ για ακύρωση." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Ανενεργό" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Πάνω" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Δεξί" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Δεξί" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Κάτω-δεξιά" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Κάτω-αριστερά" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Αριστερό" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Αριστερό" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Κύβος επιφάνειας εργασίας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Κλείσιμο" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Παράθυρα" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "τίτλος παραθύρου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Ό&λες τις επιφάνειες εργασίας" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Παράθυρα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Πλήρης οθόνη" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "τίτλος παραθύρου" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Καθολική θέση" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "τίτλος παραθύρου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "τίτλος παραθύρου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Καθολική θέση" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής στο παράθυρο" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων οθόνης" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Δεξί" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Εναλλαγή εφέ έκθεσης" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Αριστερό" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Μεσαίο" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Δεξί" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Χωρίς κουμπιά ποντικιού" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Χωρίς κουμπιά ποντικιού" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Χωρίς κουμπιά ποντικιού" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Καταμέτρηση δαχτύλων" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Καθαρισμός τελευταίου σημαδιού του ποντικιού" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστη" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρου" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Στην επι&φάνεια εργασίας" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Νέα επιφάνεια εργασίας" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Παράθυρα X11 χωρίς διαχείριση" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Παράθυρα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Παράθυρα" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Επιλέξτε παράθυρο για εξαναγκασμένο κλείσιμο με αριστερό κλικ ή enter.\n" +"Esc ή δεξί κλικ για ακύρωση." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Επιλέξτε παράθυρο για εξαναγκασμένο κλείσιμο με αριστερό κλικ ή enter.\n" +"Esc ή δεξί κλικ για ακύρωση." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Κίνηση δείκτη" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Layouts..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Διαμόρφωση διατάξεων..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Εναλλαγή χιονιού στην επιφάνεια εργασίας" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Οριζόντια" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Κατακόρυφα" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Εναλλαγή εικόνας επισκόπησης για το τρέχον παράθυρο" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Αδιαφάνεια" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Εναλλαγή εγγραφής βίντεο" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Κλείσιμο" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Οριζόντια" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Κατακόρυφα" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Πλωτή" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "tooltip title" +#| msgid "Keyboard Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The currently active modifiers" +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Τροποποιητές" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Μενού" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Εσωτερικά παράθυρα" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Εναλλαγή παρουσίασης παραθύρων (τρέχουσα επιφάνεια)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Εναλλαγή παρουσίασης παραθύρων (όλες οι επιφάνειες)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Εναλλαγή παρουσίασης παραθύρων (όλες οι επιφάνειες)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Εναλλαγή παρουσίασης παραθύρων (τρέχουσα επιφάνεια)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρου" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Παράθυρα" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Εσωτερικά παράθυρα" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Αριστερά" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας αριστερά" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας δεξιά" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Χωρίς κουμπιά ποντικιού" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στην ομάδα" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Μετακίνηση" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση παραθύρου" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Κλίμακα" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global mouse pointer position" +#| msgid "Global Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Καθολική θέση" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Κέντρο" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Ανενεργό" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1257,11 +2558,6 @@ msgstr "" "Επιλέξτε παράθυρο για εξαναγκασμένο κλείσιμο με αριστερό κλικ ή enter.\n" "Esc ή δεξί κλικ για ακύρωση." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1493,6 +2789,98 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Αντικατάσταση ήδη εκτελούμενου συμβατού με ICCCM2.0 διαχειριστή παραθύρων" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Αλλαγή μεγέ&θους" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A button in a mouse press/release event" +#| msgid "Button" +msgid "Button size:" +msgstr "Κουμπί" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Εφέ κίνησης στις αλλαγές της επιφάνειας εργασίας" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1669,6 +3057,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2222,23 +3651,44 @@ msgstr "Κύβος επιφάνειας εργασίας" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2880,6 +4330,13 @@ msgstr "" "βρίσκεται το ποντίκι ως ενεργή.\n" "Επομένως, δεν είναι δυνατή η χειροκίνητη εναλλαγή σε μια οθόνη." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Άγνωστη" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2962,6 +4419,11 @@ msgstr "" "όπως το http://paste.kde.org αντί να τις επικολλήσετε σε θέματα " "υποστήριξης.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Διάσχιση επιφανειών εργασίας" @@ -2982,24 +4444,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Το πρόσθετο δεν παρέχει αρχείο διαμόρφωσης στην αναμενόμενη τοποθεσία" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων οθόνης" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Εμφάνιση όλων των διαθέσιμων συστημάτων υποστήριξης και έξοδος." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Παράθυρα πελατών X11" -#, fuzzy -#~| msgctxt "The input device of the event is not known" -#~| msgid "Unknown" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "Άγνωστη" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Αποτύπωση σε ενδιάμεση μνήμη πλαισίων." @@ -3306,10 +4756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Στήλες" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Πλωτή" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Π&λωτό παράθυρο" @@ -3332,9 +4778,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Προς τα δεξιά" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Αδιαφάνεια" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3365,11 +4808,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας κάτω" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Ανενεργό" - #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Compositing was too slow and has been suspended.\n" @@ -3559,9 +4997,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
Προεπισκόπηση του %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Μενού" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Όχι σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" @@ -3597,31 +5032,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Στιγμιότυπο επιφάνειας εργασίας στο πρόχειρο" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Εναλλαγή εγγραφής βίντεο" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Αριστερά" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Δεξιά" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Μετακίνηση" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3650,46 +5060,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Βασικά" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Για προχωρημένους" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Πάνω" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Κάτω-δεξιά" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Κάτω" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Κάτω-αριστερά" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Κέντρο" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής στο παράθυρο" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Καθαρισμός τελευταίου σημαδιού του ποντικιού" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Καθαρισμός σημαδιών του ποντικιού" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Εναλλαγή παρουσίασης παραθύρων (τρέχουσα επιφάνεια)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Εναλλαγή παρουσίασης παραθύρων (όλες οι επιφάνειες)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3704,12 +5074,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Χιόνι" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Εναλλαγή χιονιού στην επιφάνεια εργασίας" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Εναλλαγή εικόνας επισκόπησης για το τρέχον παράθυρο" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "" #~ "Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα Ctrl+Meta για να δείτε που βρίσκεται ο " @@ -3718,9 +5082,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Διαδρομή για την αποθήκευση των βίντεο:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Κανένα" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "Μετατόπιση X:" @@ -3745,9 +5106,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Κενό" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Εναλλαγή εφέ έκθεσης" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "Εναλλαγή εφέ έκθεσης (και στις άλλες επιφάνειες εργασίας)" @@ -3760,6 +5118,3 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "για παράθυρα σε όλες τις επιφάνειες εργασίας: " - -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Εφέ κίνησης στις αλλαγές της επιφάνειας εργασίας" diff --git a/po/en_GB/kcmkwincommon.po b/po/en_GB/kcmkwincommon.po index 2cf04f62ae..91b691fd56 100644 --- a/po/en_GB/kcmkwincommon.po +++ b/po/en_GB/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:40+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -80,6 +80,24 @@ msgstr "Window Open/Close Animation" msgid "KWin development team" msgstr "KWin development team" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Candy" diff --git a/po/en_GB/kwin.po b/po/en_GB/kwin.po index 47736d71ab..6f7f95355c 100644 --- a/po/en_GB/kwin.po +++ b/po/en_GB/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 19:24+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -31,6 +31,48 @@ msgstr "" "anarchist_tomato@herzeleid.net, dwayne@translate.org.za, steve." "allewell@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1036,6 +1078,1261 @@ msgstr "Clipboard" msgid "Primary Selection" msgstr "Primary Selection" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Right" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Select window to force close with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Show Desktop" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Tiling Disabled" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Right" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-right" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Bottom-right" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-left" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Bottom-left" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Left" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Desktop file name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Close" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "None" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Windows" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "caption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Desktops" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Keep above" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Window role" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Fullscreen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "caption" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Window position" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Window position" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Toggle Invert Effect" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Toggle Invert Effect" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Invert Screen Colours" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Right" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Toggle Expose Effect" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Middle" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "No Mouse Buttons" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "No Mouse Buttons" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "No Mouse Buttons" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ad&vanced" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Finger count" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Show Desktop" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Clear All Mouse Marks" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Clear Last Mouse Mark" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Clear Mouse Marks" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Toggle Invert Effect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tablet mode" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Resize Window" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Peek at Desktop" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Add to &New Desktop" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 Unmanaged Windows" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Close Window" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Window role" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Window role" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Select window to force close with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Select window to force close with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Pointer Motion" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Current Layout:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Toggle Floating" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Toggle Thumbnail for Current Window" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Opacity" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Tiling" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Toggle Tiling" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Close" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Floating" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Keyboard" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modifiers" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialogue" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Resize Window" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Internal Windows" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "for windows on current desktop: " + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Keep Window on All Desktops" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Keep Window on All Desktops" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "for windows on current desktop: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimise Window" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Windows" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Internal Windows" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Ad&vanced" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Move Left" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Move Window One Screen to the Left" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Move Window One Screen to the Right" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "No Mouse Buttons" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Move Window to the Centre" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Move Left" +msgstr "Move Left" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Move Right" +msgstr "Move Right" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Move Up" +msgstr "Move Up" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "Move Down" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Scale" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Position" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Tiling Disabled" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1193,11 +2490,6 @@ msgstr "" "Select window to force close with left click or enter.\n" "Escape or right click to cancel." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1417,6 +2709,98 @@ msgstr "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Resize" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Buttons" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialogue" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Toggle Window Border" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Animate desktop changes" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1579,6 +2963,48 @@ msgstr "Toggle Night Colour" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Colour Temperature Preview" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Close running window on %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2101,24 +3527,45 @@ msgstr "Desktop file name" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Desktop file name rule type" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2717,6 +4164,11 @@ msgstr "" "as active one.\n" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2787,6 +4239,23 @@ msgstr "" "paste bin service\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Could not locate package metadata" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 does not contain a valid metadata.json file" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 does not exist" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Walk Through Desktops" @@ -2802,28 +4271,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&No Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Toggle Window Border" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Plugin does not provide configuration file in expected location" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Invert Screen Colours" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "List all available backends and quit." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Show Desktop" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 Client Windows" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "unknown" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Render to framebuffer." @@ -3126,10 +4583,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Columns" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Floating" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Float Window" @@ -3152,9 +4605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "To the Right" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Opacity" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3175,9 +4625,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Enable/Disable Tiling" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Toggle Floating" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Switch Focus Left" @@ -3190,9 +4637,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Switch Focus Down" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Tiling Disabled" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Tiling Enabled" @@ -3372,9 +4816,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Not on all desktops" @@ -3408,27 +4849,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Desktop Screenshot to Clipboard" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Toggle Tiling" - #~ msgid "Increase Ratio" #~ msgstr "Increase Ratio" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "Decrease Ratio" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Move Left" - -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Move Right" - -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Move Up" - -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Move Down" - #~ msgid "Test Dump tiles" #~ msgstr "Test Dump tiles" @@ -3453,55 +4879,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "Keep Running" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Ad&vanced" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Top" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-right" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Bottom-right" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bottom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-left" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Bottom-left" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Toggle Invert Effect" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Toggle Invert Effect" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Clear All Mouse Marks" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Clear Last Mouse Mark" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Clear Mouse Marks" - -#, fuzzy -#~| msgid "for windows on current desktop: " -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "for windows on current desktop: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Keep Window on All Desktops" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3521,18 +4898,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Toggle Thumbnail for Current Window" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Path to save video:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "None" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X offset:" @@ -3554,9 +4925,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active window has stronger shadow" #~ msgstr "Active window has stronger shadow" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Toggle Expose Effect" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" @@ -3569,14 +4937,6 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "for windows on all desktops: " -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Animate desktop changes" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Resize Window" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" diff --git a/po/eo/kcmkwincommon.po b/po/eo/kcmkwincommon.po index 2368844739..20809dca18 100644 --- a/po/eo/kcmkwincommon.po +++ b/po/eo/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 01:21+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -80,3 +80,21 @@ msgstr "Fenestro Malfermu/Fermi Animacion" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Disvolva teamo de KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/eo/kwin.po b/po/eo/kwin.po index 3f7f594377..878d72bfc4 100644 --- a/po/eo/kwin.po +++ b/po/eo/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:22+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -34,6 +34,48 @@ msgstr "" "wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de," "cfmckee@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1040,6 +1082,1249 @@ msgstr "Tondujo" msgid "Primary Selection" msgstr "Primara Elekto" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Ĝuste" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n" +"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Montri labortablon" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Ĝuste" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Ĝuste" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Maldekstre" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Maldekstre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Labortabla dosiernomo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "F&ermi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Fenestroj" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "bildoteksto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Tablokomputiloj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Konservi supre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Fenestra rolo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Plenekrane" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "bildoteksto" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Fenestra pozicio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotacio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotacio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Fenestra pozicio" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Ĝuste" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Maldekstre" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Mezo" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Ĝuste" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Neniuj Musbutonoj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Neniuj Musbutonoj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Neniuj Musbutonoj" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Fingrokalkulo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Montri labortablon" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Nekonata" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tabuleta reĝimo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimumigi fenestron" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Rigardi Labortablon" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Aldoni al &Nova labortablo" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 Neadministritaj Fenestroj" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Fermi fenestron" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Fenestra rolo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Fenestra rolo" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n" +"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n" +"Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Montrilo Moviĝo" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Nuna Aranĝo:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontala" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikala" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "F&ermi" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontala" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertikala" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Klavaro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modifiloj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialogo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Movi fenestron" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Internaj Fenestroj" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Fiksi fenestron en ĉiuj labortabloj" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimumigi fenestron" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Fenestroj" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Internaj Fenestroj" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Movu al %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Movi fenestron unu ekranon maldekstren" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Movi fenestron unu ekranon dekstren" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Neniuj Musbutonoj" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Movi Fenestron al la Centro" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Movi Fenestron Maldekstren" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Movi Fenestron Dekstren" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Movi Fenestron Supren" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Movi Fenestron Malsupren" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Skalo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Pozicio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1197,11 +2482,6 @@ msgstr "" "Elektu fenestron por devigi fermon per maldekstra klako aŭ eniru.\n" "Eskapu aŭ dekstre alklaku por nuligi." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1426,6 +2706,97 @@ msgstr "kwin: alia fenestra administranto funkcias (provu uzi --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Anstataŭigi rulantan ICCCM2.0-konforman fenestroadministrilon" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Regrandigi" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Butonoj" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialogo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Fermi fenestron" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1588,6 +2959,48 @@ msgstr "Baskuligi Noktan Koloron" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Antaŭrigardo de Kolora Temperaturo" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Fermi kurantan fenestron ĉe %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2110,24 +3523,45 @@ msgstr "Labortabla dosiernomo" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Tabla dosiernomo regulospeco" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Ne eblis trovi pakajn metadatumojn" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 ne enhavas validan metadata.json-dosieron" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 ne ekzistas" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2725,6 +4159,13 @@ msgstr "" "muso sur ĝi kiel aktivan.\n" "Tial ne eblas eksplicite ŝanĝi al ekrano." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Nekonata" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2794,3 +4235,20 @@ msgstr "" "Bonvolu afiŝi la informojn provizitajn sub ĉi tiu enkonduka teksto al " "algluaĵujo servo. \n" "kiel https://paste.kde.org anstataŭ alglui en subtenajn fadenojn.\n" + +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Ne eblis trovi pakajn metadatumojn" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 ne enhavas validan metadata.json-dosieron" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 ne ekzistas" diff --git a/po/es/kcmkwincommon.po b/po/es/kcmkwincommon.po index 3bb99397bb..650ab8d129 100644 --- a/po/es/kcmkwincommon.po +++ b/po/es/kcmkwincommon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:00+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -82,6 +82,24 @@ msgstr "Animación de apertura/cierre de ventanas" msgid "KWin development team" msgstr "El equipo de desarrollo de KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Adornos" diff --git a/po/es/kwin.po b/po/es/kwin.po index 1d56eb00e9..d81008d2bc 100644 --- a/po/es/kwin.po +++ b/po/es/kwin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 00:56+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -45,6 +45,48 @@ msgstr "" "ecuadra@eloihr.net,jaime@kde.org,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com,the." "blue.valkyrie@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1053,6 +1095,1250 @@ msgstr "Portapapeles" msgid "Primary Selection" msgstr "Selección principal" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Derecho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccione la ventana para forzar su cierre con un clic izquierdo o con " +"«Intro».\n" +"Pulse «Esc» o haga un clic derecho para cancelar." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Mostrar el escritorio" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Derecho" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Derecho" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Izquierdo" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Izquierdo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nombre del archivo de escritorio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Cerrar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Ventanas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "título" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Escritorios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Mantener encima" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Papel de la ventana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Pantalla completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "título" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Posición de la ventana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Posición de la ventana" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Invertir los colores de la pantalla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Derecho" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Izquierdo" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Central" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Derecho" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Contador de dedos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Mostrar el escritorio" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Modo tableta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizar la ventana" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Dar un vistazo al escritorio" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Añadir a &Nuevo escritorio" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Ventanas no gestionadas por X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Cerrar la ventana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Papel de la ventana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Papel de la ventana" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccione la ventana para forzar su cierre con un clic izquierdo o con " +"«Intro».\n" +"Pulse «Esc» o haga un clic derecho para cancelar." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccione la ventana para forzar su cierre con un clic izquierdo o con " +"«Intro».\n" +"Pulse «Esc» o haga un clic derecho para cancelar." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Movimiento del puntero" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Distribución actual:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Cerrar" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Teclado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificadores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Mayúsculas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Diálogo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Mover la ventana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Ventanas internas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Mantener la ventana en todos los escritorios" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizar la ventana" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Ventanas" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Ventanas internas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Mover a %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Mover ventana una pantalla a la izquierda" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Mover ventana una pantalla a la derecha" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Mover ventana al centro" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Mover la ventana a la izquierda" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Mover la ventana a la derecha" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Mover la ventana arriba" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Mover la ventana abajo" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Posición" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1212,11 +2498,6 @@ msgstr "" "«Intro».\n" "Pulse «Esc» o haga un clic derecho para cancelar." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1446,6 +2727,97 @@ msgstr "" "Reemplazar el gestor de ventanas conforme con ICCCM2.0 que ya está en " "ejecución" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Cambia&r tamaño" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Botones" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Diálogo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Conmutar el borde de la ventana" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1608,6 +2980,48 @@ msgstr "Conmutar color nocturno" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Vista previa de la temperatura del color" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Cerrar la ventana abierta en %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2130,24 +3544,45 @@ msgstr "Nombre del archivo de escritorio" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Tipo de regla para nombre del archivo de escritorio" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "No se han podido localizar los metadatos del paquete" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 no contiene un archivo «metadata.json» válido" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 no existe" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2749,6 +4184,11 @@ msgstr "" "pantalla que contiene el ratón.\n" "Por lo tanto, no es posible cambiar a una pantalla explícitamente." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "desconocida" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2820,6 +4260,23 @@ msgstr "" "servicio de bandeja de pegar como https://paste.kde.org en lugar de pegarla " "en hilos de ayuda.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "No se han podido localizar los metadatos del paquete" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 no contiene un archivo «metadata.json» válido" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 no existe" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Recorrer los escritorios" @@ -2835,30 +4292,18 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Si&n borde" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Conmutar el borde de la ventana" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "" #~ "El complemento no proporciona el archivo de configuración en el lugar " #~ "esperado" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Invertir los colores de la pantalla" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Listar todos los motores disponibles y salir." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Mostrar el escritorio" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Ventanas clientes de X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "desconocida" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Renderizar en el «framebuffer»." diff --git a/po/et/kcmkwincommon.po b/po/et/kcmkwincommon.po index 24009bd55e..b924180d82 100644 --- a/po/et/kcmkwincommon.po +++ b/po/et/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:21+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -82,6 +82,24 @@ msgstr "Akende avamise ja sulgemise animeerimine" msgid "KWin development team" msgstr "KWini arendusmeeskond" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Silmailu" diff --git a/po/et/kwin.po b/po/et/kwin.po index daa45322d8..b50358bb42 100644 --- a/po/et/kwin.po +++ b/po/et/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "hasso@linux.ee, qiilaq69@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1037,6 +1079,1263 @@ msgstr "Lõikepuhver" msgid "Primary Selection" msgstr "Esmane valik" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Parem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vali jõuga suletav aken vasakklõpsu või Enteriga.\n" +"Loobumiseks tee paremklõps või vajuta Escape." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Töölaua näitamine" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Paanimine on välja lülitatud" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Ülal" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Parem" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Parem" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "All paremal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "All" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "All vasakul" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Vasak" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Vasak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Tsentreeritud" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Töölauafaili nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Sulge" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Aknad" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "caption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Tööl&auad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Teiste peal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Akna roll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Täisekraan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "caption" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Akna asukoht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Pööramine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Pööramine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Akna asukoht" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine aknal" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Ekraanivärvide vahetamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Parem" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Expose-efekti lülitamine" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Vasak" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Keskmine" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Parem" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Hiirenuppe pole" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Hiirenuppe pole" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Hiirenuppe pole" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Muu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Sõrmede arv" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Töölaua näitamine" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Eemalda kõik hiiretähised" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Eemalda viimane hiiretähis" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Eemalda hiiretähised" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tahvelarvuti režiim" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Liigutatud/muudetud suurusega aknad:" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Töölaua näitamine" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Lisa uuele töölauale" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 haldamata aknad" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Akna sulgemine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Akna roll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Akna roll" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vali jõuga suletav aken vasakklõpsu või Enteriga.\n" +"Loobumiseks tee paremklõps või vajuta Escape." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vali jõuga suletav aken vasakklõpsu või Enteriga.\n" +"Loobumiseks tee paremklõps või vajuta Escape." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Kursori liikumine" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Aktiivne paigutus:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Hõljumise lülitamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Rõhtne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Püstine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Aktiivse akna pisipildi lülitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "Lä&bipaistmatus" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Video salvestamise lülitamine" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Sulge" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Rõhtne" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Püstine" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Hõljuv" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Klaviatuur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Muuteklahvid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialoog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menüü" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Liigutatud/muudetud suurusega aknad:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Sisemised aknad" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Aktiivsete akende lülitamine (aktiivsel töölaual)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Aktiivsete akende lülitamine (kõigil töölaudadel)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Aktiivsete akende lülitamine (kõigil töölaudadel)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Aktiivsete akende lülitamine (aktiivsel töölaual)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Akna minimeerimine" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Aknad" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Sisemised aknad" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Muu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Vasakul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Aken üks töölaud vasakule" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Aken üks töölaud paremale" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Hiirenuppe pole" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Akna liigutamine keskele" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Vasakul" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Paremal" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "Lii&guta" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Akna liigutamine" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Skaala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Positsioon" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Tsentreeritud" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Paanimine on välja lülitatud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1194,11 +2493,6 @@ msgstr "" "Vali jõuga suletav aken vasakklõpsu või Enteriga.\n" "Loobumiseks tee paremklõps või vajuta Escape." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1417,6 +2711,98 @@ msgstr "kwin: muu aknahaldur töötab (proovi kasutada võtit --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Asendab juba töötava ICCCM2.0 ühilduva aknahalduri" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Muuda suu&rust" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Nupud" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialoog" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Akna piirete lülitamine" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Töölaua muudatuste animeerimine" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1580,6 +2966,47 @@ msgstr "Öörežiimi lülitamine" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Värvustemperatuuri eelvaade" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, fuzzy, kde-format @@ -2103,23 +3530,44 @@ msgstr "Töölauafaili nimi" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Töölauafaili nime reegli tüüp" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2734,6 +4182,11 @@ msgstr "" "Aknahaldur on seadistatud pidama hiirekursoriga ekraani aktiivseks.\n" "Seepärast ei saa otse ekraanile lülituda." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "tundmatu" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2814,6 +4267,11 @@ msgstr "" "Palun postita sissejuhatava teksti all olev teave pastebin-teenussesse,\n" "näiteks https://paste.kde.org, mitte ära postita seda foorumisse.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Töölaudade läbijalutamine" @@ -2829,28 +4287,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "P&iireteta" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Akna piirete lülitamine" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Plugin ei paku seadistusfaili eeldatud asukohas" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Ekraanivärvide vahetamine" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Kõigi saadaolevate taustaporgrammide näitamine ja väljumine." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Töölaua näitamine" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 kliendi aknad" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "tundmatu" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Renderdamine kaadripuhvris." @@ -3123,10 +4569,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Veerud" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Hõljuv" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Hõljuv aken" @@ -3152,9 +4594,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Paremale" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "Lä&bipaistmatus" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3175,9 +4614,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Paanimise lubamine/keelamine" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Hõljumise lülitamine" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Fookuse lülitamine vasakule" @@ -3190,9 +4626,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Fookuse lülitamine alla" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Paanimine on välja lülitatud" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Paanimine on sisse lülitatud" @@ -3372,9 +4805,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menüü" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Mitte kõigil töölaudadel" @@ -3409,36 +4839,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Töölaua pildistamine ja saatmine lõikepuhvrisse" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Video salvestamise lülitamine" - #, fuzzy #~| msgid "Decorations:" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "Dekoratsioonid:" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Vasakul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Paremal" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Lii&guta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Akna liigutamine" - #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" #~ msgstr "Rühmitatud akende läbijalutamine" @@ -3464,46 +4869,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Põhiline" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Ülal" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "All paremal" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "All" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "All vasakul" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Tsentreeritud" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine aknal" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Eemalda kõik hiiretähised" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Eemalda viimane hiiretähis" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Eemalda hiiretähised" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Aktiivsete akende lülitamine (aktiivsel töölaual)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Aktiivsete akende lülitamine (kõigil töölaudadel)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3521,18 +4886,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "Lumeefekti lülitamine töölaual" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Aktiivse akna pisipildi lülitamine" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "Nägemaks, kus asub hiirekursor, vajuta klahve Ctrl+Meta." #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Video salvestamise asukoht:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Puudub" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X-nihe:" @@ -3557,9 +4916,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Wallpaper Image File" #~ msgstr "Vali taustapildi fail" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Expose-efekti lülitamine" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "Expose-efekti lülitamine (sh. teistel töölaudadel)" @@ -3575,15 +4931,9 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "kõigi töölaudade akende puhul: " -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Töölaua muudatuste animeerimine" - #~ msgid "Changes opacity of following elements:" #~ msgstr "Järgmiste elementide läbipaistmatuse muutmine:" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Liigutatud/muudetud suurusega aknad:" - #~ msgid "ClearMouseMarks" #~ msgstr "ClearMouseMarks" diff --git a/po/eu/kcmkwincommon.po b/po/eu/kcmkwincommon.po index 6931ebdaca..b7bac823ba 100644 --- a/po/eu/kcmkwincommon.po +++ b/po/eu/kcmkwincommon.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 17:15+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -83,6 +83,24 @@ msgstr "Leiho irekitze/ixte animazioa" msgid "KWin development team" msgstr "KWin garatzaile taldea" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Apaingarriak" diff --git a/po/eu/kwin.po b/po/eu/kwin.po index 21d1f190fb..caee89c688 100644 --- a/po/eu/kwin.po +++ b/po/eu/kwin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 10:04+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque\n" @@ -39,6 +39,48 @@ msgstr "" "xalba@ni.eus,etxaurre@teleline.es,marcos@euskalgnu.org,juanirigoien@yahoo.es," "igaztanaga@gmail.com,hizpol@ej-gv.es" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1046,6 +1088,1253 @@ msgstr "Arbela" msgid "Primary Selection" msgstr "Hautapen nagusia" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Eskuinekoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Hautatu ezkerreko klik edo sartu bidez itxiera behartu beharreko leihoa.\n" +"Ihes edo eskuineko klik uzteko." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Erakutsi mahaigaina" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Eskuinekoa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Eskuinekoa" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Ezkerrekoa" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Ezkerrekoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Mahaigaineko fitxategi-izena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "It&xi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Leihoak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "izenburua" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Mahaigainak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Mantendu gainean" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Leihoaren betekizuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Pantaila-betea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "izenburua" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Leihoaren kokapena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Errotazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Errotazioa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Leihoaren kokapena" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Alderantzikatu pantailaren koloreak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Eskuinekoa" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Ezkerrekoa" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Erdikoa" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Eskuinekoa" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Saguaren botoirik ez" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Saguaren botoirik ez" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Saguaren botoirik ez" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "A&urreratua" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Hatz kopurua" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Erakutsi mahaigaina" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tableta modua" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Ikonotu leihoa" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Begirada bat mahaigainari" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Gehitu mahaigain &berrira" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 kudeatu gabeko leihoak" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Itxi leihoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Leihoaren betekizuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Leihoaren betekizuna" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Hautatu ezkerreko klik edo sartu bidez itxiera behartu beharreko leihoa.\n" +"Ihes edo eskuineko klik uzteko." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Hautatu ezkerreko klik edo sartu bidez itxiera behartu beharreko leihoa.\n" +"Ihes edo eskuineko klik uzteko." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Erakuslearen higidura" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Uneko antolamendua:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontala" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Bertikala" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Opakotasuna" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "It&xi" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontala" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Bertikala" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Higikorra" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Teklatua" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Aldatzaileak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Maius" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Elkarrizketa-koadroa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menua" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Lekuz aldatu leihoa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Barneko leihoak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Mantendu leihoa mahaigain guztietan" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Ikonotu leihoa" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Leihoak" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Barneko leihoak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "A&urreratua" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Eraman %1(e)ra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Eraman leihoa pantaila bat ezkerrerantz" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Eraman leihoa pantaila bat eskuinerantz" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Saguaren botoirik ez" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Mugitu leihoa erdialdera" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Mugitu leihoa ezkerrera" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Mugitu leihoa eskuinera" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Mugitu" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Mugitu leihoa" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Eskala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Kokapena" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1203,11 +2492,6 @@ msgstr "" "Hautatu ezkerreko klik edo sartu bidez itxiera behartu beharreko leihoa.\n" "Ihes edo eskuineko klik uzteko." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1436,6 +2720,97 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Ordeztu ICCCM2.0arekin bateragarri den eta martxan dagoen leiho-kudeatzailea." +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Handie&ra aldatu" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Botoiak" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Elkarrizketa-koadroa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Txandakatu leihoaren ertza" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1598,6 +2973,48 @@ msgstr "Txandakatu gaueko kolorea" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Kolore-tenperaturaren aurreikuspegia" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Itxi «%1»(e)an dabilen leihoa" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2120,24 +3537,45 @@ msgstr "Mahaigaineko fitxategi-izena" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Mahaigaineko fitxategi-izenaren arau mota" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Ezin izan ditu paketearen meta-datuak aurkitu" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1(e)k ez du meta-datu.json fitxategirik" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 ez da existitzen" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2739,6 +4177,11 @@ msgstr "" "dezan.\n" "Beraz, ezin da berariaz pantaila batera aldatu." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "ezezaguna" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2810,6 +4253,23 @@ msgstr "" "batean, «https://paste.kde.org» lekuan adibidez, euskarri-orrian egin " "ordez.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Ezin izan ditu paketearen meta-datuak aurkitu" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1(e)k ez du meta-datu.json fitxategirik" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 ez da existitzen" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Pasatu mahaigain batetik bestera" @@ -2825,29 +4285,17 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Ertzik &ez" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Txandakatu leihoaren ertza" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "" #~ "Pluginak ez du hornitzen konfiguratzeko fitxategia espero zen kokapenean" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Alderantzikatu pantailaren koloreak" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Zerrendatu bizkarraldeko erabilgarri guztiak eta irten." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Erakutsi mahaigaina" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 bezero leihoak" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ezezaguna" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Errendatu framebuffer-rera" @@ -3142,17 +4590,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Zutabeak" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Higikorra" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Leiho &higikorra" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "A&urreratua" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Leihorik ez ***" @@ -3168,9 +4609,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Eskuinera" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Opakotasuna" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3389,9 +4827,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 aurrebista
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menua" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Mahaigain guztietan ez" @@ -3424,13 +4859,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Mahaigainaaren argazkia arbelara" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Mugitu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Mugitu leihoa" diff --git a/po/fa/kwin.po b/po/fa/kwin.po index 03ee28d518..7598a812c5 100644 --- a/po/fa/kwin.po +++ b/po/fa/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "daniarzadeh@itland.ir" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1040,6 +1082,1206 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Light" +msgstr "راست بالا" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "نمایش توری رومیزی" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "بالا" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Top-Right" +msgstr "راست بالا" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Right" +msgstr "راست بالا" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-right" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "راست پایین" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "پایین" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-left" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "چپ پایین" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Left" +msgstr "چپ بالا" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Top-Left" +msgstr "چپ بالا" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "رومیزی %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&بستن‌" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "پنجره‌ها" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "ناوش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&تمام رومیزیها‌" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "نگه داشتن بالای بقیه" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "پنجره‌ها" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&تمام پرده‌" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "گزینگان عملیات پنجره" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "گزینگان عملیات پنجره" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "&Height:" +msgstr "راست بالا" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "زدن ضامن جلوهٔ افشاگری" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "چپ بالا" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "راست بالا" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "تقلید موشی" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "تقلید موشی" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "تقلید موشی" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "&پیشرفته‌" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Text:" +msgstr "نمایش توری رومیزی" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Clear Mouse Marks" +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "پاک‌سازی نشان‌های موشی" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Clear Mouse Marks" +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "پاک‌سازی نشان‌های موشی" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "پاک‌سازی نشان‌های موشی" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "پنجره‌هایی که منتقل شدند/تغییراندازه دادند:" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "به &رومیزی‌" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "نمایش توری رومیزی" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "بستن پنجره" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "پنجره‌ها" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "پنجره‌ها" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "&پیکر‌بندی رفتار پنجره...‌" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "زدن ضامن جلوه در معرض گذاشتن )شامل سایر رومیزیها(" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "زدن ضامن ریزنقش برای پنجره جاری" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&تاری‌" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "زدن ضامن ضبط ویدئو" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&بستن‌" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "بیشینه‌سازی افقی پنجره" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "بیشینه‌سازی عمودی پنجره" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "بستن پنجره" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Dialogs:" +msgstr "محاوره‌ها:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "گزینگان" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Moving windows:" +msgstr "پنجره‌هایی که منتقل شدند/تغییراندازه دادند:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "بالا بردن پنجره" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "برای پنجره‌های روی رومیزی جاری: " + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "نگه داشتن پنجره روی تمام رومیزیها" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "نگه داشتن پنجره روی تمام رومیزیها" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "برای پنجره‌های روی رومیزی جاری: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "کمینه‌سازی پنجره" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "پنجره‌ها" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "بالا بردن پنجره" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "&پیشرفته‌" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "چپ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "پنجره یک رومیزی به چپ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "پنجره یک رومیزی به راست" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "تقلید موشی" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "حرکت پنجره" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "چپ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "راست" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&حرکت‌" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "حرکت پنجره" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1189,11 +2431,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1412,6 +2649,98 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "جایگزینی مدیر پنجره تابع ICCCM2.0 که در حال حاضر در حال اجراست" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&تغییر اندازه‌" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "تقلید موشی" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Config Dialog" +msgstr "محاوره‌ها:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "بستن پنجره" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "متحرک‌سازی تغییرات رومیزی" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1584,6 +2913,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2131,23 +3501,42 @@ msgstr "رومیزی %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2807,6 +4196,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2869,6 +4263,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "گردش در میان رومیزیها" @@ -2884,11 +4283,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&بدون لبه‌" -#, fuzzy -#~| msgid "Show Desktop Grid" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "نمایش توری رومیزی" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2966,9 +4360,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "سیستم" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "ناوش" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "پنجره و رومیزی" @@ -3005,12 +4396,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "پنجره »%1« مستلزم توجه می‌باشد." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "بستن پنجره" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3033,9 +4418,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "راست" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&تاری‌" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3207,9 +4589,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
پیش‌نمایش %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "گزینگان" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "نه روی تمام رومیزیها" @@ -3245,36 +4624,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "تصویر پرده رومیزی در تخته یادداشت" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "زدن ضامن ضبط ویدئو" - #, fuzzy #~| msgid "Decorations:" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "تزئینات:" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "چپ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "راست" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&حرکت‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "حرکت پنجره" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3299,49 +4653,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "نگه داشتن در حال اجرا" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "&پیشرفته‌" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "بالا" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-right" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "راست پایین" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "پایین" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-left" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "چپ پایین" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "پاک‌سازی نشان‌های موشی" - -#, fuzzy -#~| msgid "for windows on current desktop: " -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "برای پنجره‌های روی رومیزی جاری: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "نگه داشتن پنجره روی تمام رومیزیها" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3354,19 +4665,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Sharpen Effect" #~ msgstr "زدن ضامن جلوه تیز کردن" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "زدن ضامن جلوه در معرض گذاشتن )شامل سایر رومیزیها(" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "زدن ضامن ریزنقش برای پنجره جاری" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "برای دیدن مکان موشی، کلید‌های Ctrl+Meta را نگه دارید." -#~ msgid "None" -#~ msgstr "هیچ‌کدام" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "انحراف X:" @@ -3390,9 +4691,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active window has stronger shadow" #~ msgstr "پنجرهٔ فعال، سایهٔ شدیدتری دارد" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "زدن ضامن جلوهٔ افشاگری" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "زدن ضامن جلوه در معرض گذاشتن )شامل سایر رومیزیها(" @@ -3403,12 +4701,6 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "برای پنجره‌های روی همهٔ رومیزی‌ها: " -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "متحرک‌سازی تغییرات رومیزی" - -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "پنجره‌هایی که منتقل شدند/تغییراندازه دادند:" - #~ msgid "" #~ "Compositing was disabled at compile time.\n" #~ "Probably Xorg development headers were not installed." @@ -3422,9 +4714,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot To Clipboard" #~ msgstr "تصویر پرده رومیزی در تخته یادداشت" -#~ msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" - #~ msgid "Changes opacity of following elements:" #~ msgstr "کدری عناصر زیر را تغییر می‌دهد:" diff --git a/po/fi/kcmkwincommon.po b/po/fi/kcmkwincommon.po index 3e1e63b2e3..feb7c5805e 100644 --- a/po/fi/kcmkwincommon.po +++ b/po/fi/kcmkwincommon.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-06 13:26+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -94,6 +94,24 @@ msgstr "Ikkunan avaus- ja sulkemisanimointi" msgid "KWin development team" msgstr "KWin-kehitysryhmä" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Karkit" diff --git a/po/fi/kwin.po b/po/fi/kwin.po index 75f7ddf8ef..5c3d173f51 100644 --- a/po/fi/kwin.po +++ b/po/fi/kwin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 17:54+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -41,6 +41,48 @@ msgstr "" "ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, lliehu@kolumbus.fi, " "translator@legisign.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1053,6 +1095,1262 @@ msgstr "Leikepöytä" msgid "Primary Selection" msgstr "Ensisijainen valinta" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Oikea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Pakota ikkunan sulkeminen hiiripainikkeella tai Enterillä.\n" +"Peru hiiren oikealla painikkeella tai Esc:llä." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Näytä työpöytä" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Kaakelointi ei käytössä" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Ylä" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Oikea" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Alaoikea" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Ala" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Alavasen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Vasen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Keskialue" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Työpöytätiedoston nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Sulje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Ei" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Ikkunat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "otsikko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Työpöydät" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Pidä ylinnä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Ikkunan rooli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Koko näyttö" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "otsikko" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Ikkunan sijainti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Kierto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Kierto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Ikkunan sijainti" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Vaihda käännä värit -tehosteen tila" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tila ikkunalle" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Käännä näytön värit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Oikea" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Vaihda Expose-tehosteen tila" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Keskimmäinen" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Ei hiiren painikkeita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Ei hiiren painikkeita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Ei hiiren painikkeita" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Sormien määrä" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Näytä työpöytä" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Puhdista kaikki hiirijäljet" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Puhdista viimeisin hiirijälki" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Puhdista hiirijäljet" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Vaihda käännä värit -tehosteen tila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tablettitila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Pienennä ikkuna" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Kurkista työpöydälle" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Lisää &uudelle työpöydälle" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Hallinnoimattomat X11-ikkunat" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Sulje ikkuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Ikkunan rooli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Ikkunan rooli" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Pakota ikkunan sulkeminen hiiripainikkeella tai Enterillä.\n" +"Peru hiiren oikealla painikkeella tai Esc:llä." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Pakota ikkunan sulkeminen hiiripainikkeella tai Enterillä.\n" +"Peru hiiren oikealla painikkeella tai Esc:llä." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Osoittimen liike" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Nykyinen asettelu:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Vaihda ikkunan kellutuksen tilaa" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Vaakasuuntainen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Pystysuuntainen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Vaihda esikatselun tila" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "Läpi&kuultamattomuus" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Vaihda videotallennuksen tila" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Sulje" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vaakasuuntainen" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Pystysuuntainen" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Kelluva" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Näppäimistö" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Muuntonäppäimet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Vaihto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Valintaikkuna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Valikko" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Siirrä ikkunaa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Sisäiset ikkunat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "tämän työpöydän ikkunat" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Pidä ikkuna kaikilla työpöydillä" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Pidä ikkuna kaikilla työpöydillä" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "tämän työpöydän ikkunat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Pienennä ikkuna" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Ikkunat" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Sisäiset ikkunat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Vasen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Siirrä ikkuna yhtä näyttöä vasemmalle" + +# Nämä Window One Desktop... -jonot on yritetty suomentaa niin, että ne tulisivat listassa peräkkäin – siksi vähän outo sanajärjestys. Listassa muodot tukevat toisiaan. +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Siirrä ikkuna yhtä näyttöä oikealle" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Ei hiiren painikkeita" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Siirrä ikkuna keskelle" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Vasen" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Oikea" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "S&iirrä" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Liikuta ikkunaa" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Mittakaava" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Sijainti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Keskialue" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Kaakelointi ei käytössä" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1212,11 +2510,6 @@ msgstr "" "Pakota ikkunan sulkeminen hiiripainikkeella tai Enterillä.\n" "Peru hiiren oikealla painikkeella tai Esc:llä." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1440,6 +2733,98 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Korvaa käynnissä oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunointiohjelma" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Muuta kokoa" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Painikkeet" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Valintaikkuna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Näytä tai piilota ikkunan reunus" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Animoi työpöydän muutokset" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1602,6 +2987,48 @@ msgstr "Käännä yöväriasetus" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Värilämpötilan esikatselu" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Sulje käynnissä oleva ikkuna (%1)" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2124,24 +3551,45 @@ msgstr "Työpöytätiedoston nimi" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Työpöytätiedoston nimi -säännön tyyppi" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Paketin metatietoa ei voitu paikantaa" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 ei sisällä kelvollista metadata.json-tiedostoa" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2748,6 +4196,11 @@ msgstr "" "hiiri on.\n" "Siksi näytölle ei voi erikseen käskeä siirtymään." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2818,6 +4271,23 @@ msgstr "" "esim.\n" "https://paste.kde.org/, kuin suoraan tukipalstalle.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Paketin metatietoa ei voitu paikantaa" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 ei sisällä kelvollista metadata.json-tiedostoa" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Selaa työpöytiä" @@ -2833,28 +4303,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Ei reunusta" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Näytä tai piilota ikkunan reunus" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Liitännäinen ei tarjoa asetustiedostoa odotetussa sijainnissa" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Käännä näytön värit" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Luettele kaikki taustaosat ja lopeta." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Näytä työpöytä" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11-asiakasikkunat" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "tuntematon" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Hahmonna kehyspuskuriin." @@ -3207,10 +4665,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Sarakkeet" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Kelluva" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Kelluta ikkuna" @@ -3277,9 +4731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Kaakelointi käyttöön/pois" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Vaihda ikkunan kellutuksen tilaa" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Siirrä kohdistus vasemmalle" @@ -3292,15 +4743,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Siirrä kohdistus alemmas" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Kaakelointi ei käytössä" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Kaakelointi käytössä" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "Läpi&kuultamattomuus" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "KWin will now exit..." @@ -3461,9 +4906,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Valikko" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" @@ -3491,31 +4933,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The library %1 is not a KWin plugin." #~ msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen." -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Vaihda videotallennuksen tila" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Vasen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Oikea" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "S&iirrä" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Liikuta ikkunaa" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3544,48 +4961,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Yleiset" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Lisäasetukset" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Ylä" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Alaoikea" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Ala" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Alavasen" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Keskialue" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Vaihda käännä värit -tehosteen tila" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tila ikkunalle" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Puhdista kaikki hiirijäljet" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Puhdista viimeisin hiirijälki" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Puhdista hiirijäljet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "tämän työpöydän ikkunat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Pidä ikkuna kaikilla työpöydillä" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3603,18 +4978,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "Vaihda lumisadetehosteen tilaa" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Vaihda esikatselun tila" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "Paina Ctrl+Meta nähdäksesi kohdistimen sijainnin" #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Polku, jonne video tallennetaan:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ei" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X-siirtymä:" @@ -3636,9 +5005,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active window has stronger shadow" #~ msgstr "Aktiivisen ikkunan varjo on voimakkaampi" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Vaihda Expose-tehosteen tila" - #, fuzzy #~| msgid "Toggle Expose Effect (incl other desktops)" #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" @@ -3652,6 +5018,3 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "kaikkien työpöytien ikkunat" - -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Animoi työpöydän muutokset" diff --git a/po/fr/kcm_kwinrules.po b/po/fr/kcm_kwinrules.po index daeee2fecf..16cf262823 100644 --- a/po/fr/kcm_kwinrules.po +++ b/po/fr/kcm_kwinrules.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-15 20:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-18 07:15+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -525,6 +525,13 @@ msgid "" "Fullscreen states.Note that the position " "can also be used to map to a different Screen" msgstr "" +"Certaines applications peuvent définir leur propre géométrie, outrepassant " +"les préférences du gestionnaire de fenêtres. Cette propriété outrepasse " +"leurs demandes de placement. Cela affecte les paramètres " +"Taille et Position mais pas " +"Maximisé ou Plein écran. Veuillez noter que la position peut également être utilisée pour " +"correspondre à un autre Écran" #: rulesmodel.cpp:546 #, kde-format @@ -586,6 +593,7 @@ msgstr "Ignorer la barre de tâches" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Controls whether or not the window appears in the Task Manager." msgstr "" +"Contrôle si la fenêtre doit ou non apparaître dans le gestionnaire de tâches." #: rulesmodel.cpp:585 #, kde-format @@ -598,6 +606,8 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Controls whether or not the window appears in the Virtual Desktop manager." msgstr "" +"Contrôle si la fenêtre doit ou non apparaître dans le gestionnaire de " +"bureaux vituels." #: rulesmodel.cpp:591 #, kde-format @@ -611,6 +621,8 @@ msgid "" "Controls whether or not the window appears in the Alt+Tab window list." msgstr "" +"Contrôle si la fenêtre doit ou non apparaître dans la liste de fenêtres " +"proposée avec le raccourci ALT + Tab." #: rulesmodel.cpp:597 #, kde-format @@ -709,6 +721,7 @@ msgstr "Accepter le focus" #, kde-format msgid "Controls whether or not the window becomes focused when clicked." msgstr "" +"Contrôle si la fenêtre doit ou non prendre le focus lors d'un clic dessus." #: rulesmodel.cpp:686 #, kde-format @@ -726,6 +739,13 @@ msgid "" "use any other global shortcuts such as Alt+Space to " "activate KRunner." msgstr "" +"Utilisez cette propriété pour empêcher les raccourcis clavier globaux de " +"fonctionner lorsque la fenêtre reçoit le focus. Cela peut être utile pour " +"les applications comme les émulateurs ou les machines virtuelles pouvant " +"gérer elles-même certains raccourcis. Veuillez noter que vous ne " +"pourrez pas utiliser le raccourci ALT + Tab en dehors " +"de la fenêtre ou utiliser d’autres raccourcis globaux tels que " +"ALT + Espace pour activer KRunner." #: rulesmodel.cpp:698 #, kde-format diff --git a/po/fr/kcmkwincommon.po b/po/fr/kcmkwincommon.po index 7f0706e94b..04e64181da 100644 --- a/po/fr/kcmkwincommon.po +++ b/po/fr/kcmkwincommon.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 15:13+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -91,6 +91,24 @@ msgstr "Animation à l'ouverture et à la fermeture des fenêtres" msgid "KWin development team" msgstr "L'équipe de développement de KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Ornements" diff --git a/po/fr/kwin.po b/po/fr/kwin.po index 809a5f50c7..dc4f6021a4 100644 --- a/po/fr/kwin.po +++ b/po/fr/kwin.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-03 07:13+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -54,6 +54,48 @@ msgstr "" "cousin@kde.org,gerard@delafond.org, yann.verley@free.fr, nicolas." "ternisien@gmail.com,renard@kde.org,sdepiets@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1064,6 +1106,1263 @@ msgstr "Presse-papier" msgid "Primary Selection" msgstr "Sélection principale" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Droite" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Sélectionnez la fenêtre à fermer de force par clic gauche ou entrée.\n" +"Échap ou clic droit pour annuler." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Afficher un bureau" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Dallage désactivé" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "En haut" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Droite" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "En bas à droite" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "En bas à gauche" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Gauche" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nom du fichier de bureau" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Fermer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Fenêtres" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "légende" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Bureaux" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Conserver au-dessus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Rôle de fenêtre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Plein écran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "légende" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Position de la fenêtre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Position de la fenêtre" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion sur les fenêtres" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Inverser les couleurs de l'écran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Droite" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Milieu" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Aucun bouton de souris" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Aucun bouton de souris" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Aucun bouton de souris" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avancé" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Nombre de doigts" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Afficher un bureau" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Effacer toutes les traces de souris" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Effacer la dernière trace de souris" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Effacer les traces de souris" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Mode tablette" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Réduire une fenêtre" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Coup d’œil sur le bureau" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Ajouter au &nouveau bureau" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Fenêtres X11 non gérées" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Fermer une fenêtre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Rôle de fenêtre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Rôle de fenêtre" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Sélectionnez la fenêtre à fermer de force par clic gauche ou entrée.\n" +"Échap ou clic droit pour annuler." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Sélectionnez la fenêtre à fermer de force par clic gauche ou entrée.\n" +"Échap ou clic droit pour annuler." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Mouvement du pointeur" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Disposition actuelle :" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Activer / désactiver le flottement" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Activer/désactiver la vignette pour la fenêtre courante" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Opacité" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Activer / Désactiver l'enregistrement vidéo" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Fermer" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Flottant" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Clavier" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificateurs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Majuscule" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Méta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialogue" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Déplacer une fenêtre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Fenêtres internes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Activer/désactiver les fenêtres présentes (bureau actuel)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Activer/désactiver les fenêtres présentes (tous les bureaux)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Activer/désactiver les fenêtres présentes (tous les bureaux)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Activer/désactiver les fenêtres présentes (bureau actuel)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Réduire une fenêtre" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Fenêtres" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Fenêtres internes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Gauche" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Déplacer une fenêtre d'un écran vers la gauche" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Déplacer une fenêtre d'un écran vers la droite" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Aucun bouton de souris" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Déplacer la fenêtre au centre" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Gauche" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Droite" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Déplacer" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Déplacer la fenêtre" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Échelle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Position" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Centre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Dallage désactivé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1223,11 +2522,6 @@ msgstr "" "Sélectionnez la fenêtre à fermer de force par clic gauche ou entrée.\n" "Échap ou clic droit pour annuler." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1460,6 +2754,97 @@ msgstr "" "Remplacer un gestionnaire de fenêtres compatible « ICCCM2.0 » et déjà en " "fonctionnement" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Re-dimensionner" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Boutons" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialogue" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Afficher / Masquer une bordure de fenêtre" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1626,6 +3011,48 @@ msgstr "Basculer la couleur de nuit" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Aperçu de la température de couleurs" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Fermer la fenêtre active sur %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2148,24 +3575,45 @@ msgstr "Nom du fichier de bureau" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Type de règle pour nom du fichier de bureau" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Impossible de trouver des métadonnées d'un paquet" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 ne contient aucun fichier valable « metadata.json »" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 n'existe pas" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2769,6 +4217,11 @@ msgstr "" "comme celui ayant la souris.\n" "Cependant, il n'est pas possible de changer d'écran explicitement." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2840,6 +4293,23 @@ msgstr "" "tel que « https://paste.kde.org » au lieu de coller cela directement dans le " "fil de discussion de la demande d'aide.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Impossible de trouver des métadonnées d'un paquet" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 ne contient aucun fichier valable « metadata.json »" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 n'existe pas" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Naviguer parmi les bureaux" @@ -2855,30 +4325,18 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Aucu&ne bordure" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Afficher / Masquer une bordure de fenêtre" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "" #~ "Le module externe ne fournit pas de fichier de configuration à " #~ "l'emplacement attendu" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Inverser les couleurs de l'écran" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Afficher tous les moteurs disponibles et quitter." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Afficher un bureau" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Fenêtres X11 clientes" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "inconnu" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Réaliser le rendu dans un framebuffer." @@ -3237,10 +4695,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Colonnes" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flottant" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Fenêtre &flottante" @@ -3263,9 +4717,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Vers la droite" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Opacité" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3286,9 +4737,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Activer / désactiver le dallage" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Activer / désactiver le flottement" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Passer le focus à gauche" @@ -3301,9 +4749,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Passer le focus en bas" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Dallage désactivé" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Dallage activé" @@ -3483,9 +4928,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Pas sur tous les bureaux" @@ -3523,31 +4965,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Capture du bureau dans le presse-papiers" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Activer / Désactiver l'enregistrement vidéo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Gauche" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Droite" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Déplacer" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Déplacer la fenêtre" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3576,46 +4993,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Basique" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avancé" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "En haut" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "En bas à droite" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bas" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "En bas à gauche" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centre" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Activer/désactiver l'effet d'inversion sur les fenêtres" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Effacer toutes les traces de souris" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Effacer la dernière trace de souris" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Effacer les traces de souris" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Activer/désactiver les fenêtres présentes (bureau actuel)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Activer/désactiver les fenêtres présentes (tous les bureaux)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3633,9 +5010,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "Activer/désactiver la neige sur le bureau" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Activer/désactiver la vignette pour la fenêtre courante" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "" #~ "Maintenez les touches « Ctrl+Meta » enfoncées pour trouver le pointeur de " diff --git a/po/fy/kwin.po b/po/fy/kwin.po index 75375b894b..9fd70ab2dd 100644 --- a/po/fy/kwin.po +++ b/po/fy/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frysk \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1042,6 +1084,1194 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Buroblêd sjen litte" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Tegelje útskeakelje" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Nei rjochts" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Nei lofts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "S&lúte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Finsters" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Activities" +msgid "Activation" +msgstr "&Alle aktiviteiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Alle buroblêden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Op foargrûn hâlde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Finsters" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "F&olslein skerm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Finster hannelingsmenu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Finster hannelingsmenu" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Mûs emulaasje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Mûs emulaasje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Mûs emulaasje" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ut&wreide" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Buroblêd sjen litte" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Finster minimalisearje" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Nei buroblê&d" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Buroblêd sjen litte" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Finster slute" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Finsters" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Finsters" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Finst&ergedrach ynstelle..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Driuwend wikselje" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Dekking" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "S&lúte" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Finster horizontaal maksimalisearje" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Finster fertikaal maksimalisearje" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Driuwend" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Next Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Folgjend opmaak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Finster ferpleatse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Finster nei eftergrûn" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Finster op alle buroblêden hâlde" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Finster minimalisearje" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Finsters" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Finster nei eftergrûn" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Ut&wreide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Nei buroblê&d" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Finster ien buroblêd nei lofts" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Finster ien buroblêd nei rjochts" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Mûs emulaasje" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Finster ferpleatse nei groep" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Finster lofts ferpleatse" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Finster rjochts ferpleatse" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Finster omheech ferpleatse" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Finster omleech ferpleatse" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Tegelje útskeakelje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1192,11 +2422,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1415,6 +2640,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Ferfang de al rinnende ICCCM2.0 compliant Finsterbehearder" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Grutte &Feroarje" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Mûs emulaasje" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Finster slute" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1589,6 +2904,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2137,23 +3493,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2799,6 +4174,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2861,6 +4241,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Troch Buroblêden Rinne" @@ -2876,9 +4261,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Finsterrâne fer&stopje" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Buroblêd sjen litte" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3013,32 +4395,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Kolommen" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Driuwend" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Driuwende finster" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "Ut&wreide" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Gjin Finsters ***" #~ msgid "Remove &From Group" #~ msgstr "&Fan groep fuortsmite" -#~ msgid "To the Left" -#~ msgstr "Nei lofts" - -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "Nei rjochts" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Dekking" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3059,9 +4425,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Tegelje ynskeakelje/útskeakelje" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Driuwend wikselje" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Wikselje fokus nei lofts" @@ -3074,9 +4437,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Wikselje fokus nei omleech" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Tegelje útskeakelje" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Tegelje ynskeakelje" @@ -3256,9 +4616,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Net op alle buroblêden" diff --git a/po/ga/kwin.po b/po/ga/kwin.po index 12268043dd..a836b18a98 100644 --- a/po/ga/kwin.po +++ b/po/ga/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1050,6 +1092,1212 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "Barr ar Dheis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Taispeáin an Deasc" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Tíliú Díchumasaithe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Barr" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Barr ar Dheis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "Barr ar Dheis" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Bun ar Dheis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Bun" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Bun ar Chlé" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "Barr ar Chlé" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Barr ar Chlé" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Láraigh" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Ciúb Deisce" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Dún" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Neamhní" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Fuinneoga" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "Gníomhachtaigh Fuinneog (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "G&ach Deasc" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Coimeád os cionn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Fuinneoga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Lánscáileán" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Slow Motion" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Mallghluaiseacht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Slow Motion" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Mallghluaiseacht" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe ar Fhuinneog" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Barr ar Dheis" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Scoránaigh an mhaisíocht nochta" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Barr ar Chlé" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Barr ar Dheis" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Aithris Luiche" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Aithris Luiche" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Aithris Luiche" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Casta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Taispeáin an Deasc" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Glan Gach Marc Luiche" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Glan an Marc Luiche Is Déanaí" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Glan Marcanna Luiche" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Fuinneoga a athraíodh a méid/a bogadh:" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Bog Go &Deasc" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Deasc &Nua" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Dún Fuinneog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Fuinneoga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Fuinneoga" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Slow Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Mallghluaiseacht" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Cumraigh Oibriú na bhFuinn&eog..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Scoránaigh Sneachta ar an Deasc" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Scoránaigh Mionsamhail na Fuinneoige Reatha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Teimhneacht" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Dún" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Uasmhéadaigh Fuinneog go Cothrománach" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Uasmhéadaigh Fuinneog go hIngearach" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Next Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "An Chéad Leagan Amach Eile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialóga:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Roghchlár" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Fuinneoga a athraíodh a méid/a bogadh:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Inactive windows:" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Fuinneoga neamhghníomhacha:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Scoránaigh na Fuinneoga atá ann (Deasc reatha)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Scoránaigh na Fuinneoga atá ann (Gach deasc)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Scoránaigh na Fuinneoga atá ann (Gach deasc)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Scoránaigh na Fuinneoga atá ann (Deasc reatha)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Íoslaghdaigh Fuinneog" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Fuinneoga" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Inactive windows:" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Fuinneoga neamhghníomhacha:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Casta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Screen 0" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Fuinneog go Scáileán 0" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Fuinneog go dtí an Deasc Ar Chlé" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Fuinneog go dtí an Deasc Ar Dheis" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Aithris Luiche" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Pacáil Fuinneog Faoi Chlé" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Bog Fuinneog" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Bog Fuinneog" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Bog Fuinneog" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Bog Fuinneog" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Slow Motion" +msgid "Proportional" +msgstr "Mallghluaiseacht" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Láraigh" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Tíliú Díchumasaithe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1200,11 +2448,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1425,6 +2668,98 @@ msgstr "" "Ionadaigh an bainisteoir fuinneog atá géilliúil don chaighdeán ICCCM2.0 agus " "ag rith anois" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Athraigh an &mhéid" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Aithris Luiche" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialóga:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Dún Fuinneog" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Beoigh athruithe don deasc" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1598,6 +2933,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2145,23 +3521,42 @@ msgstr "Ciúb Deisce" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2801,6 +4196,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2862,6 +4262,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Céimnigh trí na Deasca" @@ -2877,9 +4282,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Ga&n Imlíne" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Taispeáin an Deasc" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2995,9 +4397,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Ar Dheis" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Teimhneacht" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3012,9 +4411,6 @@ msgstr "" #~ "Díchumasaíodh comhshuí ag am tiomsaithe.\n" #~ "Is dócha nach raibh na comhaid cheanntáisc forbartha Xorg suiteáilte." -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Tíliú Díchumasaithe" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Tíliú Cumasaithe" @@ -3185,9 +4581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Roghchlár" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Ná cuir ar gach deasc" @@ -3236,46 +4629,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Bunsocruithe" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Casta" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Barr" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Bun ar Dheis" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Bun" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Bun ar Chlé" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Láraigh" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe ar Fhuinneog" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Glan Gach Marc Luiche" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Glan an Marc Luiche Is Déanaí" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Glan Marcanna Luiche" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Scoránaigh na Fuinneoga atá ann (Deasc reatha)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Scoránaigh na Fuinneoga atá ann (Gach deasc)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3290,21 +4643,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Sneachta" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Scoránaigh Sneachta ar an Deasc" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Scoránaigh Mionsamhail na Fuinneoige Reatha" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "Coinnigh Ctrl+Meta síos chun cúrsóir na luiche a aimsiú." #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Conair shábháil an fhíseáin:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Neamhní" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "Fritháireamh X:" @@ -3329,9 +4673,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Wallpaper Image File" #~ msgstr "Roghnaigh Comhad Íomhá don Chúlbhrat" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Scoránaigh an mhaisíocht nochta" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Nochta (deasca eile san áireamh)" @@ -3347,15 +4688,9 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "d'fhuinneoga ar gach deasc: " -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Beoigh athruithe don deasc" - #~ msgid "Changes opacity of following elements:" #~ msgstr "Athraíonn sé teimhneacht na n-eilimintí seo a leanas:" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Fuinneoga a athraíodh a méid/a bogadh:" - #~ msgid "for windows on current desktop: Ctrl+F10" #~ msgstr "d'fhuinneoga ar an deasc reatha: Ctrl+F10" diff --git a/po/gl/kcmkwincommon.po b/po/gl/kcmkwincommon.po index 745536e8c9..3d272c5e38 100644 --- a/po/gl/kcmkwincommon.po +++ b/po/gl/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-15 20:28+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -81,6 +81,24 @@ msgstr "Animación de apertura e peche de xanela" msgid "KWin development team" msgstr "O equipo de desenvolvemento de KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Adornos" diff --git a/po/gl/kwin.po b/po/gl/kwin.po index 327f73947e..8df1c3a667 100644 --- a/po/gl/kwin.po +++ b/po/gl/kwin.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 11:32+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -42,6 +42,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xabigf@gmx.net, mvillarino@users.sourceforge.net" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1075,6 +1117,1254 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Dereita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Clic esquerdo ou Intro para seleccionar a xanela que pechar forzosamente.\n" +"Esc ou clic secundario para cancelar." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "Kwin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Mostrar o escritorio" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Dereita" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Dereita" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Esquerda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Pechar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Xanelas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "título" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Escritorios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Manter por &riba das outras" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Xanelas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Pantalla &completa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "título" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Posición global" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Permitir a rotación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Allow Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Permitir a rotación" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Posición global" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Inverter as cores da pantalla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Dereita" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Medio" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Dereita" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Ningún botón do rato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Ningún botón do rato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Ningún botón do rato" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "A&vanzado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Número de dedos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Mostrar o escritorio" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Modo de tableta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizar a xanela" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Mover ao &escritorio" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Novo escritorio" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Xanelas non xestionadas de X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Pechar a xanela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Xanelas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Xanelas" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Clic esquerdo ou Intro para seleccionar a xanela que pechar forzosamente.\n" +"Esc ou clic secundario para cancelar." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Clic esquerdo ou Intro para seleccionar a xanela que pechar forzosamente.\n" +"Esc ou clic secundario para cancelar." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Movemento do punteiro" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Disposición actual:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Pechar" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Flutuante" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Teclado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificadores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Maiús" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Diálogo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Mover a xanela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Xanelas internas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Manter a xanela en todos os escritorios" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizar a xanela" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Xanelas" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Xanelas internas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "A&vanzado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Modo de tableta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Xanela un escritorio á esquerda" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Xanela un escritorio á dereita" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Ningún botón do rato" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Meter a xanela no grupo" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Mover a xanela" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Mover a xanela" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Mover a xanela" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Mover a xanela" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global mouse pointer position" +#| msgid "Global Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Posición global" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1255,11 +2545,6 @@ msgstr "" "Clic esquerdo ou Intro para seleccionar a xanela que pechar forzosamente.\n" "Esc ou clic secundario para cancelar." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "Kwin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1480,6 +2765,98 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Substituír o xestor de xanelas compatíbel con ICCCM2.0 en execución" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Cambia&r o tamaño" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A button in a mouse press/release event" +#| msgid "Button" +msgid "Button size:" +msgstr "Botón" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Diálogo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Pechar a xanela" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1656,6 +3033,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2207,23 +3625,44 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2855,6 +4294,11 @@ msgstr "" "rato é a activa.\n" "Polo tanto non se pode cambiar explicitamente a unha pantalla." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "descoñecido" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2935,6 +4379,11 @@ msgstr "" "servizo de almacenamento de texto\n" "como https://paste.kde.org no canto de pegala no fío de asistencia técnica.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Percorrer os escritorios" @@ -2956,21 +4405,12 @@ msgstr "" #~ "O complemento non fornece un ficheiro de configuración no lugar que se " #~ "agardaba" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Inverter as cores da pantalla" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Listar as infraestruturas dispoñíbeis e saír." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Mostrar o escritorio" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Xanelas cliente de X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "descoñecido" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Renderizar no búfer de fotogramas." @@ -3326,10 +4766,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Colunas" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flutuante" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Movilizar a xanela" @@ -3337,9 +4773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tab behind" #~ msgstr "A lapela de xanela detrais" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "A&vanzado" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Sen xanelas ***" diff --git a/po/gu/kwin.po b/po/gu/kwin.po index a95e3da9f1..c3c1a7b95e 100644 --- a/po/gu/kwin.po +++ b/po/gu/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -27,6 +27,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kartik.mistry@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1040,6 +1082,1206 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "ઉપર-જમણે" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "નિષ્ક્રિય" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "ઉપર" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "ઉપર-જમણે" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "ઉપર-જમણે" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "નીચે-જમણે" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "તળિયું" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "નીચે-ડાબે" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "ઉપર-ડાબે" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "ઉપર-ડાબે" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "કેન્દ્ર" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "ડેસ્કટોપ ક્યુબ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "બંધ (&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "કંઇ નહી" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "વિન્ડોઝ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "વિન્ડો સક્રિય કરો (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "બધા ડેસ્કટોપ્સ (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "બીજાઓની ઉપર રાખો" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "વિન્ડોઝ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "પૂર્ણસ્ક્રિન (&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "વિન્ડો પ્રક્રિયાઓ મેનુ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "વિન્ડો પ્રક્રિયાઓ મેનુ" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "વિન્ડો પર ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "ઉપર-જમણે" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "ઉઘાડું પાડવાની અસર ચાલુ/બંધ કરો" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "ઉપર-ડાબે" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "ઉપર-જમણે" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "માઉસ અનુકરણ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "માઉસ અનુકરણ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "માઉસ અનુકરણ" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ઉચ્ચ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "માઉસની બધી નિશાનીઓ સાફ કરો" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "માઉસની છેલ્લી નિશાની સાફ કરો" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "માઉસ નિશાનીઓ સાફ કરો" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "વિન્ડો ન્યૂનત્તમ કરો" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "ડેસ્કટોપ પર (&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "વિન્ડોઝ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "વિન્ડોઝ" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "વિન્ડો વર્તણૂક રૂપરેખાંકિત કરો (&e)..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "ડેસ્કટોપ પર બરફ ચાલુ/બંધ કરો" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "હાલની વિન્ડો માટે થમ્બનીલ ચાલુ/બંધ કરો" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "પારદર્શકતા (&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "વિડીઓ રેકોર્ડિંગ ચાલુ/બંધ કરો" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "બંધ (&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "વિન્ડોને આડી મહત્તમ કરો" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "વિન્ડોને ઉભી મહત્તમ કરો" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "મેનુ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "વિન્ડો ખસડો" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "વિન્ડો નીચી કરો" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "વિન્ડોસની હાજરી બંધ/ચાલુ કરો (હાલનું ડેસ્કટોપ)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "વિન્ડોસની હાજરી બંધ/ચાલુ કરો (બધાં ડેસ્કટોપ)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "વિન્ડોસની હાજરી બંધ/ચાલુ કરો (બધાં ડેસ્કટોપ)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "વિન્ડોસની હાજરી બંધ/ચાલુ કરો (હાલનું ડેસ્કટોપ)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "વિન્ડો ન્યૂનત્તમ કરો" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "વિન્ડોઝ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "વિન્ડો નીચી કરો" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "ઉચ્ચ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "ડાબું" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ ડાબે" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ જમણે" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "માઉસ અનુકરણ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move window to group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "વિન્ડોને સમૂહમાં ખસડો" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "ડાબું" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "જમણું" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "ખસેડો (&M)" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "વિન્ડો ખસડો" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "કેન્દ્ર" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "નિષ્ક્રિય" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1189,11 +2431,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1402,6 +2639,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "હાલમાં ચાલતાં ICCCM2.0-અનુરૂપ વિન્ડો વ્યવસ્થાપકને બદલો" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "માપ ફેરફાર (&s)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "માઉસ અનુકરણ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "ડેસ્કટોપ ફેરફારોને એનિમેટ કરો" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1575,6 +2903,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2123,23 +3492,42 @@ msgstr "ડેસ્કટોપ ક્યુબ" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2781,6 +4169,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2843,6 +4236,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "ડેસ્કટોપમાં મુલાકાત લો" @@ -2858,9 +4256,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "કિનારી નથી (&N)" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2951,12 +4346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "વિન્ડો '%1' ધ્યાન માંગે છે." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -2984,9 +4373,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "જમણી તરફ" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "પારદર્શકતા (&O)" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3008,11 +4394,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "એક ડેસ્કટોપ નીચે બદલો" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "નિષ્ક્રિય" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "KWin will now exit..." @@ -3169,9 +4550,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 પૂર્વદર્શન
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "મેનુ" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "બધા ડેસ્કટોપ્સ પર નહી" @@ -3205,31 +4583,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "ડેસ્કટોપ સ્ક્રિનશોટ ક્લિપબોર્ડ પર" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "વિડીઓ રેકોર્ડિંગ ચાલુ/બંધ કરો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "ડાબું" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "જમણું" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "ખસેડો (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "વિન્ડો ખસડો" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3258,46 +4611,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "સામાન્ય" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "ઉચ્ચ" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ઉપર" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "નીચે-જમણે" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "તળિયું" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "નીચે-ડાબે" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "કેન્દ્ર" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "વિન્ડો પર ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "માઉસની બધી નિશાનીઓ સાફ કરો" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "માઉસની છેલ્લી નિશાની સાફ કરો" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "માઉસ નિશાનીઓ સાફ કરો" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "વિન્ડોસની હાજરી બંધ/ચાલુ કરો (હાલનું ડેસ્કટોપ)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "વિન્ડોસની હાજરી બંધ/ચાલુ કરો (બધાં ડેસ્કટોપ)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3312,21 +4625,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "બરફ" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "ડેસ્કટોપ પર બરફ ચાલુ/બંધ કરો" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "હાલની વિન્ડો માટે થમ્બનીલ ચાલુ/બંધ કરો" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "માઉસ કર્સર ક્યાં છે જોવા કંટ્રોલ+મેટા કળો પકડી રાખો." #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "વિડીઓ સંગ્રહ કરવાનો પથ:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "કંઇ નહી" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X ઓફસેટ:" @@ -3351,9 +4655,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Wallpaper Image File" #~ msgstr "વોલપેપર ચિત્ર ફાઇલ પસંદ કરો" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "ઉઘાડું પાડવાની અસર ચાલુ/બંધ કરો" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "ઉઘાડી (બીજી ડેસ્કટોપ અસરોની સાથે) અસર ચાલુ-બંધ કરો" @@ -3365,6 +4666,3 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "બધા ડેસ્કટોપ્સ પરની વિન્ડોસ માટે:" - -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "ડેસ્કટોપ ફેરફારોને એનિમેટ કરો" diff --git a/po/he/kwin.po b/po/he/kwin.po index b74381b079..5f137b4c5b 100644 --- a/po/he/kwin.po +++ b/po/he/kwin.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 05:42-0400\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -38,6 +38,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-l10n-he@kde.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1056,6 +1098,1220 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "ימין" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "מנהל החלונות" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "הצג את שולחן העבודה" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "ימין" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "שמאל" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&סגור" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Windows layout:" +msgstr "הזז חלונות" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Orientation" +msgid "Activation" +msgstr "כיוון" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&כל שולחנות העבודה" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "השאר &מעל כולם" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "By window group" +msgstr "הזז חלונות" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&מסך מלא" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "מיקום גלובלי" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Orientation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "כיוון" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Orientation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "כיוון" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "מיקום גלובלי" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "הפוך את צבעי המסך" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "ימין" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "אמצע" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "הדמיית עכבר" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "הדמיית עכבר" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "הדמיית עכבר" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "הצג את שולחן העבודה" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "מזער חלון" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "העבר &אל שולחן עבודה" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "שולחן עבודה &חדש" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "סגור חלון" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window open scale:" +msgstr "הזז חלונות" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window close scale:" +msgstr "הזז חלונות" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "תנועת הסמן" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "הגדרות &פעולת חלונות..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "אופקי" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "אנכי" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&סגור" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "אופקי" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "אנכי" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Virtual Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "מקלדת וירטאלית" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta (כפתור חלון)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "הזז חלונות" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Inactive windows:" +msgstr "הבא חלון אחורה" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "השאר חלון בכל שולחנות עבודה" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "מזער חלון" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "No Windows" +msgstr "הזז חלונות" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "הבא חלון אחורה" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Screen" +msgid "&Move factor:" +msgstr "העבר &אל מסך" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "עבור שולחן עבודה אחד שמאלה" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "עבור שולחן עבודה אחד ימינה" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "הדמיית עכבר" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "מזער את החלון לשמאל" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "הזז חלונות" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "הזז חלונות" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "הזז חלונות" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "הזז חלונות" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global mouse pointer position" +#| msgid "Global Position" +msgid "Proportional" +msgstr "מיקום גלובלי" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1212,11 +2468,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "מנהל החלונות" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1431,6 +2682,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "החלף מנהל חלונות תואם ICCCM2.0 קיים" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&שנה גודל" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A button in a mouse press/release event" +#| msgid "Button" +msgid "Button size:" +msgstr "כפתור" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "סגור חלון" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1606,6 +2948,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2153,23 +3536,44 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2800,6 +4204,13 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2880,6 +4291,11 @@ msgstr "" "אלא להשתמש בשירותים להדבקה מקוונת כגון: \n" "http://paste.kde.org \n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "עבור בין שולחנות העבודה" @@ -2895,22 +4311,10 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&ללא מסגרת" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "הפוך את צבעי המסך" - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "הצג את שולחן העבודה" - #, fuzzy #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "סגור חלון" -#, fuzzy -#~| msgctxt "The input device of the event is not known" -#~| msgid "Unknown" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "לא ידוע" - #~ msgid "Pack Window to the Right" #~ msgstr "מזער את החלון לימין" diff --git a/po/hi/kwin.po b/po/hi/kwin.po index 0679681a39..5d5e22c26c 100644 --- a/po/hi/kwin.po +++ b/po/hi/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath \n" "Language-Team: kde-hindi\n" @@ -29,6 +29,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "raviratlami@aol.in," +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1041,6 +1083,1210 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Light" +msgstr "ऊपरी दायां" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "के-विन" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "डेस्कटॉप ग्रिड दिखाएँ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "ऊपर" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Top-Right" +msgstr "ऊपरी दायां" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Right" +msgstr "ऊपरी दायां" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-right" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "निचला दायाँ " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "नीचे" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-left" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "निचला बायाँ " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Left" +msgstr "ऊपरी बांया" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Top-Left" +msgstr "ऊपरी बांया" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "डेस्कटॉप %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "बंद करें (&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "कुछ नहीं" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "विंडोज़" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "नेविगेशन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "विंडोज़" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "संपूर्ण स्क्रीन (&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "विंडोज़ संचालन मेन्यू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "विंडोज़ संचालन मेन्यू" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "&Height:" +msgstr "ऊपरी दायां" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "ऊपरी बांया" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "ऊपरी दायां" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "विस्तृत (&v)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Text:" +msgstr "डेस्कटॉप ग्रिड दिखाएँ" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "ClearMouseMarks" +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "ClearMouseMarks" +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "ClearMouseMarks" +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "विंडो नया-आकार दें" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "डेस्कटॉप पर (&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "डेस्कटॉप ग्रिड दिखाएँ" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "विंडो बंद करें" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "विंडोज़" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "विंडोज़" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "विंडो बर्ताव कॉन्फ़िगर करें... (&e)" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें (अन्य डेस्कटॉप सम्मिलित)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "मौज़ूदा विंडो के लिए लघुछवि टॉगल करें" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "अपार्दरशिता (&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "वीडियो रेकॉर्डिंग टॉगल करें" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "बंद करें (&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "विंडो आड़े में अधिकतम करें" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "विंडो खड़े में अधिकतम करें" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "विंडो बंद करें" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "मेन्यू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "विंडो नया-आकार दें" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "विंडो उठाएँ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप में विंडोज के लिए:" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "विंडो सभी डेस्कटॉप पर रखें" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "विंडो सभी डेस्कटॉप पर रखें" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप में विंडोज के लिए:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "विंडो न्यूनतम करें" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "विंडोज़" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "विंडो उठाएँ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "विस्तृत (&v)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "बायाँ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप बाएँ पर" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "विंडो एक डेस्कटॉप दाएँ पर" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "विंडो खिसकाएँ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "बायाँ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "दायाँ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "खिसकाएँ (&M) " + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "विंडो खिसकाएँ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1196,11 +2442,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "के-विन" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1419,6 +2660,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "पहले से ही चल रहे ICCCM2.0 कम्पलाएँट विंडो प्रबंधक को बदलें." +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "नया आकार (&s)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "विंडो बंद करें" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "डेस्कटॉप परिवर्तनों को एनीमेट करें" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1591,6 +2923,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2138,23 +3511,42 @@ msgstr "डेस्कटॉप %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2813,6 +4205,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2875,6 +4272,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "डेस्कटॉप के आरपार चलें" @@ -2890,11 +4292,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "किनारा बिना (&N)" -#, fuzzy -#~| msgid "Show Desktop Grid" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "डेस्कटॉप ग्रिड दिखाएँ" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2972,9 +4369,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "तंत्र" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "नेविगेशन" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "विंडो व डेस्कटॉप" @@ -3010,12 +4404,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "विंडो '%1' ध्यान चाहता है." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "विंडो बंद करें" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3038,9 +4426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "दायाँ" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "अपार्दरशिता (&O)" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3212,9 +4597,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 पूर्वावलोकन
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "मेन्यू" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "सभी डेस्कटॉप पर नहीं" @@ -3252,31 +4634,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "डेस्कटॉप स्क्रीनशॉट को क्लिपबोर्ड में" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "वीडियो रेकॉर्डिंग टॉगल करें" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "बायाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "दायाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "खिसकाएँ (&M) " - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "विंडो खिसकाएँ" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3301,63 +4658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "चलने दें" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "विस्तृत (&v)" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ऊपर" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-right" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "निचला दायाँ " - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "नीचे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-left" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "निचला बायाँ " - -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें" - -#, fuzzy -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" - -#, fuzzy -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" - -#, fuzzy -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" - -#, fuzzy -#~| msgid "for windows on current desktop: " -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप में विंडोज के लिए:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "विंडो सभी डेस्कटॉप पर रखें" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3371,17 +4671,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Sharpen Effect" #~ msgstr "सुस्पष्टता प्रभाव टॉगल करें" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें (अन्य डेस्कटॉप सम्मिलित)" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "मौज़ूदा विंडो के लिए लघुछवि टॉगल करें" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नहीं" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X ऑफसेट:" @@ -3407,11 +4696,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active window has stronger shadow" #~ msgstr "सक्रिय विंडो में बड़ी छाया " -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Expose effect" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "एक्सपोज़ प्रभाव टॉगल करें" - #, fuzzy #~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" @@ -3423,13 +4707,5 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "सभी डेस्कटॉप में विंडोज के लिए:" -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "डेस्कटॉप परिवर्तनों को एनीमेट करें" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "विंडो नया-आकार दें" - #~ msgid "ClearMouseMarks" #~ msgstr "माउस-चिह्न-साफ-करें" diff --git a/po/hne/kwin.po b/po/hne/kwin.po index 4773f1169e..316f0c3fdd 100644 --- a/po/hne/kwin.po +++ b/po/hne/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -29,6 +29,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "raviratlami@aol.in," +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1041,6 +1083,1206 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "ऊपरी-जेवनी" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "के-विन" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "डेस्कटाप ग्रिड देखाव" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "अक्छम" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "ऊपर" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "ऊपरी-जेवनी" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "ऊपरी-जेवनी" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "निचला-जेवनी " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "नीचे" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "निचला-डेरी " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "ऊपरी-बांया" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "ऊपरी-बांया" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "बीच में" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "डेस्कटाप घन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "बंद करव (&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "कुछ नइ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "विंडोज" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "विंडो सक्रिय करव (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "सब्बो डेस्कटाप (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "दूसर के ऊपर रखव" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "विंडोज" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "पूरा स्क्रीन (&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "विंडोज संचालन मेन्यू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "विंडोज संचालन मेन्यू" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करव" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "विंडो मं इनवर्ट प्रभाव टागल करव" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "ऊपरी-जेवनी" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "एक्सपोज प्रभाव टागल करव" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "ऊपरी-बांया" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "ऊपरी-जेवनी" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "मुसुवा एमुलेसन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "मुसुवा एमुलेसन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "मुसुवा एमुलेसन" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "विस्तृत" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Text:" +msgstr "डेस्कटाप ग्रिड देखाव" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "सब्बो मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "पिछला मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करव" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "विंडो नवा-आकार देव" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "डेस्कटाप मं (&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "डेस्कटाप ग्रिड देखाव" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "विंडो बंद करव" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "विंडोज" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "विंडोज" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "विंडो बर्ताव कान्फिगर करव... (&e)" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "बर्फीला टागल करव" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "अभी हाल के विंडो बर छोटेफोटू टागल करव" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "अपार्दरसिता (&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "वीडियो रेकार्डिंग टागल करव" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "बंद करव (&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "विंडो आड़े मं सबसे बड़े करव" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "विंडो खड़े मं सबसे बड़े करव" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "विंडो बंद करव" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "मेन्यू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "विंडो नवा-आकार देव" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "विंडो उठाव" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "अभी हाल के के विंडोज ल टागल करव (अभी वाले डेस्कटाप)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "अभी हाल के के विंडोज ल टागल करव (सब्बो डेस्कटाप)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "अभी हाल के के विंडोज ल टागल करव (सब्बो डेस्कटाप)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "अभी हाल के के विंडोज ल टागल करव (अभी वाले डेस्कटाप)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "विंडो सबसे छोटे करव" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "विंडोज" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "विंडो उठाव" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "विस्तृत" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "डेरी" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "विंडो एक डेस्कटाप डेरी मं" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "विंडो एक डेस्कटाप जेवनी मं" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "मुसुवा एमुलेसन" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "विंडो खिसकाव" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "डेरी" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "जेवनी" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "खिसकाव (&M) " + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "विंडो खिसकाव" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "बीच में" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "अक्छम" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1190,11 +2432,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "के-विन" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1412,6 +2649,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "पहिली से ही चलत ICCCM2.0 कम्पलाएंट विंडो प्रबंधक ल बदलव." +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "नवा आकार (&s)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "मुसुवा एमुलेसन" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "विंडो बंद करव" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "डेस्कटाप बदलाव मन ल एनीमेट करव" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1585,6 +2913,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2133,23 +3502,42 @@ msgstr "डेस्कटाप घन" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2808,6 +4196,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2870,6 +4263,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "डेस्कटाप के आरपार चलव" @@ -2885,11 +4283,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "किनारा बिना (&N)" -#, fuzzy -#~| msgid "Show Desktop Grid" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "डेस्कटाप ग्रिड देखाव" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3005,12 +4398,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "विंडो '%1' ध्यान चाहथे." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "विंडो बंद करव" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3033,9 +4420,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "जेवनी" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "अपार्दरसिता (&O)" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3051,11 +4435,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "एक डेस्कटाप नीचे स्विच करव" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "अक्छम" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "KWin will now exit..." @@ -3212,9 +4591,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 प्रिव्यू
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "मेन्यू" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "सब्बो डेस्कटाप मं नइ" @@ -3250,31 +4626,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "डेस्कटाप स्क्रीनसाट ल क्लिपबोर्ड में" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "वीडियो रेकार्डिंग टागल करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "डेरी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "जेवनी" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "खिसकाव (&M) " - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "विंडो खिसकाव" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3303,56 +4654,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "मूल" -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "विस्तृत" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ऊपर" - -#~| msgid "Bottom-right" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "निचला-जेवनी " - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "नीचे" - -#~| msgid "Bottom-left" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "निचला-डेरी " - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "बीच में" - -#~| msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करव" - -#~| msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "विंडो मं इनवर्ट प्रभाव टागल करव" - -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "सब्बो मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" - -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "पिछला मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" - -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" - -#~| msgid "for windows on current desktop: " -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "अभी हाल के के विंडोज ल टागल करव (अभी वाले डेस्कटाप)" - -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "अभी हाल के के विंडोज ल टागल करव (सब्बो डेस्कटाप)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3368,22 +4669,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "बर्फीला" -#~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "बर्फीला टागल करव" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "अभी हाल के विंडो बर छोटेफोटू टागल करव" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "मुसुवा संकेतक कहाँ हावे ओला देखे बर कंट्रोल+मेटा कुंजी दबा कर रखव." #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "वीडियो सहेजे के रस्ता:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुछ नइ" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X आफसेट:" @@ -3409,11 +4700,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active window has stronger shadow" #~ msgstr "सक्रिय विंडो मं बड़ी छइंहा " -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Expose effect" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "एक्सपोज प्रभाव टागल करव" - #, fuzzy #~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" @@ -3425,13 +4711,5 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "सब्बो डेस्कटाप मं विंडोज बर:" -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "डेस्कटाप बदलाव मन ल एनीमेट करव" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "विंडो नवा-आकार देव" - #~ msgid "ClearMouseMarks" #~ msgstr "मुसुवा-चिनहा-साफ-करव" diff --git a/po/hr/kwin.po b/po/hr/kwin.po index 4ef025610c..3372417cc6 100644 --- a/po/hr/kwin.po +++ b/po/hr/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -38,6 +38,48 @@ msgstr "" "renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, " "marko@dimjasevic.net" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1055,6 +1097,1206 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "Light" +msgstr "Na desno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Pokaži radnu površinu" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Slaganje onemogućeno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Na desno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "Right" +msgstr "Na desno" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the left" +msgid "Left" +msgstr "Na lijevo" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Na lijevo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Radna površina %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Zatvori" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Windows" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Activities" +msgid "Activation" +msgstr "Sve &aktivnosti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Sve radne površine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Drži iznad ostalih" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Windows" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "P&reko cijelog zaslona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Izbornik operacija prozora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Izbornik operacija prozora" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "&Height:" +msgstr "Na desno" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Na lijevo" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Na desno" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Emulacija miša" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Emulacija miša" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Emulacija miša" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Napr&edno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Pokaži radnu površinu" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Promijeni veličinu prozora" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Na &radnu površinu" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Pokaži radnu površinu" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Windows" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Windows" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Pod&esi ponašanje prozora …" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Prebaci lebdenje" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Neprozirnost" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Prebaci digni/spusti prozor" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Zatvori" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vodoravno maksimiziraj prozor" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Uspravno maksimiziraj prozor" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Lebdeće" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Next Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Sljedeći raspored" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Izbornik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Promijeni veličinu prozora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Podigni prozor" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Prozor na novu radnu površinu" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Drži prozor na svim radnim površinama" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Drži prozor na svim radnim površinama" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Prozor na novu radnu površinu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Smanji prozor" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Windows" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Podigni prozor" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Napr&edno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Screen 0" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Prozor na radnu površinu 0" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Prebaci na radnu površinu ulijevo" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Prebaci na radnu površinu udesno" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Emulacija miša" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Premjesti prozor u grupu" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Pomakni prozor ulijevo" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Pomakni prozor udesno" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Pomakni" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Premjesti prozor" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Slaganje onemogućeno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1205,11 +2447,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1428,6 +2665,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zamijeni već pokrenut, usuglašen po ICCCM2.0, upravitelj prozora." +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Promjena veličine" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Emulacija miša" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Zatvori prozor" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1602,6 +2929,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2151,23 +3519,42 @@ msgstr "Radna površina %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2806,6 +4193,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2867,6 +4259,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Kreći se kroz radne površine" @@ -2882,9 +4279,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Bez ruba" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Pokaži radnu površinu" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3011,10 +4405,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Stupci" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Lebdeće" - #~ msgid "Remove &From Group" #~ msgstr "Ukloni &iz grupe" @@ -3045,9 +4435,6 @@ msgstr "" #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Nema prozora ***" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Neprozirnost" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3066,9 +4453,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Omogući/onemogući slaganje" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Prebaci lebdenje" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Prebaci fokus prema lijevo" @@ -3081,9 +4465,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Prebaci fokus prema dolje" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Slaganje onemogućeno" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Slanje omogućeno" @@ -3260,9 +4641,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Izbornik" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Ne na svim radnim površinama" @@ -3297,21 +4675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Prikaz radne površine spremi u međuspemnik" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Window Raise/Lower" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Prebaci digni/spusti prozor" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Pomakni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Premjesti prozor" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3330,22 +4693,6 @@ msgstr "" #~ msgid "kwin: failure during initialization; aborting" #~ msgstr "kwin: pogreška tijekom inicijalizacije; prekidanje" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Napr&edno" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Prozor na novu radnu površinu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Drži prozor na svim radnim površinama" - #, fuzzy #~| msgid "Window to Next Desktop" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" @@ -3356,11 +4703,6 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "Drži prozor na svim radnim površinama" -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Promijeni veličinu prozora" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" diff --git a/po/hsb/kwin.po b/po/hsb/kwin.po index 7c7b88888d..f047b4a6d4 100644 --- a/po/hsb/kwin.po +++ b/po/hsb/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n" "Last-Translator: Eduard Werner \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "e.werner@rz.uni-leipzig.de" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1039,6 +1081,1188 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Na &dźěłowy powjerch" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Wokno doprawa" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Začinić" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Wokna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "Wokno aktiwizować (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Wšitke dźěłowe powjerchi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Keep above windows" +msgstr "Dźerž &nad druhimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Wokna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Přez &cyłu wobrazowku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Meni za woknowe operacije" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Meni za woknowe operacije" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Emulacija myše" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Emulacija myše" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Emulacija myše" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Za &pokročenych" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Na &dźěłowy powjerch" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimalizować" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Na &dźěłowy powjerch" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Na &dźěłowy powjerch" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Wokno začinić" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Wokna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Wokna" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Zadźerženje woknow nastajić..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Opaknosć" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Začinić" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Wokno horicontalnje maksimalizować" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Wokno wertikalnje maksimalizować" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Wokno začinić" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Wokno suwać" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Wokno dozady" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Wokno na wšěch dźěłowych powjerchach" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimalizować" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Wokna" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Wokno dozady" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Za &pokročenych" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Na &dźěłowy powjerch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Wokno wo dźěłowy powjerch nalěwo" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Wokno wo dźěłowy powjerch naprawo" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Emulacija myše" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Wokno suwać" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Wokno suwać" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Wokno suwać" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Přesunyć" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Wokno suwać" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1188,11 +2412,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1411,6 +2630,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Narunam hižo startowany ICCCM2.0-wotpowědny rjadowar woknow." +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Wulkosć změnić" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Emulacija myše" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Wokno začinić" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1579,6 +2888,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2119,23 +3469,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2793,6 +4162,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2855,6 +4229,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Z jednoho dźěłoweho powjercha k druhemu hić" @@ -2870,11 +4249,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Bjez ramika" -#, fuzzy -#~| msgid "To &Desktop" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Na &dźěłowy powjerch" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2978,32 +4352,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Wokno '%1' sej žada reakciju" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Wokno začinić" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Wokno začinić" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "Za &pokročenych" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Žane wokna ***" -#, fuzzy -#~| msgid "Pack Window to the Right" -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "Wokno doprawa" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Opaknosć" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3251,16 +4608,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Wobraz dźěłoweho powjercha do zapisnika zawěsćić" -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Přesunyć" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Wokno suwać" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" diff --git a/po/hu/kcmkwincommon.po b/po/hu/kcmkwincommon.po index 4519498986..4394e5003d 100644 --- a/po/hu/kcmkwincommon.po +++ b/po/hu/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 14:00+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -83,6 +83,24 @@ msgstr "Ablakbezárási és megnyitási animációk" msgid "KWin development team" msgstr "A KWin fejlesztői" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Extrák" diff --git a/po/hu/kwin.po b/po/hu/kwin.po index e549e43ee8..b57b9be656 100644 --- a/po/hu/kwin.po +++ b/po/hu/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:35+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ulysses@fsf.hu,miketkf@yahoo.com,tszanto@interware.hu" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1045,6 +1087,1265 @@ msgstr "Vágólap" msgid "Primary Selection" msgstr "Elsődleges kijelölés" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Jobb" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Válassza ki a bezárásra kényszerítendő ablakot bal egérgombbal vagy " +"enterrel.\n" +"Megszakításhoz nyomja meg az Escape-et vagy a jobb egérgombot." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Asztal megjelenítése" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Kikapcsolva" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Felül" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Jobb" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Jobb" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Jobbról, alul" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Alul" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Balról, alul" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Bal" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Bal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Középen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Asztali fájl neve" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Bezárás" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Ablakok" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "felirat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Asztalok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Maradjon felül" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Ablakszerep" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Teljes képernyő" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "felirat" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Ablakpozíció" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Forgás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Forgás" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Ablakpozíció" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Invertálás ki-be" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Invertálás az ablakon ki-be" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Képernyőszínek invertálása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Jobb" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Invertálás ki-be" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Bal" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Középső" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Jobb" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Nincsenek egérgombok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Nincsenek egérgombok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Nincsenek egérgombok" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Speciális" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Ujjszám" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Asztal megjelenítése" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Egérnyomvonal nélkül" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Az utolsó egérnyom eltüntetése" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Tiszta egérnyom" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Invertálás ki-be" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tablet mód" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Ablak minimalizálása" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Áthelyezé&s asztalra" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Hozzáadás ú&j asztalhoz" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Nem kezelt X11 ablakok" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Ablak bezárása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Ablakszerep" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Ablakszerep" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Válassza ki a bezárásra kényszerítendő ablakot bal egérgombbal vagy " +"enterrel.\n" +"Megszakításhoz nyomja meg az Escape-et vagy a jobb egérgombot." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Válassza ki a bezárásra kényszerítendő ablakot bal egérgombbal vagy " +"enterrel.\n" +"Megszakításhoz nyomja meg az Escape-et vagy a jobb egérgombot." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Mutató mozgás" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Jelenlegi kiosztás:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Havazás az asztalon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Vízszintes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Függőleges" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Gyorsnézet az aktuális ablakhoz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "Átt&etszőség" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Bezárás" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vízszintes" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Függőleges" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Lebegő" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Billentyűzet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Módosítók" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Párbeszédablak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menü" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Ablak mozgatása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Belső ablakok" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "A jelenlegi ablakok átváltása (ezen az asztalon)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "A jelenlegi ablakok átváltása (az összes asztalon)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "A jelenlegi ablakok átváltása (az összes asztalon)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "A jelenlegi ablakok átváltása (ezen az asztalon)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Ablak minimalizálása" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Ablakok" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Belső ablakok" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Balról" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Váltás a balra levő asztalra" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Váltás a jobbra levő asztalra" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Nincsenek egérgombok" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Ablak mozgatása középre" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Balról" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Jobbról" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Mozgatás" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Ablak mozgatása" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Skálázás" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Pozíció" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Középen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Kikapcsolva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1206,11 +2507,6 @@ msgstr "" "enterrel.\n" "Megszakításhoz nyomja meg az Escape-et vagy a jobb egérgombot." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1435,6 +2731,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Átváltás már futó ICCCM2.0-kompatibilis ablakkezelőről" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Át&méretezés" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Gombok" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Párbeszédablak" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Az ablakkeret elrejtése" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1597,6 +2984,48 @@ msgstr "Éjszakai színek váltása" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "A(z) %1 asztalon futó ablak bezárása" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2119,23 +3548,44 @@ msgstr "Asztali fájl neve" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Asztali fájl neve szabálytípus" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2758,6 +4208,11 @@ msgstr "" "amely fölött az egér van.\n" "Ezért nem lehetséges kifejezetten a képernyőre váltani." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "ismeretlen" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2837,6 +4292,11 @@ msgstr "" "Kérjük töltse fel az alábbi információkat egy szövegmegosztó oldalra, " "például a https://paste.kde.org-ra ahelyett, hogy a fórumba illesztené be.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Lépegetés a munkaasztalok között" @@ -2852,30 +4312,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Az &ablakkeret elrejtése" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Az ablakkeret elrejtése" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "A bővítmény nem szolgáltat beállítófájlt az elvárt helyen" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Képernyőszínek invertálása" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Az összes elérhető modul listázása és kilépés." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Asztal megjelenítése" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 kliens ablakok" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ismeretlen" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Renderelés framebufferbe." @@ -3144,10 +4590,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Oszlopok" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Lebegő" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Ablak lebe>etése" @@ -3170,9 +4612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Jobbra" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "Átt&etszőség" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3202,11 +4641,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Váltás a lefelé eső asztalra" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Kikapcsolva" - #~ msgid "" #~ "Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" #~ "You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced " @@ -3383,9 +4817,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menü" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Nem az összes asztalra" @@ -3419,26 +4850,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Asztali pillanatfelvétel a vágólapra" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Balról" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Jobbról" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Mozgatás" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Ablak mozgatása" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3461,46 +4872,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Alap" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Speciális" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Felül" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Jobbról, alul" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Alul" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Balról, alul" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Középen" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Invertálás ki-be" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Invertálás az ablakon ki-be" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Tiszta egérnyom" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Az utolsó egérnyom eltüntetése" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Egérnyomvonal nélkül" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "A jelenlegi ablakok átváltása (az összes asztalon)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "A jelenlegi ablakok átváltása (ezen az asztalon)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3512,15 +4883,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Sharpen Effect" #~ msgstr "Élesítés ki-be" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Havazás az asztalon" - #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Havazás" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Gyorsnézet az aktuális ablakhoz" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "A Ctrl+Meta lenyomásával megtekinthető, hol van az egérmutató." diff --git a/po/ia/kcm_kwin_virtualdesktops.po b/po/ia/kcm_kwin_virtualdesktops.po index e096c30292..50195d1c3b 100644 --- a/po/ia/kcm_kwin_virtualdesktops.po +++ b/po/ia/kcm_kwin_virtualdesktops.po @@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Monstra indicatores de disposition de scriptorio" #~ "Enabling this option will show a small preview of the desktop layout " #~ "indicating the selected desktop." #~ msgstr "" -#~ "Habilitar iste option monstrara un parve vista preliminari del " -#~ "disposition de scriptorio indicante le scriptorio selectionate." +#~ "Habilitar iste option monstrara un parve vista preliminar del disposition " +#~ "de scriptorio indicante le scriptorio selectionate." #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Vias breve" diff --git a/po/ia/kcm_kwindecoration.po b/po/ia/kcm_kwindecoration.po index 0c87469098..67f273ec3c 100644 --- a/po/ia/kcm_kwindecoration.po +++ b/po/ia/kcm_kwindecoration.po @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Bordos de fenestra gigante" #~ "Pro adder o remover buttones de barra te titulo, simplemente tu trahe elementos inter le lista de elementos disponibile e le vista " #~ "preliminar de barra de titulo. Similemente, tu trahe elementos intra le " -#~ "vista preliminari de barra de titulo pro re-positionar los." +#~ "vista preliminar de barra de titulo pro re-positionar los." #~ msgid "Resize" #~ msgstr "Redimensiona" @@ -532,6 +532,6 @@ msgstr "Bordos de fenestra gigante" #~ "Most probably there\n" #~ "was a problem loading the plugin." #~ msgstr "" -#~ "Nulle vista preliminari disponibile.\n" +#~ "Nulle vista preliminar disponibile.\n" #~ "Plus probabilemente il ha\n" #~ "un problema de cargamento de plugin." diff --git a/po/ia/kcm_kwintabbox.po b/po/ia/kcm_kwintabbox.po index ecdb918475..9275c642d7 100644 --- a/po/ia/kcm_kwintabbox.po +++ b/po/ia/kcm_kwintabbox.po @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Transversa Fenestras de Application Currente Alternative (reverse)" #~ msgstr "KWin" #~ msgid "Tabbox layout preview" -#~ msgstr "Vista preliminari de disposition de tabbox (cassa de scheda)" +#~ msgstr "Vista preliminar de disposition de tabbox (cassa de scheda)" #~ msgid "Outline selected window" #~ msgstr "Contorna fenestra seligite" diff --git a/po/ia/kcmkwincommon.po b/po/ia/kcmkwincommon.po index c78a931230..be4fbaaceb 100644 --- a/po/ia/kcmkwincommon.po +++ b/po/ia/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-24 15:51+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -80,6 +80,24 @@ msgstr "Fenestra Aperi/Claude Animation" msgid "KWin development team" msgstr "Equipa de disveloppamento de KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Candy" diff --git a/po/ia/kwin.po b/po/ia/kwin.po index 9376118ce5..df8f87cc7e 100644 --- a/po/ia/kwin.po +++ b/po/ia/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:05+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "g.sora@tiscali.it" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1035,6 +1077,1255 @@ msgstr "Area de transferentia" msgid "Primary Selection" msgstr "Selection Primari" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Mover a dextere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Selige le fenestra pro clausura fortiate per cliccar a sinistre o Enter.\n" +"Escappa o clicca a dextere pro cancellar." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Monstra Scriptorio" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Tegular (Tiling) dishabilitate" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Mover a dextere" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Mover a dextere" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Mover a leve" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Mover a leve" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nomine de file de scriptorio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Claude" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Fenestras" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "legenda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Scriptorios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Mantene supra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Rolo de Fenestra:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Schermo plen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "legenda" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Position de fenestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Position de fenestra" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Inverte colores de schermo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Mover a dextere" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Mover a leve" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Centro" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Mover a dextere" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Emulation de mus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Emulation de mus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Emulation de mus" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "A&vantiate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Computo de digito" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Monstra Scriptorio" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Incognoscite" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Modo de tabletta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimisa fenestra" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Reguarda a Scriptorio" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Adde &Nove scriptorio" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Fenestras non gerite de X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Claude fenestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Rolo de Fenestra:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Rolo de Fenestra:" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Selige le fenestra pro clausura fortiate per cliccar a sinistre o Enter.\n" +"Escappa o clicca a dextere pro cancellar." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Selige le fenestra pro clausura fortiate per cliccar a sinistre o Enter.\n" +"Escappa o clicca a dextere pro cancellar." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Movimento de Punctator" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Dsposition currente:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Passa a Fluctuante" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Opacitate" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Tiling" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Cambiar a Modo de Poner tegulas (Tiling)" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Claude" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Fluctuante" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Claviero" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificatores " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialogo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Move fenestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Fenestra interne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Mantene fenestra super omne scriptorios" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimisa fenestra" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Fenestras" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Fenestra interne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "A&vantiate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Move a %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Move Fenestra un schermo a sinistra" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Move Fenestra un schermo a dextera" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Emulation de mus" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Move fenestra al Centro" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Move Fenestra a sinistra" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Move Fenestra a dextera" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Move Up" +msgstr "Move Su" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "Mover a basso " + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Scala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Position" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Tegular (Tiling) dishabilitate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1194,11 +2485,6 @@ msgstr "" "Selige le fenestra pro clausura fortiate per cliccar a sinistre o Enter.\n" "Escappa o clicca a dextere pro cancellar." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1427,6 +2713,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Reimplacia gerente de fenestra con facente ICCCM2.0 ja executante" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Redimen&siona" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Buttones" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialogo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Cela bordo de fenestra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1589,6 +2966,48 @@ msgstr "Commuta color de nocte" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Vista preliminar de Temperatura de Color " +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Claude le fenestra executante sur %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2111,24 +3530,45 @@ msgstr "Nomine de file de scriptorio" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Typo de regula de nomine de file de scriptorio" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Non pote locar metadata de pacchetto" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 non contine un file de metadata.json valide" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 non existe" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2729,6 +4169,11 @@ msgstr "" "super illo como lo active.\n" "Ergo il non es possibile commutar le schermo explicitemente" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "incognite" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2799,6 +4244,23 @@ msgstr "" "servicio de receptaculo como http://paste.kde.org in loco de collar a " "topicos de supporto.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Non pote locar metadata de pacchetto" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 non contine un file de metadata.json valide" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 non existe" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Transversa Scriptorios" @@ -2814,30 +4276,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Nulle Bordo" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Cela bordo de fenestra" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Plugin non forni file de configuration in location expectate" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Inverte colores de schermo" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Lista omne retro administration e abandona." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Monstra Scriptorio" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Fenestras de cliente X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "incognite" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Render a framebuffer." @@ -3152,10 +4600,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Columnas" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Fluctuante" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Fenestra fluctuante" @@ -3163,9 +4607,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tab behind" #~ msgstr "Scheda ultra..." -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "A&vantiate" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Nulle Fenestras ***" @@ -3181,9 +4622,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "A Dextera" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Opacitate" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3205,9 +4643,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Habilita/Dishabilita Tiling (Tegular)" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Passa a Fluctuante" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Commuta Foco a sinistra" @@ -3220,9 +4655,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Commuta Foco a Basso" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Tegular (Tiling) dishabilitate" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Modo Tegular Habilitate" @@ -3402,9 +4834,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Non super omne scriptorios" @@ -3440,21 +4869,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Instantanee de Scriptorio a Area de Transferentia" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Cambiar a Modo de Poner tegulas (Tiling)" - #~ msgid "Increase Ratio" #~ msgstr "Augmentar Rata" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "Diminuer Rata" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Move Su" - -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Mover a basso " - #~ msgid "Test Dump tiles" #~ msgstr "Provar Tegulas de Dump (Dump Tiles)" diff --git a/po/ia/kwin_clients.po b/po/ia/kwin_clients.po index fd4d845bff..45ae4cf804 100644 --- a/po/ia/kwin_clients.po +++ b/po/ia/kwin_clients.po @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Buttones animate" #~ msgstr "Redimensiona" #~ msgid "
B II preview
" -#~ msgstr "
B II Vista preliminari
" +#~ msgstr "
B II Vista preliminar
" #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Restabili" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Buttones animate" #~ msgstr "Non Collose" #~ msgid "
Keramik preview
" -#~ msgstr "
Vista preliminari de Keramik
" +#~ msgstr "
Vista preliminar de Keramik
" #~ msgid "Draw titlebar &stipple effect" #~ msgstr "Designar barra de titulo con effecto&s punctate" diff --git a/po/id/kcmkwincommon.po b/po/id/kcmkwincommon.po index 576dd527f0..833b73ce9e 100644 --- a/po/id/kcmkwincommon.po +++ b/po/id/kcmkwincommon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 17:14+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -84,6 +84,24 @@ msgstr "Animasi Buka/Tutup Jendela" msgid "KWin development team" msgstr "Tim pengembang KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Pemanis" diff --git a/po/id/kwin.po b/po/id/kwin.po index 8147ced906..3cd8fd1c74 100644 --- a/po/id/kwin.po +++ b/po/id/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:25+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "andhika.padmawan@gmail.com,wantoyek@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1045,6 +1087,1255 @@ msgstr "Clipboard" msgid "Primary Selection" msgstr "Seleksi Primer" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Kanan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Pilih jendela untuk memaksa tutup dengan klik kiri atau enter.\n" +"Escape atau klik kanan untuk membatalkan." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Tampilkan Desktop" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Ubin Dinonaktifkan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Kanan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Kiri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nama file desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Tutup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Jendela" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "bab" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Tetap di atas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Aturan jendela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Layar penuh" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "bab" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Posisi jendela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Perotasian" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Perotasian" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Posisi jendela" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Balik Warna Layar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Kanan" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Tengah" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Tidak ada Tombol Mouse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Tidak ada Tombol Mouse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Tidak ada Tombol Mouse" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Lan&jutan" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Jumlah jari" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Tampilkan Desktop" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Mode tablet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimalkan Jendela" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Pindah ke &Desktop" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Tambahkan ke Desktop &Baru" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Jendela tak dikelola X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Tutup Jendela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Aturan jendela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Aturan jendela" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Pilih jendela untuk memaksa tutup dengan klik kiri atau enter.\n" +"Escape atau klik kanan untuk membatalkan." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Pilih jendela untuk memaksa tutup dengan klik kiri atau enter.\n" +"Escape atau klik kanan untuk membatalkan." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Pergerakan Penunjuk" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Tataletak Saat Ini:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Ubah Mengambang" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Mendatar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Tegak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Opasitas" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Tutup" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Mendatar" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Tegak" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Ubah Mengambang" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Keyboard" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modifikasian" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Pindahkan Jendela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Jendela Internal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Jaga Jendela di Semua Desktop" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimalkan Jendela" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Jendela" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Jendela Internal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Lan&jutan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1 %2" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Pindah ke %1: %2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Jendela Satu Desktop ke Kiri" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Jendela Satu Desktop ke Kanan" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Tidak ada Tombol Mouse" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Pindahkan Jendela ke Tengah" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Pindah Jendela Kiri" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Pindah Jendela Kanan" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Pindah" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Pindahkan Jendela" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Posisi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Ubin Dinonaktifkan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1205,11 +2496,6 @@ msgstr "" "Pilih jendela untuk memaksa tutup dengan klik kiri atau enter.\n" "Escape atau klik kanan untuk membatalkan." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1437,6 +2723,97 @@ msgstr "kwin: pengelola jendela lain berjalan (coba menggunakan --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Ganti pengelola jendela sesuai-ICCCM2.0 yang telah berjalan" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Ubah U&kuran" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Tombol" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Sembunyikan Bingkai Jendela" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1599,6 +2976,48 @@ msgstr "Jungkitan Warna Malam" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Tutup jendela yang berjalan pada %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2121,23 +3540,44 @@ msgstr "Nama file desktop" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Tipe aturan nama file desktop" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2757,6 +4197,11 @@ msgstr "" "mouse di atasnya sebagai yang aktif.\n" "Sehingga tidak dimungkinkan untuk mengalihkan layar secara gamblang." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "takdiketahui" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2839,6 +4284,11 @@ msgstr "" "seperti https://paste.kde.org ketimbang menempelkannya di pembicaraan " "dukungan.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Berjalan Antar Desktop" @@ -2854,30 +4304,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Tanpa Bingkai" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Sembunyikan Bingkai Jendela" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Plugin tidak menyediakan file konfigurasi di lokasi yang diharapkan" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Balik Warna Layar" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Daftar semua backend yang tersedia dan akhri." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Tampilkan Desktop" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Window Klien X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "takdiketahui" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Render untuk framebuffer." @@ -3183,19 +4619,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Layout changed to %1" #~ msgstr "Tata letak diubah ke %1" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Floating" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Ubah Mengambang" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Jendela Mengambang" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "Lan&jutan" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Tak Ada Jendela ***" @@ -3208,9 +4635,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Ke Kanan" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Opasitas" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3231,9 +4655,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Aktifkan/Nonaktifkan Ubin" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Ubah Mengambang" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Ganti Fokus Kiri" @@ -3246,9 +4667,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Ganti Fokus Bawah" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Ubin Dinonaktifkan" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Ubin Diaktifkan" @@ -3428,9 +4846,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Tidak di semua desktop" @@ -3463,13 +4878,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Cuplikan Layar Desktop ke Papan Klip" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Pindah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Pindahkan Jendela" diff --git a/po/is/kwin.po b/po/is/kwin.po index f9f785eb09..31854bbbd1 100644 --- a/po/is/kwin.po +++ b/po/is/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 14:10+0000\n" "Last-Translator: gummi \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -37,6 +37,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ra@ra.is, thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net,gudmundure@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1040,6 +1082,1252 @@ msgstr "Klippispjald" msgid "Primary Selection" msgstr "Aðalval (primary)" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Hægri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Veldu glugga til að þvinga lokun með vinstrismelli eða færsluhnappi.\n" +"Ýttu á Esc eða hægrismelltu til að hætta við." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Sýna skjáborðið" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Hægri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Hægri" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Vinstri" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Vinstri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Heiti skjáborðsskrár" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Loka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Gluggar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "skýringartexti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Skjáb&orð" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Halda efst" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Hlutverk glugga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Fylla skjá" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "skýringartexti" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Staðsetning glugga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Snúningur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Snúningur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Staðsetning glugga" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Snúa við skjálitum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Hægri" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Vinstri" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Miðju" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Hægri" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Engir músarhnappar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Engir músarhnappar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Engir músarhnappar" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Í&tarlegra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Fjöldi fingra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Sýna skjáborðið" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekkt" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Teikniborðssnið" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Fela glugga" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Kíkja á skjáborðið " + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Bæta &við nýtt skjáborð" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Óstýrðir X11-gluggar" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Loka glugga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Hlutverk glugga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Hlutverk glugga" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Veldu glugga til að þvinga lokun með vinstrismelli eða færsluhnappi.\n" +"Ýttu á Esc eða hægrismelltu til að hætta við." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Veldu glugga til að þvinga lokun með vinstrismelli eða færsluhnappi.\n" +"Ýttu á Esc eða hægrismelltu til að hætta við." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Bendilhreyfing" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Núverandi framsetning:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Lárétt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Lóðrétt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "Ó&gegnsæi" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Loka" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Lárétt" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Lóðrétt" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Loka glugga" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Lyklaborð" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Breytilyklar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Svargluggi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Valmynd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Færa glugga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Innri gluggar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Halda glugga á öllum skjáborðum" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Fela glugga" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Gluggar" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Innri gluggar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Í&tarlegra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1 %2" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Færa í %1 %2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Færa glugga um eitt skjáborð til vinstri" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Færa glugga um eitt skjáborð til hægri" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Engir músarhnappar" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Færa glugga á miðjuna" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Færa glugga til vinstri" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Færa glugga til hægri" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Færa" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Færa glugga" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Kvarði" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Staðsetning" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1199,11 +2487,6 @@ msgstr "" "Veldu glugga til að þvinga lokun með vinstrismelli eða færsluhnappi.\n" "Ýttu á Esc eða hægrismelltu til að hætta við." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1424,6 +2707,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Skipta út gluggastjóra sem er þegar í gangi og er ICCCM2.0 samhæfður" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "B&reyta stærð" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Hnappar" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Svargluggi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Fela rammann á glugganum" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1586,6 +2960,48 @@ msgstr "Víxla næturlitum af/á" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Loka glugga sem keyrir á %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2108,23 +3524,44 @@ msgstr "Heiti skjáborðsskrár" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Regla af gerðinni Heiti skjáborðsskrár" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2742,6 +4179,13 @@ msgstr "" "staðsett sem virkan skjá.\n" "Þess vegna er ekki hægt að skipta sérstaklega yfir á annan skjá." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Óþekkt" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2822,6 +4266,11 @@ msgstr "" "Settu upplýsingarnar fyrir neðan þennan inngangstexta í afritunarsíðu \n" "eins og https://paste.kde.org í stað þess að líma þær inn í aðstoðarbeiðni.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Fletta á milli skjáborða" @@ -2837,22 +4286,11 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "E&nginn rammi" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Fela rammann á glugganum" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "" #~ "Tengiviðbótin er ekki með grunnstillingaskrá þar sem búist var við henni" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Snúa við skjálitum" - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Sýna skjáborðið" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2971,21 +4409,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Glugginn '%1' krefst athygli." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Loka glugga" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Loka glugga" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "Í&tarlegra" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Engir gluggar ***" @@ -3004,9 +4433,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Til hægri" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "Ó&gegnsæi" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3212,9 +4638,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 forsýn
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Valmynd" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Ekki á öll skjáborð" @@ -3248,13 +4671,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Grípa skjáborðsmynd á klippiborð" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Færa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Færa glugga" diff --git a/po/it/kcmkwincommon.po b/po/it/kcmkwincommon.po index d0889619a4..872f094d1c 100644 --- a/po/it/kcmkwincommon.po +++ b/po/it/kcmkwincommon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 09:28+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -84,6 +84,24 @@ msgstr "Animazione Apri/Chiudi finestra" msgid "KWin development team" msgstr "La squadra di sviluppo di KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Attrazioni" diff --git a/po/it/kwin.po b/po/it/kwin.po index cadf84fae0..d33181226b 100644 --- a/po/it/kwin.po +++ b/po/it/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-03 02:47+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "smart2128vr@gmail.com,,," +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1039,6 +1081,1261 @@ msgstr "Appunti" msgid "Primary Selection" msgstr "Selezione primaria" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Destro" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleziona la finestra da chiudere forzatamente con il clic del tasto " +"sinistro o premendo Invio.\n" +"Esc o il clic del tasto destro per annullare." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Mostra desktop" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Intarsio disabilitato" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "In cima" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "In cima a destra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Destro" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "In basso a destra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "In basso" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "In basso a sinistra" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Sinistro" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "In cima a sinistra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Al centro" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nome del file desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Chiudi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Finestre" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "titolo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Tieni sopra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Ruolo della finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Schermo intero" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "titolo" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Posizione della finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Posizione della finestra" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Attiva/disattiva effetto inversione" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Attiva/disattiva effetto inversione sulla finestra" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Inverti i colori dello schermo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Destro" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Attiva/disattiva effetto di esposizione" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Sinistro" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Centrale" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Destro" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "nessun pulsante del mouse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "nessun pulsante del mouse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "nessun pulsante del mouse" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avanzate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Numero di dita" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Mostra desktop" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Pulisci tutte le tracce del mouse" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Pulisci l'ultima traccia del mouse" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Pulisci le tracce del mouse" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Attiva/disattiva effetto inversione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Modalità tablet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizza la finestra" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Dai un'occhiata al desktop" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Aggiungi a &nuovo desktop" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Finestre non gestite X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Chiudi la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Ruolo della finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Ruolo della finestra" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleziona la finestra da chiudere forzatamente con il clic del tasto " +"sinistro o premendo Invio.\n" +"Esc o il clic del tasto destro per annullare." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleziona la finestra da chiudere forzatamente con il clic del tasto " +"sinistro o premendo Invio.\n" +"Esc o il clic del tasto destro per annullare." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Movimento del puntatore" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Mappatura attuale:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Attiva/disattiva la neve sul desktop" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Orizzontale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Verticale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Attiva/disattiva miniatura per la finestra attuale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Opacità" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Orizzontale" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Verticale" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Mobile" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Tastiera" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificatori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Maiusc" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Sposta la finestra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Finestre interne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Attiva/disattiva presentazione finestre (Desktop attuale)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Attiva/disattiva presentazione finestre (Tutti i desktop)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Attiva/disattiva presentazione finestre (Tutti i desktop)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Attiva/disattiva presentazione finestre (Desktop attuale)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizza la finestra" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Finestre" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Finestre interne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Sposta in %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Sposta la finestra una schermata a sinistra" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Sposta la finestra una schermata a destra" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "nessun pulsante del mouse" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Sposta la finestra al centro" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Sposta la finestra a sinistra" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Sposta la finestra a destra" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta la finestra in alto" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta la finestra in basso" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Scala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Posizione" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Al centro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Intarsio disabilitato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1200,11 +2497,6 @@ msgstr "" "sinistro o premendo Invio.\n" "Esc o il clic del tasto destro per annullare." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1439,6 +2731,98 @@ msgstr "" "Sostituisci un gestore delle finestre ICCCM2.0 compatibile che è già in " "esecuzione" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Ridimensiona" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Pulsanti" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Finestra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Commuta il bordo della finestra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Anima i cambiamenti di desktop" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1603,6 +2987,48 @@ msgstr "Commuta colore notturno" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Anteprima della temperatura del colore" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Chiudi la finestra in esecuzione su %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2125,24 +3551,45 @@ msgstr "Nome del file desktop" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Tipo di regola Nome del file desktop" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Impossibile individuare i metadati del pacchetto" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 non contiene un file metadata.json valido" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 non esiste" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2748,6 +4195,11 @@ msgstr "" "c'è il mouse come quello attivo.\n" "Di conseguenza, non è possibile cambiare schermo esplicitamente." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2819,6 +4271,23 @@ msgstr "" "come https://paste.kde.org invece di incollarlo nella conversazione di " "supporto.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Impossibile individuare i metadati del pacchetto" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 non contiene un file metadata.json valido" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 non esiste" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Percorri i desktop" @@ -2834,29 +4303,17 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Sen&za bordo" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Commuta il bordo della finestra" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "" #~ "L'estensione non fornisce il file di configurazione nella posizione attesa" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Inverti i colori dello schermo" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Elenca tutti i motori disponibili ed esci." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Mostra desktop" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Finestre client X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "sconosciuto" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Resa su framebuffer." @@ -3169,10 +4626,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Colonne" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Mobile" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Rendi la finestra mobile" @@ -3249,15 +4702,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Dai il fuoco in basso" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Intarsio disabilitato" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Intarsio abilitato" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Opacità" - #~ msgid "Window to Desktop 2" #~ msgstr "Finestra al desktop 2" @@ -3418,9 +4865,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Non su tutti i desktop" @@ -3471,52 +4915,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Base" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzate" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "In cima" - -#~ msgid "Top-Right" -#~ msgstr "In cima a destra" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "In basso a destra" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "In basso" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "In basso a sinistra" - -#~ msgid "Top-Left" -#~ msgstr "In cima a sinistra" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Al centro" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Attiva/disattiva effetto inversione" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Attiva/disattiva effetto inversione sulla finestra" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Pulisci le tracce del mouse" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Pulisci l'ultima traccia del mouse" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Pulisci tutte le tracce del mouse" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Attiva/disattiva presentazione finestre (Tutti i desktop)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Attiva/disattiva presentazione finestre (Desktop attuale)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3528,15 +4926,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Sharpen Effect" #~ msgstr "Attiva/disattiva effetto di nitidezza" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Attiva/disattiva la neve sul desktop" - #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Neve" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Attiva/disattiva miniatura per la finestra attuale" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "" #~ "Tieni premuti i tasti Ctrl+Meta per vedere dove si trova il puntatore del " @@ -3554,18 +4946,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Percorso di salvataggio del video:" -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Anima i cambiamenti di desktop" - #~ msgid "Activate when cursor is at a specific edge or corner of the screen:" #~ msgstr "Attiva quando il puntatore è su un lato specifico dello schermo:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessuno" - -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Attiva/disattiva effetto di esposizione" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "Attiva/disattiva effetto di esposizione (incl. altri desktop)" diff --git a/po/ja/kcmkwincommon.po b/po/ja/kcmkwincommon.po index e46de9dfbc..a03705e66e 100644 --- a/po/ja/kcmkwincommon.po +++ b/po/ja/kcmkwincommon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-22 17:02+0900\n" "Last-Translator: Ryuichi Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -85,3 +85,21 @@ msgstr "ウィンドウ開閉アニメーション" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "KWin 開発チーム" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/ja/kwin.po b/po/ja/kwin.po index 428eea6eb5..58a01c60f9 100644 --- a/po/ja/kwin.po +++ b/po/ja/kwin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -39,6 +39,48 @@ msgstr "" "kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,okushi@kde.gr." "jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1045,6 +1087,1181 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "デスクトップを表示" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "閉じる(&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "ウィンドウ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Activities" +msgid "Activation" +msgstr "すべてのアクティビティ(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "すべてのデスクトップ(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "常に最前面に表示(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "ウィンドウ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "フルスクリーン(&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "ウィンドウ操作メニュー" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "ウィンドウ操作メニュー" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "デスクトップを表示" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "ウィンドウを最小化" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "デスクトップへ移動(&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "新しいデスクトップ(&N)" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "ウィンドウを閉じる" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "ウィンドウ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "ウィンドウ" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "閉じる(&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "ウィンドウを横に最大化" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "ウィンドウを縦に最大化" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "キーボード" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "ウィンドウを移動" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "ウィンドウを背面に" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "ウィンドウをすべてのデスクトップに表示" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "ウィンドウを最小化" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "ウィンドウ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "ウィンドウを背面に" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "デスクトップへ移動(&D)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "ウィンドウを一つ左のデスクトップへ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "ウィンドウを一つ右のデスクトップへ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "ウィンドウを左へ寄せる" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "ウィンドウを左に移動" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "ウィンドウを右に移動" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "ウィンドウを上に移動" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "ウィンドウを下に移動" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1214,11 +2431,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1437,6 +2649,95 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "既に動作している ICCCM2.0 準拠のウィンドウマネージャを置き換える" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "リサイズ(&R)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "ウィンドウを閉じる" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1611,6 +2912,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2157,23 +3499,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2815,6 +4176,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2876,6 +4242,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "デスクトップを巡回" diff --git a/po/ka/kcmkwincommon.po b/po/ka/kcmkwincommon.po index 54ed8b6e23..3e96a98822 100644 --- a/po/ka/kcmkwincommon.po +++ b/po/ka/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:41+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -80,3 +80,21 @@ msgstr "ფანჯრის გახსნა/დახურვის ან #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "KWin-ის პროგრამისტების გუნდი" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/ka/kwin.po b/po/ka/kwin.po index 4499034b6c..e664cb9a32 100644 --- a/po/ka/kwin.po +++ b/po/ka/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:46+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1033,6 +1075,1247 @@ msgstr "გაცვლის ბაფერი" msgid "Primary Selection" msgstr "ძირითადი არჩევანი" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "მარჯვნივ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"აირჩიეთ ფანჯარა, რომლის ძალით დახურვაც გნებავთ მარცხენა წკაპით ან Enter-ით.\n" +"გასაუქმებლად Esc ან მარჯვენა წკაპი." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენება" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "მარჯვნივ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "მარჯვნივ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "მარცხენა" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "მარცხენა" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "სამუშაო მაგიდის ფაილის სახელი" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "დაკე&ტვა" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "ფანჯრები" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "პროგრამა" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&სამუშაო მაგიდები" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "ზემოდან დატოვება" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "ფანჯრის როლი" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "მთელ ეკრანზე" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "პროგრამა" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "ფანჯრის მდებარეობა" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "შემობრუნება" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "შემობრუნება" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "ფანჯრის მდებარეობა" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "მარჯვნივ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "მარცხენა" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "შუა" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "მარჯვნივ" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "თაგუნის ღილაკების გარეშე" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "თაგუნის ღილაკების გარეშე" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "თაგუნის ღილაკების გარეშე" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "თითების რაოდენობა" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენება" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "უცნობი" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "ტაბლეტის რეჟიმი" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "სამუშაო მაგიდაზე გაჭვრეტა" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&ახალ სამუშაო მაგიდაზე დამატება" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 უმართავი ფანჯრები" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "ფანჯრის დახურვა" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "ფანჯრის როლი" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "ფანჯრის როლი" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"აირჩიეთ ფანჯარა, რომლის ძალით დახურვაც გნებავთ მარცხენა წკაპით ან Enter-ით.\n" +"გასაუქმებლად Esc ან მარჯვენა წკაპი." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"აირჩიეთ ფანჯარა, რომლის ძალით დახურვაც გნებავთ მარცხენა წკაპით ან Enter-ით.\n" +"გასაუქმებლად Esc ან მარჯვენა წკაპი." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "კურსორის მოძრაობა" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "მიმდინარე განლაგება:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "ჰორიზონტალური" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "ვერტიკალური" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "დაკე&ტვა" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "ჰორიზონტალური" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "ვერტიკალური" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "კლავიატურა" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "მოდიფიკატორები" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "ფანჯარა" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "ფანჯრის გადაადგილება" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "შიდა ფანჯრები" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "ფანჯრის ყველა სამუშაო მაგიდაზე ჩვენება" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "ფანჯრის ჩაკეცვა" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "ფანჯრები" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "შიდა ფანჯრები" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "%1-ზე გადატანა" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "ფანჯრის ერთი ეკრანით მარცხნივ გაწევა" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "ფანჯრის ერთი ეკრანით მარჯვნივ გაწევა" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "თაგუნის ღილაკების გარეშე" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "ფანჯრის ცენტრისკენ გადატანა" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "ფანჯრის მარცხნივ გადატანა" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "ფანჯრის მარჯვენივ გადატანა" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "ფანჯრის მაღლა ატანა" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "ფანჯრის დაბლა ჩამოტანა" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "მასშტაბირება" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "თანამდებობა" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1190,11 +2473,6 @@ msgstr "" "აირჩიეთ ფანჯარა, რომლის ძალით დახურვაც გნებავთ მარცხენა წკაპით ან Enter-ით.\n" "გასაუქმებლად Esc ან მარჯვენა წკაპი." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1417,6 +2695,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "უკვე გაშვებული ICCCM2.0-თან თავსებადი ფანჯრების მმართველის ჩნაცვლება" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&ზომის შეცვლა" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "ღილაკები" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "ფანჯარა" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "ფანჯრის საზღვრის გადართვა" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1579,6 +2948,48 @@ msgstr "ღამის ფერების გადართვა" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "ფერის ტემპერატურის გადახედვა" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "გაშვებულ ფანჯრის დახურვა %1-ზე" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2101,24 +3512,45 @@ msgstr "სამუშაო მაგიდის ფაილის სახ msgid "Desktop file name rule type" msgstr "სამუშაო მაგიდის ფაილის სახელის წესის ტიპი" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "პაკეტის მეტამონაცემები ვერ ვიპოვე" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 metadata.json ფაილს არ შეიცავს" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 არ არსებობს" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2717,6 +4149,11 @@ msgstr "" "აქტიურად ჩათვალოს.\n" "ამიტომ ეკრანის პირდაპირ გადართვას ვერ შეძლებთ." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2787,6 +4224,23 @@ msgstr "" "სერვისში, როგორიცაა, მაგალითად,\n" "https://paste.kde.org . სრულად ტექსტს ფორუმზე ნუ დააკოპირებთ.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "პაკეტის მეტამონაცემები ვერ ვიპოვე" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 metadata.json ფაილს არ შეიცავს" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 არ არსებობს" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "სამუშაო მაგიდებში გავლა" @@ -2802,15 +4256,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&საზღვრის გარეშე" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "ფანჯრის საზღვრის გადართვა" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "დამატება მოსალოდნელ ადგილას კონფიგურაციის ფაილს არ იძლევა" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "unknown" - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "სამუშაო მაგიდის ჩვენება" diff --git a/po/kk/kwin.po b/po/kk/kwin.po index 5070997d1a..70533b6e3f 100644 --- a/po/kk/kwin.po +++ b/po/kk/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -34,6 +34,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1066,6 +1108,1211 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "Жоғарғы оңда" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Үстелді көрсету" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Қатарлау рұқсат етілмеген" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Жоғарда" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Жоғарғы оңда" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "Жоғарғы оңда" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Төменгі оңда" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Төменде" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Төменгі солда" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "Жоғарғы солда" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Жоғарғы солда" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Ортаға" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Үстел текшесі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Жабу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Терезелер" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "айдар" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Барлық үстелдер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Бет алдында ұстау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Терезелер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Толық экранды" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "айдар" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Терезе әрекеттер мәзірі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "айдар" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "айдар" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Терезе әрекеттер мәзірі" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Терістеу эффектін ету" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Терістеу эффектін терезеге істеу" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Экраның түстерін терістеу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Жоғарғы оңда" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Терістеу эффектін ету" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Жоғарғы солда" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Жоғарғы оңда" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Тышқанды эмуляциялау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Тышқанды эмуляциялау" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Тышқанды эмуляциялау" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Қосымша" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Үстелді көрсету" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Тышқанның барлық белгілерін тазалау" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Тышқанның соңғы белгісін тазалау" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Тышқанның белгілерін тазалау" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Терістеу эффектін ету" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Терезені түю" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "&Үстелге жылжыту" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Жаңа Үстел" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Терезені жабу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Терезелер" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Терезелер" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Т&ерезе қасиеттерін баптау..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Қалқу режімін ауыстыру" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Назардағы терезенің нобайлауын терістеу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Мөлдірсіздік" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Бейнежазуды бастау/тоқтату" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Жабу" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Терезені көлденеңінен кең жаю" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Терезені тігінен кең жаю" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Қалқымалы" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Next Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Келесі орналасымы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Мәзір" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Терезені жылжыту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Терезені артқа тығу" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Көрсететін терезесін ауыстыру (Назардағы үстел)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Көрсететін терезесін ауыстыру (Барлық үстелдер)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Көрсететін терезесін ауыстыру (Барлық үстелдер)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Көрсететін терезесін ауыстыру (Назардағы үстел)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Терезені түю" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Терезелер" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Терезені артқа тығу" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Қосымша" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Солда" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Терезені сол жақтағы үстелге ауыстыру" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Терезені оң жақтағы үстелге ауыстыру" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Тышқанды эмуляциялау" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Терезені топқа жылжыту" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Солда" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Оңда" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Жылжыту" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Терезені жылжыту" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Ортаға" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Қатарлау рұқсат етілмеген" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1235,11 +2482,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1453,6 +2695,96 @@ msgstr "kwin: басқа терезе менеджері жегілген бе? msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Істеп тұрған ICCCM2.0-секілді терезе менеджерін алмастыру" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Өлшемді ө&згерту" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Тышқанды эмуляциялау" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Терезені жабу" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1629,6 +2961,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2179,23 +3552,42 @@ msgstr "Үстел текшесі" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2834,6 +4226,11 @@ msgstr "" "болып саналады.\n" "Сондықтан тура басқа экранға ауысу болмайды." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2913,6 +4310,11 @@ msgstr "" "Төмендегі мәліметті, көмек сұрау мәтініне келтірмей, арнаулы\n" "http://paste.kde.org секілді қызметпен жіберген жөн.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Үстелдерді аралау" @@ -2928,12 +4330,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Шегі &жоқ" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Экраның түстерін терістеу" - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Үстелді көрсету" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3126,10 +4522,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Бағандар" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Қалқымалы" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Терезені қ&алқымалы қылу" @@ -3152,9 +4544,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Оң жаққа" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Мөлдірсіздік" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3174,9 +4563,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Қатарлауды рұқсат ету/етпеу" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Қалқу режімін ауыстыру" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Сол жаққа ауысу" @@ -3189,9 +4575,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Төмен жаққа ауысу" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Қатарлау рұқсат етілмеген" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Қатралау рұқсат етілген" @@ -3371,9 +4754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Мәзір" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Балық үстелдерге емес" @@ -3407,31 +4787,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Үстелді алм. буферіне түсіріп алу" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Бейнежазуды бастау/тоқтату" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Солда" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Оңда" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Жылжыту" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Терезені жылжыту" - #, fuzzy #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" #~ msgstr "Терезелерді аралау" @@ -3457,46 +4812,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Негізгі" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Қосымша" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Жоғарда" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Төменгі оңда" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Төменде" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Төменгі солда" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Ортаға" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Терістеу эффектін ету" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Терістеу эффектін терезеге істеу" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Тышқанның барлық белгілерін тазалау" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Тышқанның соңғы белгісін тазалау" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Тышқанның белгілерін тазалау" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Көрсететін терезесін ауыстыру (Назардағы үстел)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Көрсететін терезесін ауыстыру (Барлық үстелдер)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3514,9 +4829,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "Үстелдегі қар эффектін терістеу" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Назардағы терезенің нобайлауын терістеу" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "" #~ "Тышқанның меңзері қайда екенін көру үшін Ctrl+Meta пернелерді басып " diff --git a/po/km/kwin.po b/po/km/kwin.po index 026d1ccbe8..eabbe2ad35 100644 --- a/po/km/kwin.po +++ b/po/km/kwin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -26,6 +26,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1042,6 +1084,1179 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទៃតុ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "បិទ​" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "បង្អួច" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Activities" +msgid "Activation" +msgstr "សកម្មភាព​ទាំងអស់" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "ផ្ទៃតុ​ទាំងអស់" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "ដាក់​លើ​គេ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "បង្អួច" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "ពេញ​អេក្រង់" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "ម៉ឺនុយ​ប្រតិបត្តិការ​បង្អួច" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "ម៉ឺនុយ​ប្រតិបត្តិការ​បង្អួច" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "ត្រឡប់​ពណ៌​អេក្រង់" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទៃតុ" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "បង្រួម​បង្អួចអប្បបរមា" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ផ្ទៃតុ" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "ផ្ទៃតុ​ថ្មី" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "បិទ​បង្អួច" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "បង្អួច" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "បង្អួច" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "បិទ​" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "ពង្រីក​បង្អួចអតិបរមា ផ្ដេក​" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "ពង្រីក​បង្អួចអតិបរមា បញ្ឈរ​" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "​អណ្ដែត" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "ផ្លាស់ទី​បង្អួច" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "បន្ទាប​បង្អួច​ចុះ​ក្រោម" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "ដាក់​បង្អួច​លើ​ផ្ទៃតុ​ទាំងអស់" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "បង្រួម​បង្អួចអប្បបរមា" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "បង្អួច" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "បន្ទាប​បង្អួច​ចុះ​ក្រោម" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ផ្ទៃតុ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "បង្អួច​ទៅ​ឆ្វេង​មួយ​ផ្ទៃតុ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "បង្អួច​ទៅ​ស្ដាំ​មួយ​ផ្ទៃតុ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "ខ្ចប់​បង្អួច​ទៅ​ឆ្វេង" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "ផ្លាស់ទី​បង្អួច" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "ផ្លាស់ទី​បង្អួច" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "ផ្លាស់ទី​បង្អួច" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "ផ្លាស់ទី​បង្អួច" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1191,11 +2406,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1414,6 +2624,95 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "ជំនួស​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច​ដែល​ប្រើ​បាន​ជាមួយ ICCCM2.0 ដែល​កំពុង​រត់" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "ប្តូរ​ទំហំ" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "បិទ​បង្អួច" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1588,6 +2887,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2135,23 +3475,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2790,6 +4149,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2871,6 +4235,11 @@ msgstr "" "paste bin service\n" "like http://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "ដើរ​កាត់​ផ្ទៃតុ" @@ -2886,12 +4255,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "គ្មាន​ស៊ុម" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "ត្រឡប់​ពណ៌​អេក្រង់" - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទៃតុ" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3032,10 +4395,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "ជួរឈរ" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "​អណ្ដែត" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច​អណ្ដែត" diff --git a/po/kn/kwin.po b/po/kn/kwin.po index 8c703c2205..9da221f2c6 100644 --- a/po/kn/kwin.po +++ b/po/kn/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com,ashok567@gmail.com " +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1048,6 +1090,1201 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Light" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "ಟೈಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "ಮೇಲೆ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Top-Right" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Right" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-right" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "ಕೆಳ-ಬಲತುದಿ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "ಕೆಳಗೆ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-left" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "ಕೆಳ-ಎಡತುದಿ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Left" +msgstr "ಮೇಲಿನ-ಎಡತುದಿ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Top-Left" +msgstr "ಮೇಲಿನ-ಎಡತುದಿ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆ %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "ಮುಚ್ಚು(&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Activities" +msgid "Activation" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳು(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "ಇತರರಿಗಿಂತ ಮೇಲೆ ಇಡು." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ(&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಪರಿವಿಡಿ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಪರಿವಿಡಿ" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "&Height:" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "ಮೇಲಿನ-ಎಡತುದಿ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲತುದಿ" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ಪ್ರೌ&ಢ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ(&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "ಕಿಟಕಿ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(&e)... " + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "ತೇಲುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸಿ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಿಟಕಿಯ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತ್ವ(&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು(&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "ತೇಲುವಿಕೆ" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Next Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "ಮುಂದಿನ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Moving windows:" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Inactive windows:" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಏರಿಸು" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಕಿಟಕಿ" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ಮೇಲೆ ಇಡು." + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ಮೇಲೆ ಇಡು." + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಕಿಟಕಿ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸು" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಏರಿಸು" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "ಪ್ರೌ&ಢ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "ಎಡ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಎಡಗಡೆಯ ಕಿಟಕಿ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಬಲಗಡೆಯ ಕಿಟಕಿ " + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "ಎಡ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "ಬಲ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&ಸರಿಸು" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸರಿಸು" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "ಟೈಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1198,11 +2435,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1418,6 +2650,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ICCCM2.0-ಅನುವರ್ತಿತ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು " +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(&s)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "ಮೂಷಕ ಅನುವರ್ತನೆ (ಎಮುಲೇಶನ್)" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಮುಚ್ಚು" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1592,6 +2914,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2141,23 +3504,42 @@ msgstr "ಗಣಕತೆರೆ %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2802,6 +4184,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2863,6 +4250,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗಳನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸಿ" @@ -2878,9 +4270,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "ಅಂಚು ಬೇಡ (&N)" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3013,10 +4402,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "ತೇಲುವಿಕೆ" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "ತೇಲುವ ಕಿಟಕಿ(&F)" @@ -3039,9 +4424,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತ್ವ(&O)" - #~ msgid "" #~ "Compositing was disabled at compile time.\n" #~ "It is likely Xorg development headers were not installed." @@ -3055,9 +4437,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "ಟೈಲಿಂಗನ್ನು ಸಶಕ್ತ/ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "ತೇಲುವಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರಳಿಸಿ" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸು" @@ -3070,9 +4449,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಬದಲಿಸು" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "ಟೈಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "ಟೈಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -3232,9 +4608,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1ಮುನ್ನೋಟ
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ಮೇಲೆ ಬೇಡ." @@ -3270,31 +4643,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "ಗಣಕತೆರೆಯ ತೆರೆಚಿತ್ರದಿಂದ ಹಿಡಿಕೆ ಕಟ್ಟಿಗೆ" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮುದ್ರಣವನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "ಎಡ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "ಬಲ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&ಸರಿಸು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸರಿಸು" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3319,57 +4667,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಾ ಇರು" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "ಪ್ರೌ&ಢ" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ಮೇಲೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-right" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "ಕೆಳ-ಬಲತುದಿ" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "ಕೆಳಗೆ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-left" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "ಕೆಳ-ಎಡತುದಿ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "ಮೂಷಕ ಗುರುತುಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಕಿಟಕಿ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ಮೇಲೆ ಇಡು." - #, fuzzy #~ msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp" #~ msgid "Toggle Sharpen Effect" @@ -3379,12 +4676,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು ( ಇತರ ಗಣಕತೆರೆಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ )" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಿಟಕಿಯ ಸೂಚ್ಯಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)" @@ -3404,10 +4695,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shadow color:" #~ msgstr "ನೆರಳಿನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತ್ವ" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು ( ಇತರ ಗಣಕತೆರೆಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ )" @@ -3418,7 +4705,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ಮೇಲೆ ಇಡು." - -#, fuzzy -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು" diff --git a/po/ko/kcmkwincommon.po b/po/ko/kcmkwincommon.po index 405df7a8dc..548803eadb 100644 --- a/po/ko/kcmkwincommon.po +++ b/po/ko/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-29 00:03+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -83,6 +83,24 @@ msgstr "창 열기/닫기 애니메이션" msgid "KWin development team" msgstr "KWin 개발 팀" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "볼거리" diff --git a/po/ko/kwin.po b/po/ko/kwin.po index b6b0494aa9..17cb0a8d04 100644 --- a/po/ko/kwin.po +++ b/po/ko/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:31+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde@peremen.name" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1045,6 +1087,1246 @@ msgstr "클립보드" msgid "Primary Selection" msgstr "주 선택" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "오른쪽" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"왼쪽 단추를 누르거나 Enter 키를 눌러서 강제로 닫을 창을 선택합니다.\n" +"Esc 키나 오른쪽 단추를 클릭하면 취소합니다." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "바탕 화면 표시" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "오른쪽" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "왼쪽" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "데스크톱 파일 이름" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "닫기(&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "창" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "캡션" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "바탕 화면(&D)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "항상 위" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "창 역할" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "전체 화면" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "캡션" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "창 위치" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "회전" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "회전" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "창 위치" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "화면 색 반전" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "오른쪽" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "가운데" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "마우스 단추 없음" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "마우스 단추 없음" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "마우스 단추 없음" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "손가락 개수" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "바탕 화면 표시" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "태블릿 모드" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "창 최소화" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "바탕 화면 멀리 보기" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "새 바탕 화면에 추가(&N)" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 관리되지 않는 창" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "창 닫기" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "창 역할" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "창 역할" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"왼쪽 단추를 누르거나 Enter 키를 눌러서 강제로 닫을 창을 선택합니다.\n" +"Esc 키나 오른쪽 단추를 클릭하면 취소합니다." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"왼쪽 단추를 누르거나 Enter 키를 눌러서 강제로 닫을 창을 선택합니다.\n" +"Esc 키나 오른쪽 단추를 클릭하면 취소합니다." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "포인터 움직임" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "현재 레이아웃:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "수평" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "수직" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "닫기(&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "수평" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "수직" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "키보드" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "수정자" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "대화 상자" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "창 이동" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "내부 창" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "창을 모든 바탕 화면에 표시하기" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "창 최소화" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "창" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "내부 창" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1 %2" +msgid "&Move factor:" +msgstr "%1 %2(으)로 이동" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "왼쪽 바탕 화면으로 창 이동" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "오른쪽 바탕 화면으로 창 이동" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "마우스 단추 없음" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "창을 가운데로 이동" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "창을 왼쪽으로 이동" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "창을 오른쪽으로 이동" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "창을 위로 이동" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "창을 아래로 이동" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "크기" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "위치" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1204,11 +2486,6 @@ msgstr "" "왼쪽 단추를 누르거나 Enter 키를 눌러서 강제로 닫을 창을 선택합니다.\n" "Esc 키나 오른쪽 단추를 클릭하면 취소합니다." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1426,6 +2703,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "이미 실행 중인 ICCCM 2.0 호환 창 관리자를 대체하기" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "크기 조정(&R)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "단추" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "대화 상자" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "창 테두리 숨기기" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1588,6 +2956,48 @@ msgstr "야간 색상 전환" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "%1에서 실행 중인 창 닫기" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2110,23 +3520,44 @@ msgstr "데스크톱 파일 이름" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "데스크톱 파일 이름 규칙 종류" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2742,6 +4173,11 @@ msgstr "" "창 관리자는 마우스가 있는 화면을 활성 화면으로 간주합니다.\n" "따라서 화면을 명시적으로 전환할 수 없습니다." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "알 수 없음" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2822,6 +4258,11 @@ msgstr "" "이 메시지 아래에 있는 지원 정보를 글에 바로 붙여넣기보다는\n" "https://paste.kde.org 등 외부 사이트에 링크하는 것을 권장합니다.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "바탕 화면간 이동" @@ -2837,30 +4278,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "테두리 없음(&N)" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "창 테두리 숨기기" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "플러그인의 설정 파일이 예상한 위치에 없음" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "화면 색 반전" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "사용 가능한 백엔드를 출력하고 끝냅니다." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "바탕 화면 표시" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 클라이언트 창" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "알 수 없음" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "프레임버퍼에 렌더링합니다." diff --git a/po/ku/kwin.po b/po/ku/kwin.po index 5dcab09847..15e1e39ba6 100644 --- a/po/ku/kwin.po +++ b/po/ku/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n" "Last-Translator: Omer Ensari \n" "Language-Team: Kurdish %1" #~ msgstr "
Pêşdîtina %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Pêşek" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Ne di hemû sermase yan de" @@ -3188,31 +4562,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The library %1 is not a KWin plugin." #~ msgstr "Pirtûkxane ya %1 pêveka KWin nîn e." -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Qeyd kirina Vîdeoyê Veke/Bigire" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Çep" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Rast" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Guhestin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Paceyê Bikişîne" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3238,40 +4587,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Bingehîn" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Pêşketî" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Jor" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Rastê Jêr" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Jêr" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Çepê Jêr" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Navîn" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Hemû Nîşanekên Mişkê Paqij Bike" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Nîşaneka Mişkê ya Dawî yê Paqij Bike" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Nîşanekên Mişkê Paqij Bike" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Paceyên Heyî Biguherîne (Sermasê Heyî)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Paceyên Heyî Biguherîne (Hemû Sermaseyan)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3279,18 +4594,8 @@ msgstr "" #~ "Parzûn:\n" #~ "%1" -#~ msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp" -#~ msgid "Toggle Sharpen Effect" -#~ msgstr "Efekta Tûjîtî Veke/Bigire" - #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Berf" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Efekta Berfê yê Sermasê Veke/Bigire" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Ji bo Paceya Heyî Wêneyên Biçûk Veke/Bigire" - #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Rê ya cihê vîdeo bê tomarkirin:" diff --git a/po/lt/kcmkwincommon.po b/po/lt/kcmkwincommon.po index d6871f7fd7..e87b07050e 100644 --- a/po/lt/kcmkwincommon.po +++ b/po/lt/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-04 22:15+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: lt\n" @@ -84,6 +84,24 @@ msgstr "Lango atvėrimo/užvėrimo animacija" msgid "KWin development team" msgstr "KWin plėtojimo komanda" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Grožybės" diff --git a/po/lt/kwin.po b/po/lt/kwin.po index 882733abac..fea8518fb1 100644 --- a/po/lt/kwin.po +++ b/po/lt/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 22:06+0200\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt, <>" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1046,6 +1088,1255 @@ msgstr "Iškarpinė" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Dešinysis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Pasirinkite langą, kurį priverstinai užverti,\n" +"naudodami kairiojo mygtuko spustelėjimą ar Įvedimo (Enter) klavišą.\n" +"Norėdami atsisakyti, paspauskite Grįžties (Escape) klavišą arba\n" +"spustelėkite dešiniuoju pelės mygtuku." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Rodyti darbalaukį" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Dešinysis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Dešinysis" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Kairysis" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Kairysis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Darbalaukio failo pavadinimas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Užverti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Langai" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "antraštė" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Darbalaukiai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Laikyti aukščiau" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Lango vaidmuo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Visas ekranas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "antraštė" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Lango pozicija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Pasukimas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Pasukimas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Lango pozicija" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Invertuoti ekrano spalvas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Dešinysis" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Kairysis" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Vidurinysis" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Dešinysis" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Nėra pelės mygtukų" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Nėra pelės mygtukų" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Nėra pelės mygtukų" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Pirštų skaičius" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Rodyti darbalaukį" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Planšetės veiksena" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Suskleisti langą" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Žvilgsnis į darbalaukį" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Pridėti į &naują darbalaukį" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 netvarkomi langai" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Užverti langą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Lango vaidmuo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Lango vaidmuo" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Pasirinkite langą, kurį priverstinai užverti,\n" +"naudodami kairiojo mygtuko spustelėjimą ar Įvedimo (Enter) klavišą.\n" +"Norėdami atsisakyti, paspauskite Grįžties (Escape) klavišą arba\n" +"spustelėkite dešiniuoju pelės mygtuku." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Pasirinkite langą, kurį priverstinai užverti,\n" +"naudodami kairiojo mygtuko spustelėjimą ar Įvedimo (Enter) klavišą.\n" +"Norėdami atsisakyti, paspauskite Grįžties (Escape) klavišą arba\n" +"spustelėkite dešiniuoju pelės mygtuku." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Rodyklės judėjimas" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Dabartinis išdėstymas:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Užverti" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontali" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertikali" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Klaviatūra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modifikatoriai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Lyg2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialogas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Perkelti langą" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Vidiniai langai" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Laikyti langą visuose darbalaukiuose" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Suskleisti langą" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Langai" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Vidiniai langai" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1 %2" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Perkelti į %1 %2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Langą vienu darbalaukiu į kairę" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Langą vienu darbalaukiu į dešinę" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Nėra pelės mygtukų" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Perkelti langą į centrą" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Perkelti langą kairėn" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Perkelti langą dešinėn" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Perkelti langą aukštyn" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Perkelti langą žemyn" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Mastelis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Pozicija" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1206,11 +2497,6 @@ msgstr "" "Norėdami atsisakyti, paspauskite Grįžties (Escape) klavišą arba\n" "spustelėkite dešiniuoju pelės mygtuku." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1429,6 +2715,97 @@ msgstr "kwin: veikia kita langų tvarkytuvė (pabandykite naudoti --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Pakeisti jau veikiančią, su ICCCM2.0 suderinamą, langų tvarkytuvę" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Keisti &dydį" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Mygtukai" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialogas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Perjungti lango rėmelį" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1596,6 +2973,47 @@ msgstr "Perjungti naktinę spalvą" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Spalvos temperatūros peržiūra" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, fuzzy, kde-format @@ -2121,24 +3539,45 @@ msgstr "Darbalaukio failo pavadinimas" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Darbalaukio failo pavadinimo taisyklės tipas" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Nepavyko nustatyti paketo metaduomenų vietos" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 neturi tinkamo metadata.json failo" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 nėra" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2753,6 +4192,11 @@ msgstr "" "pelė, kaip aktyvų.\n" "Štai kodėl aiškiai nurodžius, neįmanoma perjungti į ekraną." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "nežinoma" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2834,6 +4278,23 @@ msgstr "" "pvz., \n" "http://paste.kde.org, o ne į palaikymo gijas.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Nepavyko nustatyti paketo metaduomenų vietos" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 neturi tinkamo metadata.json failo" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 nėra" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Pereiti per darbalaukius" @@ -2849,30 +4310,18 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Nerodyti rėmelio" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Perjungti lango rėmelį" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "" #~ "Priedas nepateikia konfigūracijos failo toje vietoje, kurioje buvo " #~ "tikimasi" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Invertuoti ekrano spalvas" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Išvardyti visas prieinamas vidines puses ir išeiti." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Rodyti darbalaukį" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 kliento langai" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nežinoma" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Atvaizduoti į vaizdų atnaujinimo buferį." diff --git a/po/lv/kwin.po b/po/lv/kwin.po index 31d51297b5..b2ef51427d 100644 --- a/po/lv/kwin.po +++ b/po/lv/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 20:43+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -33,6 +33,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1051,6 +1093,1204 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Pa labi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Rādīt darbvirsmu" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Izslēgts" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Augšā" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "Augšā pa labi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Pa labi" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Apakšā pa labi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Apakšā" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Apakšā pa kreisi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Pa kreisi" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "Augšā pa kreisi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centrā" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Darbvirsmas kubs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Aizvērt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Logi" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "Aktivizēt logu (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Vis&as darbvirsmas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Paturēt virs citiem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Logi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Pilnekrāna režīms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Loga darbību izvēlne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Loga darbību izvēlne" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Pārslēgt loga invertēšanas efektu" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Pa labi" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Pa kreisi" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Pa labi" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Peles emulācija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Peles emulācija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Peles emulācija" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paplašināti" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Rādīt darbvirsmu" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Notīrīt visas peles pēdas" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Notīrīt pēdējās peles pēdas" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Tīrīt peles pēdas" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizēt logu" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "U&z darbvirsmu" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Rādīt darbvirsmu" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Aizvērt logu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Logi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Logi" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "&Konfigurēt loga izturēšanos..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Snow on Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Pārslēgt sniegu uz darbvirsmas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Pārslēgt sīktēlu pašreizējam logam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Necaurspīdīgums" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Aizvērt" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Maksimizēt loga horizontāli" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Maksimizēt logu vertikāli" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Aizvērt logu" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Izvēlne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Pārvietot logu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Nolaist logu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Pārslēgt 'Parādīt logus' (Aktīvā darbvirsma)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Pārslēgt 'Parādīt logus' (Visas darbvirsmas)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Pārslēgt 'Parādīt logus' (Visas darbvirsmas)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Pārslēgt 'Parādīt logus' (Aktīvā darbvirsma)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizēt logu" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Logi" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Nolaist logu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašināti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "U&z darbvirsmu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Logu uz vienu darbvirsmu pa kreisi" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Logu uz vienu darbvirsmu pa labi" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Peles emulācija" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move window to group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Pārvietot logu uz grupu" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Pārvietot logu" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Pārvietot logu" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Pārvietot logu" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Pārvietot logu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Centrā" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Izslēgts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1200,11 +2440,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1423,6 +2658,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Aizvietot jau darbojošos ICCCM2.0 savietojamu logu pārvaldnieku" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Mainīt &izmēru" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Peles emulācija" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Aizvērt logu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1596,6 +2921,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2144,23 +3510,42 @@ msgstr "Darbvirsmas kubs" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2810,6 +4195,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2872,6 +4262,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Iet caur darbvirsmām" @@ -2887,9 +4282,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Bez ietvara" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Rādīt darbvirsmu" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3009,12 +4401,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Logs '%1' pieprasa uzmanību." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Aizvērt logu" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3104,14 +4490,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Pārslēgties vienu darbvirsmu uz leju" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Izslēgts" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Necaurspīdīgums" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "KWin will now exit..." @@ -3268,9 +4646,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 priekšapskate
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Izvēlne" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Ne visās darbvirsmās" @@ -3327,52 +4702,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Pamata" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Paplašināti" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Augšā" - -#~ msgid "Top-Right" -#~ msgstr "Augšā pa labi" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Apakšā pa labi" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Apakšā" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Apakšā pa kreisi" - -#~ msgid "Top-Left" -#~ msgstr "Augšā pa kreisi" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centrā" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Pārslēgt invertēšanas efektu" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Pārslēgt loga invertēšanas efektu" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Tīrīt peles pēdas" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Notīrīt pēdējās peles pēdas" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Notīrīt visas peles pēdas" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Pārslēgt 'Parādīt logus' (Visas darbvirsmas)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Pārslēgt 'Parādīt logus' (Aktīvā darbvirsma)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3384,15 +4713,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Sharpen Effect" #~ msgstr "Pārslēgt asināšanas efektu" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Pārslēgt sniegu uz darbvirsmas" - #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Sniegs" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Pārslēgt sīktēlu pašreizējam logam" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "" #~ "Nospiediet Ctrl+Meta taustiņus, lai redzētu peles kursora atrašanās vietu." diff --git a/po/mai/kwin.po b/po/mai/kwin.po index d6f293ed13..7d4328a875 100644 --- a/po/mai/kwin.po +++ b/po/mai/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -34,6 +34,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sangeeta09@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1043,6 +1085,1188 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "के-विन" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "डेस्कटॉप देखाबू" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "विंडो दहिन्ना कए तरफ पैक करू" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "बन्न करु (&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "विंडोज" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "नेविगेशन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "सभटा डेस्कटाप (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "आन केर उप्पर राखू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "विंडोज" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "संपूर्ण स्क्रीन (&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "विंडोज संचालनक मेनू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "विंडोज संचालनक मेनू" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "विस्तृत (&v)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "डेस्कटॉप देखाबू" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "विंडो न्यूनतम करू" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "डेस्कटाप पर (&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "डेस्कटॉप देखाबू" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "विंडो बन्न करू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "विंडोज" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "विंडोज" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "विंडो बर्ताव कान्फिगर करू... (&e)" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "अपार्दरशिता (&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "बन्न करु (&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "विंडो क्षैतिज रूप सँ अधिकतम करू" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "विंडो लंबवत रूप सँ अधिकतम करू" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "उत्प्लावित" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "मेनू " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "विंडो हटाबू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "निचला विंडो" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "विंडो सबहि डेस्कटाप पर राखू" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "विंडो न्यूनतम करू" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "विंडोज" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "निचला विंडो" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "विस्तृत (&v)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "डेस्कटाप पर (&D)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "विंडो एकटा डेस्कटाप बम्माँ पर" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "विंडो एकटा डेस्कटाप दहिन्ना पर" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "विंडो हटाबू" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "विंडो हटाबू" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "विंडो हटाबू" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "विंडो हटाबू" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "विंडो हटाबू" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1192,11 +2416,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "के-विन" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1414,6 +2633,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "पहिने सँ चलि रहल ICCCM2.0 कम्पलाएँट विंडो प्रबंधक केँ बदलू." +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "नवीन आकार (&s)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "माउस एमुलेशन" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "विंडो बन्न करू" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1586,6 +2895,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2133,23 +3483,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2804,6 +4173,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2866,6 +4240,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "डेस्कटाप केर आरपार चलू" @@ -2881,11 +4260,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "किनार बिनु (&N)" -#, fuzzy -#~| msgid "To &Desktop" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "डेस्कटॉप देखाबू" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2963,9 +4337,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "सिस्टम" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "नेविगेशन" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "विंडो आ डेस्कटाप" @@ -3002,32 +4373,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "कालम" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "उत्प्लावित" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "विंडो बन्न करू" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "विस्तृत (&v)" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** कोनो विंडो नहि ***" -#, fuzzy -#~| msgid "Pack Window to the Right" -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "विंडो दहिन्ना कए तरफ पैक करू" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "अपार्दरशिता (&O)" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3199,9 +4553,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 पूर्वावलोकन
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "मेनू " - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "सभटा डेस्कटाप पर नहि" diff --git a/po/mk/kwin.po b/po/mk/kwin.po index 19152db950..31330d12f2 100644 --- a/po/mk/kwin.po +++ b/po/mk/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1045,6 +1087,1196 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "Light" +msgstr "Надесно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Прикажи раб. површина" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Надесно" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "Right" +msgstr "Надесно" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the left" +msgid "Left" +msgstr "Налево" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Налево" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Затвори" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Прозорци" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "Активирање прозорец (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Сите површини" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Задржи над другите" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Прозорци" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Преку цел &екран" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Мени со операции за прозорците" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Мени со операции за прозорците" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "&Height:" +msgstr "Надесно" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Налево" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Надесно" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Емулација на глушец" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Емулација на глушец" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Емулација на глушец" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "&Напредни" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Прикажи раб. површина" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Спушти прозорец" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "К&он површина" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Прикажи раб. површина" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Затвори прозорец" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Прозорци" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Прозорци" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "&Конфигурирај однесување..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "Непр&овидност" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Затвори" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Рашири прозорец хоризонтално" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Рашири прозорец вертикално" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Затвори прозорец" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Мени" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Премести прозорец" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Снижи прозорец" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Задржи го прозорецот на сите површини" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Спушти прозорец" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Прозорци" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Снижи прозорец" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "&Напредни" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "К&он површина" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Прозорец една површина налево" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Прозорец една површина надесно" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Емулација на глушец" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move window to group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Премести прозорец во група" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Премести прозорец" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Премести прозорец" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Премести" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Премести прозорец" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1194,11 +2426,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1417,6 +2644,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Замени го веќе пуштениот ICCCM2.0-согласниот менаџер на прозорци" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Смени &големина" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Емулација на глушец" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Затвори прозорец" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1590,6 +2907,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2136,23 +3494,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2803,6 +4180,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2865,6 +4247,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Движи се низ површини" @@ -2880,9 +4267,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Без раб" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Прикажи раб. површина" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3001,21 +4385,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Прозорецот „%1“ бара внимание." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Затвори прозорец" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Затвори прозорец" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "&Напредни" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Нема прозорци ***" @@ -3034,9 +4409,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Надесно" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "Непр&овидност" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3215,9 +4587,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
Преглед на %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Мени" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Не на сите површини" @@ -3252,13 +4621,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Снимка од раб. површина на табла со исечоци" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Премести" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Премести прозорец" diff --git a/po/ml/kcmkwincommon.po b/po/ml/kcmkwincommon.po index c4c0df85c7..d1801a8b85 100644 --- a/po/ml/kcmkwincommon.po +++ b/po/ml/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:43+0000\n" "Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" @@ -26,6 +26,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "peter.ani@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1026,6 +1068,1159 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Light" +msgstr "മുകളില്‍-വലതു്" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "ക്വിന്‍" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "പണിയിടം ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "മുകളില്‍" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "മുകളില്‍-വലതു്" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Right" +msgstr "മുകളില്‍-വലതു്" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "താഴെ-വലതു്" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "താഴെ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "താഴെ-ഇടതു്" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Left" +msgstr "മുകളില്‍-ഇടതു്" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "മുകളില്‍-ഇടതു്" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "പണിയിടം %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&അടയ്ക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Windows layout:" +msgstr "ജാലകം നീക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, kde-format +msgid "Activation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Desktop" +msgstr "&എല്ലാ ഡസ്ക്ടോപ്പുകളും" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "എല്ലാറ്റിനും മുകളിലാക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +msgid "By window group" +msgstr "ജാലകം നീക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&സ്ക്രീന്‍ പൂര്‍ണ്ണവലിപ്പത്തിലാക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "ജാലക പ്രക്രിയകള്‍ക്കുള്ള മെനു" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "ജാലക പ്രക്രിയകള്‍ക്കുള്ള മെനു" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "മുകളില്‍-വലതു്" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "മുകളില്‍-ഇടതു്" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "മുകളില്‍-വലതു്" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "പുരോ&ഗമിച്ച" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show Text:" +msgstr "പണിയിടം ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "എല്ലാ മൌസ് അടയാളങ്ങളും വെടിപ്പാക്കുക" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "മൌസിന്റെ അവസാന അടയാളം വെടിപ്പാക്കുക" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "മൌസിന്റെ അടയാളങ്ങള്‍ വെടിപ്പാക്കുക" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കുക" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "&പണിയിടത്തിലേയ്ക്കു്" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "പണിയിടം ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Window open scale:" +msgstr "ജാലകം നീക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Window close scale:" +msgstr "ജാലകം നീക്കുക" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "ജാലകത്തിനുള്ള വിശേഷതകള്‍ ക്രമീ&കരിക്കുക..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക/ചെയ്യാതിരിക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&അതാര്യത " + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക/ചെയ്യാതിരിക്കുക" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&അടയ്ക്കുക" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "ജാലകം തിരശ്ചീനമായ് വലുതാക്കുക " + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "ജാലകം ലംബമായ് വലുതാക്കുക " + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "മെനു" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "ജാലകം നീക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Inactive windows:" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "നിലവിലുള്ള പണിയിടത്തിലുള്ള ജാലകങ്ങള്‍ക്കു്: " + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "എല്ലാ പണിയിടത്തിലും ജാലകം വയ്ക്കുക" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "എല്ലാ പണിയിടത്തിലും ജാലകം വയ്ക്കുക" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "നിലവിലുള്ള പണിയിടത്തിലുള്ള ജാലകങ്ങള്‍ക്കു്: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "ജാലകം ചെറുതാക്കുക" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No Windows" +msgstr "ജാലകം നീക്കുക" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "ജാലകങ്ങള്‍" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "പുരോ&ഗമിച്ച" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +msgid "&Move factor:" +msgstr "ഇടതു്" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "ഒരു പണിയിടം ഇടത്തേയ്ക്കു് മാറുക" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "ഒരു പണിയിടം വലത്തേയ്ക്കു് മാറുക" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "ജാലകം നീക്കുക" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Left" +msgstr "ഇടതു്" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Right" +msgstr "വലതു്" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Up" +msgstr "&നീക്കുക" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "ജാലകം നീക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1174,11 +2369,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "ക്വിന്‍" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1388,6 +2578,95 @@ msgstr "" "നിലവില്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ICCCM2.0-രീതിയിലുള്ള ജാലക കാര്യസ്ഥന്‍ മാറ്റി മറ്റൊന്നു് " "സ്ഥാപിക്കുക" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "വലിപ്പം &മാറ്റുക" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പില്‍ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ ചലിപ്പിക്കുക (_p)" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1557,6 +2836,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2098,23 +3418,42 @@ msgstr "പണിയിടം %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2713,6 +4052,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2774,13 +4118,14 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&അതിരില്ല" -#, fuzzy -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "പണിയിടം ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" - #, fuzzy #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക" @@ -2834,11 +4179,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "ജാലകം '%1' ശ്രദ്ധ ആവശ്യപ്പെടുന്നു." -#, fuzzy -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക" - #, fuzzy #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" @@ -2858,9 +4198,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "വലതു്" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&അതാര്യത " - #, fuzzy #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "പണിയിടം 1-ലേക്കു് മാറുക" @@ -3028,9 +4365,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 കണ്ടുനോക്കുക
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "മെനു" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "എല്ലാ ഡസ്ക്ടോപ്പുകളിലുമില്ല" @@ -3058,26 +4392,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "പണിയിടം സ്ക്രീന്‍ ഷോട്ട് ക്ലിപ്ബോര്‍ഡിലേക്കു്" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "വീഡിയോ റിക്കോര്‍ഡ് ചെയ്യുക/ചെയ്യാതിരിക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "ഇടതു്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "വലതു്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&നീക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "ജാലകം നീക്കുക" - #, fuzzy #~ msgid "Switch to group window" #~ msgstr "സ്ക്രീന്‍ 0-ത്തിലേക്കു് മാറുക" @@ -3088,42 +4402,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക" -#, fuzzy -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "പുരോ&ഗമിച്ച" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "മുകളില്‍" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "താഴെ-വലതു്" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "താഴെ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "താഴെ-ഇടതു്" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "എല്ലാ മൌസ് അടയാളങ്ങളും വെടിപ്പാക്കുക" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "മൌസിന്റെ അവസാന അടയാളം വെടിപ്പാക്കുക" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "മൌസിന്റെ അടയാളങ്ങള്‍ വെടിപ്പാക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "നിലവിലുള്ള പണിയിടത്തിലുള്ള ജാലകങ്ങള്‍ക്കു്: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "എല്ലാ പണിയിടത്തിലും ജാലകം വയ്ക്കുക" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3137,9 +4415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "വീഡിയോ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള പാഥ്:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ഒന്നുമില്ല" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X ഓഫ്‌സെറ്റ്:" @@ -3148,6 +4423,3 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "എല്ലാ പണിയിടത്തിലുമുള്ള ജാലകങ്ങള്‍ക്കു്: " - -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പില്‍ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ ചലിപ്പിക്കുക (_p)" diff --git a/po/mr/kwin.po b/po/mr/kwin.po index cf00637da8..9d42b1c24f 100644 --- a/po/mr/kwin.po +++ b/po/mr/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -33,6 +33,48 @@ msgstr "" "sandeep.shedmake@gmail.com, \n" "chetan@kompkin.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1042,6 +1084,1192 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "के-विन" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "अकार्यान्वीत" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "वर" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "उजवीकडे" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "तळ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "तळ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "तळ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "डावी" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "केंद्रबिन्दू" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "डेस्कटॉप क्यूब" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "बंद करा (&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "चौकटी" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Activities" +msgid "Activation" +msgstr "सर्व कार्यपध्दती (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "सर्व डेस्कटॉप्स (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "इतरांच्या वर ठेवा (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "चौकटी" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "पूर्णस्क्रीन (&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "चौकट कार्यपध्दती मेन्यू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "चौकट कार्यपध्दती मेन्यू" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "स्क्रीन रंग उलटे करा" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "चौकट पूर्ण लहान करा" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "डेस्कटॉप वर जा (&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "नवीन डेस्कटॉप (&N)" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "चौकट बंद करा" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "चौकटी" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "चौकटी" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "बंद करा (&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "चौकट पूर्ण आडवी मोठी करा" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "चौकट पूर्ण उभी मोठी करा" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "चौकट बंद करा" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "मेनू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "चौकट हलवा" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "चौकट खाली पाठवा" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "सर्व डेस्कटॉप वर चौकट ठेवा" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "चौकट पूर्ण लहान करा" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "चौकटी" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "चौकट खाली पाठवा" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "प्रगत" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Screen" +msgid "&Move factor:" +msgstr "स्क्रीन वर जा (&S)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "डाव्या डेस्कटॉप वर चौकट ठेवा" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "उजव्या डेस्कटॉप वर चौकट ठेवा" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "चौकट डावीकडे ठेवा" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "डावी" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "उजवीकडे" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Move Up" +msgstr "चौकट बंद करा" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Move Down" +msgstr "चौकट बंद करा" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "केंद्रबिन्दू" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "अकार्यान्वीत" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1191,11 +2419,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "के-विन" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1414,6 +2637,95 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "अगोदरच चालू असलेला ICCCM2.0 प्रमाणे चालणारा चौकट व्यवस्थापक बदला" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "आकार बदला (&S)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "चौकट बंद करा" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1588,6 +2900,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2136,23 +3489,42 @@ msgstr "डेस्कटॉप क्यूब" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2786,6 +4158,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2847,6 +4224,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "डेस्कटॉप्स द्वारे जा" @@ -2862,12 +4244,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "किनार नाही (&N)" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "स्क्रीन रंग उलटे करा" - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "डेस्कटॉप दर्शवा" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2986,12 +4362,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "'%1' ही चौकट लक्ष खेचत आहे" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "चौकट बंद करा" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3001,24 +4371,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "प्रगत (&v)" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "To the Left" -#~ msgstr "डावी" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "उजवीकडे" - -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "अकार्यान्वीत" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "मेनू" - #~ msgid "Help" #~ msgstr "मदत" @@ -3029,18 +4381,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "मूलभूत" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "प्रगत" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "वर" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "तळ" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "केंद्रबिन्दू" - #~ msgid "Snow" #~ msgstr "हिमवृष्टी" diff --git a/po/ms/kwin.po b/po/ms/kwin.po index fd183f04c1..5065b662b2 100644 --- a/po/ms/kwin.po +++ b/po/ms/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -29,6 +29,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1038,6 +1080,1185 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Papar Desktop" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Dimatikan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "Kanan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "Kiri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Closest" +msgstr "&Tutup" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "Navigasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Semu&a Ruang Kerja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Kekal atas lain" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Skrin Penuh" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Menu Operasi Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Menu Operasi Tetingkap" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Lenggok Tetikus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Lenggok Tetikus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Lenggok Tetikus" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "&Lebih lanjut" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Papar Desktop" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimakan Tetingkap" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Ke Ruang Ke&rja" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Papar Desktop" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Tutup Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Tetingkap" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "S&elaraskan Kelakuan Tetingkap..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Kelegapan" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Close" +msgstr "&Tutup" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Maksimakan Tetingkap Melintang" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Maksimakan Tetingkap Menegak" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Terapung" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Gerak Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Turunkan Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Pastikan Tetingkap pada Semua Desktop" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimakan Tetingkap" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Tetingkap" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Turunkan Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "&Lebih lanjut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Ke Ruang Ke&rja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Desktop Tetingkap Satu ke Kiri" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Desktop Tetingkap Satu ke Kanan" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Lenggok Tetikus" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Gerak Tetingkap" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Gerak Tetingkap" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Gerak Tetingkap" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Gerak Tetingkap" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Gerak Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "Dimatikan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1187,11 +2408,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1407,6 +2623,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Ganti pengurus tetingkap serasi ICCCM2.0 yang sedang dilaksanakan" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Ulang&saiz" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Lenggok Tetikus" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Tutup Tetingkap" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1578,6 +2884,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2123,23 +3470,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2801,6 +4167,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2863,6 +4234,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Lalu Ikut Ruang Kerja" @@ -2878,9 +4254,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Tiada Sempada&n" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Papar Desktop" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2958,9 +4331,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistem" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navigasi" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "Tetingkap & Ruang Kerja" @@ -3007,35 +4377,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Lajur" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Terapung" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Tutup Tetingkap" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "&Lebih lanjut" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Tiada Tetingkap ***" -#, fuzzy -#~ msgid "To the Left" -#~ msgstr "Kiri" - -#, fuzzy -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "Kanan" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Kelegapan" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3051,10 +4401,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Bawah" -#, fuzzy -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Dimatikan" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "KWin will now exit..." @@ -3232,9 +4578,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Tidak pada semua desktop" diff --git a/po/nb/kcmkwincommon.po b/po/nb/kcmkwincommon.po index 4f101861c8..5aeb211eb2 100644 --- a/po/nb/kcmkwincommon.po +++ b/po/nb/kcmkwincommon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 17:52+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -81,3 +81,21 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "KWin utviklingslag" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/nb/kwin.po b/po/nb/kwin.po index c1aac9b3bb..0a4744e0ef 100644 --- a/po/nb/kwin.po +++ b/po/nb/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -37,6 +37,48 @@ msgstr "" "knut.yrvin@gmail.com,gluras@c2i.net,khollund@responze.net," "zerodogg@skolelinux.no" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1039,6 +1081,1168 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Vis skrivebordet" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "Lu&kk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Windows layout:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "overskrift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivebord %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Flytt vindu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "KDE window manager" +msgid "By window group" +msgstr "KDE Vindusbehandler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Fullskjerm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "overskrift" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Handlingsmeny for vindu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Window Close Animation" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Vis skrivebordet" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimer vindu" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Alle skrivebord" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Lukk vindu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Manager" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Vindusbehandler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "Window close scale:" +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "Lu&kk" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Maksimer vindu vannrett" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, kde-format +msgid "Split Vertically" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Flytt vindu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Hev vindu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Behold vinduet på alle skrivebord" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimer vindu" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "No Windows" +msgstr "Flytt vindu" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, kde-format +msgid "&Move factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Flytt" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt vindu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1187,11 +2391,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1406,6 +2605,94 @@ msgstr "kwin: en annen vindusbehandler kjører (prøv å bruke --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Bytt ut en ICCCM2.0 vindusbehandler som allerede kjører" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Lukk vindu" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1568,6 +2855,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2090,23 +3418,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2705,6 +4052,11 @@ msgstr "" "musepekeren som den aktive.\n" "Derfor er det ikke mulig å uttrykkelig bytte til en skjerm." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2765,3 +4117,8 @@ msgid "" "paste bin service\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" + +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" diff --git a/po/nds/kwin.po b/po/nds/kwin.po index 75ce9da83a..8776b4fa53 100644 --- a/po/nds/kwin.po +++ b/po/nds/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -29,6 +29,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "heiko@evermann.de, s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1064,6 +1106,1212 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "Baven rechts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Schriefdisch wiesen" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "\"Kacheln\" utmaakt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Baven" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Baven rechts" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "Baven rechts" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Nerrn rechts" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Nerrn" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Nerrn links" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "Baven links" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Baven links" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Merrn" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Wörpel-Schriefdisch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Tomaken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Keen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Finstern" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "Finstertitel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&All Schriefdischen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Vörn hollen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Finstern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Heelschirm-Bedrief" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "Finstertitel" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Finsterakschonen-Menü" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Finstertitel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Finstertitel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Finsterakschonen-Menü" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Ümdreihen an-/utmaken" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Ümdreihen för Finster an- oder utmaken" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Schirmklören ümdreihen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Baven rechts" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Belichteneffekt an-/utmaken" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Baven links" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Baven rechts" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Muus-Emuleren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Muus-Emuleren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Muus-Emuleren" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Verwiedert" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Schriefdisch wiesen" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "All Muusmarken wegmaken" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Lest Muusmarken wegmaken" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Muusmarken wegmaken" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Ümdreihen an-/utmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Finster minimeren" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Na Schrie&fdisch verschuven" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Nieg Schriefdisch" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Finster tomaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Finstern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Finstern" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Finsterbedr&egen instellen..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Sweven an- oder utmaken" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Vöransicht för aktuell Finster an-/utmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Deckstärk" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Videoopnehmen an-/utmaken" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Tomaken" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Finster kimmrecht maximeren" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Finster pielrecht maximeren" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Sweven" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Next Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Nakamen Anornen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menü" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Finster verschuven" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Finster na achtern" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Vörhannen Finstern an- oder utmaken (aktuell Schriefdisch)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Vörhannen Finstern an- oder utmaken (all Schriefdischen)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Vörhannen Finstern an- oder utmaken (all Schriefdischen)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Vörhannen Finstern an- oder utmaken (aktuell Schriefdisch)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Finster minimeren" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Finstern" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Finster na achtern" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Verwiedert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Links" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Finster en Schriefdisch na links" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Finster en Schriefdisch na rechts" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Muus-Emuleren" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Finster na Koppel verschuven" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Links" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Rechts" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Verschuven" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Finster verschuven" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Merrn" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "\"Kacheln\" utmaakt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1233,11 +2481,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1452,6 +2695,97 @@ msgstr "KWin: En anner Finsterpleger löppt al (versöök dat mit --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Al lopen ICCCM2.0-kompatibeln Finsterpleger utwesseln" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Grött ännern" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Muus-Emuleren" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Finster tomaken" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Schriefdischännern animeren" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1628,6 +2962,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2178,23 +3553,42 @@ msgstr "Wörpel-Schriefdisch" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2836,6 +4230,11 @@ msgstr "" "aktive Schirm is.\n" "Dorüm kann een nich vun Hand na en anner Schirm wesseln." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2917,6 +4316,11 @@ msgstr "" "paste.kde.org\n" "un föög se nich direktemang dien Anfraag in't Forum bi.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Dör de Schriefdischen lopen" @@ -2936,12 +4340,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Moduul hett keen Instellendatei an de verwachte Steed" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Schirmklören ümdreihen" - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Schriefdisch wiesen" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3182,10 +4580,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Striepen" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Sweven" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Sweven Finster" @@ -3208,9 +4602,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Rechts" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Deckstärk" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3231,9 +4622,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Kacheln an- oder utmaken" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Sweven an- oder utmaken" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Fokus na links wesseln" @@ -3246,9 +4634,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Fokus na nerrn wesseln" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "\"Kacheln\" utmaakt" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "\"Kacheln\" anmaakt" @@ -3428,9 +4813,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menü" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Nich op all Schriefdischen" @@ -3464,31 +4846,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Schriefdischbild na Twischenaflaag" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Videoopnehmen an-/utmaken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Links" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Rechts" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Verschuven" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Finster verschuven" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3517,46 +4874,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Eenfach" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Verwiedert" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Baven" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Nerrn rechts" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Nerrn" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Nerrn links" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Merrn" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Ümdreihen an-/utmaken" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Ümdreihen för Finster an- oder utmaken" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "All Muusmarken wegmaken" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Lest Muusmarken wegmaken" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Muusmarken wegmaken" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Vörhannen Finstern an- oder utmaken (aktuell Schriefdisch)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Vörhannen Finstern an- oder utmaken (all Schriefdischen)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3574,9 +4891,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "Sneen op den Schriefdisch an-/utmaken" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Vöransicht för aktuell Finster an-/utmaken" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "" #~ "Holl Strg+de Meta-Tasten daal, wenn Du weten wullt, woneem de Muuswieser " @@ -3585,9 +4899,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Video sekern as:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Keen" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "X-Verschuven:" @@ -3615,9 +4926,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Wallpaper Image File" #~ msgstr "Achtergrundbild-Datei utsöken" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Belichteneffekt an-/utmaken" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "Belichteneffekt an-/utmaken (ok anner Schriefdischen)" @@ -3633,6 +4941,3 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "För Finstern op all Schriefdischen: " - -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Schriefdischännern animeren" diff --git a/po/ne/kwin.po b/po/ne/kwin.po index f209cfabcb..152b5d6658 100644 --- a/po/ne/kwin.po +++ b/po/ne/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lipak21@gmail.com, shyamkrishna_bal@yahoo.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1044,6 +1086,1211 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Light" +msgstr "माथि-दायाँ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "केडीई विन" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "डेस्कटप ग्रिड देखाउनुहोस्" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "माथि" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Top-Right" +msgstr "माथि-दायाँ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Right" +msgstr "माथि-दायाँ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-right" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "तल-दायाँ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "तल" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-left" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "तल-बायाँ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Left" +msgstr "माथि-बायाँ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Top-Left" +msgstr "माथि-बायाँ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "डेस्कटप %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "बन्द गर्नुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "कुनै पनि होइन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "सञ्झ्याल" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "नेभिगेसन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "सबै डेस्कटप" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "अन्यको माथि राख्नुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "सञ्झ्याल" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "पूरा पर्दा" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "सञ्झ्याल सञ्चालन मेनुहरू" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "सञ्झ्याल सञ्चालन मेनुहरू" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "उल्टो प्रभाव टगल गर्नुहोस्" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "उल्टो प्रभाव टगल गर्नुहोस्" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "&Height:" +msgstr "माथि-दायाँ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "खोल्ने प्रभाव टगल गर्नुहोस्" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "माथि-बायाँ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "माथि-दायाँ" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "माउस इमुलेशन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "माउस इमुलेशन" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "माउस इमुलेशन" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "उन्नत" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Show Text:" +msgstr "डेस्कटप ग्रिड देखाउनुहोस्" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "ClearMouseMarks" +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "ClearMouseMarks" +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "ClearMouseMarks" +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "उल्टो प्रभाव टगल गर्नुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "सारिएको/रिसाइज गरिएको सञ्झ्याल:" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "डेस्कटपमा" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop Grid" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "डेस्कटप ग्रिड देखाउनुहोस्" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "सञ्झ्याल" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "सञ्झ्याल" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "सञ्झ्याल व्यवहार कन्फिगर गर्नुहोस्..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "(अन्य डेस्कटप समावेश गरेर) खोलिएको प्रभाव टगल गर्नुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "हालको सञ्झ्यालका लागि थम्बनेल टगल गर्नुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "अस्पष्टता" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "भिडियो रेकर्डिङ टगल गर्नुहोस्" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "बन्द गर्नुहोस्" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "तेर्सो तरिकाले सञ्झ्याल बढाउनुहोस्" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "ठाडो तरिकाले सञ्झ्याल बढाउनुहोस्" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Dialogs:" +msgstr "संवाद:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "मेनु" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Moving windows:" +msgstr "सारिएको/रिसाइज गरिएको सञ्झ्याल:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "सञ्झ्याल बढाउनुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "हालको डेस्कटपमा सञ्झ्यालका लागि: " + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "सबै डेस्कटपहरूमा सञ्झ्याल राख्नुहोस्" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "सबै डेस्कटपहरूमा सञ्झ्याल राख्नुहोस्" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "हालको डेस्कटपमा सञ्झ्यालका लागि: " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "सञ्झ्याल घटाउनुहोस्" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "सञ्झ्याल" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "सञ्झ्याल बढाउनुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "उन्नत" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "बायाँ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "सञ्झ्याल एक डेस्कटप देखि बाँया सम्म" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "सञ्झ्याल एक डेस्कटप देखि दाँया सम्म" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "माउस इमुलेशन" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "सञ्झ्याल सार्नुहोस्" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "बायाँ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "दायाँ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "सार्नुहोस्" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "सञ्झ्याल सार्नुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1199,11 +2446,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "केडीई विन" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1422,6 +2664,98 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "चालु ICCCM२.०-कम्प्लेन्ट सञ्झ्याल प्रबन्धक प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "रिसाइज" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "माउस इमुलेशन" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Config Dialog" +msgstr "संवाद:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "डेस्कटप परिवर्तनहरू एनिमेट गर्नुहोस्" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1594,6 +2928,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2141,23 +3516,42 @@ msgstr "डेस्कटप %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2817,6 +4211,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2879,6 +4278,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "डेस्कटप मार्फत जानुहोस्" @@ -2894,11 +4298,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "किनारा छैन" -#, fuzzy -#~| msgid "Show Desktop Grid" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "डेस्कटप ग्रिड देखाउनुहोस्" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2976,9 +4375,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "प्रणाली" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "नेभिगेसन" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "सञ्झ्याल र डेस्कटप" @@ -3014,12 +4410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "'%1' सञ्झ्यालले ध्यानकर्षण गर्दछ" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3042,9 +4432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "दायाँ" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "अस्पष्टता" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3216,9 +4603,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 पूर्वावलोकन
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "मेनु" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "सबै डेस्कटपमा होइन" @@ -3256,36 +4640,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "क्लिपबोर्डमा डेस्कटप स्क्रिनसट" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "भिडियो रेकर्डिङ टगल गर्नुहोस्" - #, fuzzy #~| msgid "Decorations:" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "सजावट:" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "बायाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "दायाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "सार्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "सञ्झ्याल सार्नुहोस्" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3310,63 +4669,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "निरन्तरता दिनुहोस्" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "उन्नत" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "माथि" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-right" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "तल-दायाँ" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "तल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-left" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "तल-बायाँ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "उल्टो प्रभाव टगल गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Invert effect" -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "उल्टो प्रभाव टगल गर्नुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "ClearMouseMarks" -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "for windows on current desktop: " -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "हालको डेस्कटपमा सञ्झ्यालका लागि: " - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "सबै डेस्कटपहरूमा सञ्झ्याल राख्नुहोस्" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3380,17 +4682,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Sharpen Effect" #~ msgstr "धारिलो प्रभाव टगल गर्नुहोस्" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "(अन्य डेस्कटप समावेश गरेर) खोलिएको प्रभाव टगल गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "हालको सञ्झ्यालका लागि थम्बनेल टगल गर्नुहोस्" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "कुनै पनि होइन" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "एक्स अफसेट:" @@ -3416,9 +4707,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active window has stronger shadow" #~ msgstr "सक्रिय सञ्झ्यालसँग बलियो छायाँ छ" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "खोल्ने प्रभाव टगल गर्नुहोस्" - #, fuzzy #~| msgid "Toggle Expose effect (incl other desktops)" #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" @@ -3430,14 +4718,8 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "सबै डेस्कटपमा सञ्झ्यालका लागि:" -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "डेस्कटप परिवर्तनहरू एनिमेट गर्नुहोस्" - #~ msgid "Changes opacity of following elements:" #~ msgstr "निम्न तत्वहरूको अस्पष्टता परिवर्तन गर्दछ:" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "सारिएको/रिसाइज गरिएको सञ्झ्याल:" - #~ msgid "ClearMouseMarks" #~ msgstr "माउस चिन्ह खाली हटाउनुहोस्" diff --git a/po/nl/kcmkwincommon.po b/po/nl/kcmkwincommon.po index 1c3ed84801..9b0770dece 100644 --- a/po/nl/kcmkwincommon.po +++ b/po/nl/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 09:58+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -80,6 +80,24 @@ msgstr "Animatie van venster openen/sluiten" msgid "KWin development team" msgstr "Ontwikkelteam van KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Oogstreling" diff --git a/po/nl/kwin.po b/po/nl/kwin.po index cdd05e6698..e97420cf28 100644 --- a/po/nl/kwin.po +++ b/po/nl/kwin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 14:34+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -41,6 +41,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1048,6 +1090,1258 @@ msgstr "Klembord" msgid "Primary Selection" msgstr "Primaire selectie" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Rechtse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Selecteer venster om geforceerd te sluiten met links klikken of Enter-" +"toets.\n" +"Escape of rechts klikken om te annuleren." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Bureaublad tonen" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Tegelen uitgeschakeld" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Rechtse" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Rechtse" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Linkse" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Linkse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Bureaubladbestandsnaam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "Sl&uiten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Vensters" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "opschrift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Bureaubladen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Altijd op voorgrond" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Vensterrol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Volledig scherm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "opschrift" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Vensterpositie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Vensterpositie" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Schermkleuren omkeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Rechtse" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Linkse" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Middelste" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Rechtse" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Geen muisknoppen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Geen muisknoppen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Geen muisknoppen" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ge&avanceerd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Aantal vingers" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Bureaublad tonen" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tabletmodus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Venster minimaliseren" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Naar het bureaublad gluren" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Aan &nieuw bureaublad toevoegen" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 unmanaged-windows" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Venster sluiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Vensterrol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Vensterrol" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Selecteer venster om geforceerd te sluiten met links klikken of Enter-" +"toets.\n" +"Escape of rechts klikken om te annuleren." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Selecteer venster om geforceerd te sluiten met links klikken of Enter-" +"toets.\n" +"Escape of rechts klikken om te annuleren." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Beweging van aanwijzer" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Huidige indeling:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Zwevend omschakelen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontaal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Verticaal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Dekking" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Tiling" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Tegelen omschakelen" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "Sl&uiten" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontaal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Verticaal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Zwevend" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Toetsenbord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modifiers" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialoog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Venster verplaatsen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Interne windows" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Venster op alle bureaubladen" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Venster minimaliseren" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Vensters" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Interne windows" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Ge&avanceerd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Verplaatsen naar %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Venster één scherm naar links verplaatsen" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Venster één scherm naar rechts verplaatsen" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Geen muisknoppen" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Venster naar het midden verplaatsen" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Venster naar links verplaatsen" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Venster naar rechts verplaatsen" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Move Up" +msgstr "Naar omhoog verplaatsen" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "Naar omlaag verplaatsen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Schaal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Positie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Tegelen uitgeschakeld" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1207,11 +2501,6 @@ msgstr "" "toets.\n" "Escape of rechts klikken om te annuleren." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1440,6 +2729,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Reeds gestarte ICCCM2.0 compliant windowmanager vervangen" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "G&rootte wijzigen" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Knoppen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialoog" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Vensterrand omschakelen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1602,6 +2982,48 @@ msgstr "Nachtkleur omschakelen" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Vooruitblik kleurtemperatuur" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Het actieve venster op %1 sluiten" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2124,24 +3546,45 @@ msgstr "Bureaubladbestandsnaam" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Bureaubladbestandsnaam type regel" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Kon metagegevens van pakket niet vinden" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 bevat geen geldig bestand metadata.json" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 bestaat niet" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2740,6 +4183,11 @@ msgstr "" "te beschouwen.\n" "Het is daarom niet mogelijk om expliciet naar een scherm om te schakelen." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2810,6 +4258,23 @@ msgstr "" "zoals https://paste.kde.org in plaats van het te plakken in " "ondersteuningsdiscussie.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Kon metagegevens van pakket niet vinden" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 bevat geen geldig bestand metadata.json" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 bestaat niet" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Door bureaubladen wandelen" @@ -2825,28 +4290,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Vensterrand ver&bergen" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Vensterrand omschakelen" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Plug-in levert geen configuratiebestand in de verwachte locatie" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Schermkleuren omkeren" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Maak een lijst van alle beschikbare backends en sluit af." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Bureaublad tonen" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 client-windows" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "onbekend" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Naar framebuffer renderen." @@ -3201,10 +4654,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Kolommen" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Zwevend" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Venster laten &zweven" @@ -3212,9 +4661,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tab behind" #~ msgstr "Tabblad achter" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "Ge&avanceerd" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "Toepassingensters ***" @@ -3230,9 +4676,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Naar rechts" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Dekking" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3254,9 +4697,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Tegelen in-/uitschakelen" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Zwevend omschakelen" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Focus naar links schakelen" @@ -3269,9 +4709,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Focus naar onder schakelen" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Tegelen uitgeschakeld" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Tegelen ingeschakeld" @@ -3451,9 +4888,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Niet op alle bureaubladen" @@ -3489,21 +4923,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Schermafdruk van bureaublad naar klembord" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Tegelen omschakelen" - #~ msgid "Increase Ratio" #~ msgstr "Verhouding vergroten" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "Verhouding verlagen" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Naar omhoog verplaatsen" - -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Naar omlaag verplaatsen" - #~ msgid "Test Dump tiles" #~ msgstr "Dumpen van tegels testen" diff --git a/po/nn/kcmkwincommon.po b/po/nn/kcmkwincommon.po index dff0ee1070..67aec3139d 100644 --- a/po/nn/kcmkwincommon.po +++ b/po/nn/kcmkwincommon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 20:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -84,3 +84,21 @@ msgstr "Animasjon ved opning/lukking av vindauge" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "KWin-utviklingslaget" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/nn/kwin.po b/po/nn/kwin.po index 110b2acd22..8e46d091ce 100644 --- a/po/nn/kwin.po +++ b/po/nn/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-11 23:29+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -34,6 +34,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no,karl@huftis.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1042,6 +1084,1249 @@ msgstr "Utklippstavle" msgid "Primary Selection" msgstr "Hovudutval" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Høgre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vel vindauge å ta tvangslukka med klikk eller «Enter».\n" +"Høgreklikk eller trykk «Escape» for å avbryta." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Vis skrivebordet" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Høgre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Høgre" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Venstre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Namn på skrivebordsfil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Lukk" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Vindauge" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "overskrift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Skrivebord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Hald over" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Vindaugsrolle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Fullskjerm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "overskrift" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Vindaugsplassering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Dreiing" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Dreiing" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Vindaugsplassering" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Høgre" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Midt" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Høgre" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Ingen museknappar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Ingen museknappar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Ingen museknappar" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Fingertal" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Vis skrivebordet" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Teikneplate-modus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimer vindauget" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Kikk på skrivebordet" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Legg til på &nytt skrivebord" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Uhandsama X11-vindauge" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Lukk vindauget" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Vindaugsrolle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Vindaugsrolle" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vel vindauge å ta tvangslukka med klikk eller «Enter».\n" +"Høgreklikk eller trykk «Escape» for å avbryta." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vel vindauge å ta tvangslukka med klikk eller «Enter».\n" +"Høgreklikk eller trykk «Escape» for å avbryta." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Peikarrørsle" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Gjeldande utforming:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Vassrett" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Loddrett" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Lukk" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vassrett" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Loddrett" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Tastatur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Valtastar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialogvindauge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Flytt vindauget" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Interne vindauge" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Vis vindauget på alle skriveborda" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimer vindauget" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Vindauge" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Interne vindauge" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Flytt til %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Flytt vindauget éin skjerm til venstre" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Flytt vindauget éin skjerm til høgre" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Ingen museknappar" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Flytt vindauget til midten" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Flytt vindauget til venstre" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Flytt vindauget til høgre" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt vindauget til toppen" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt vindauget til botnen" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Plassering" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1199,11 +2484,6 @@ msgstr "" "Vel vindauge å ta tvangslukka med klikk eller «Enter».\n" "Høgreklikk eller trykk «Escape» for å avbryta." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1427,6 +2707,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Overta etter ein ICCCM2.0-vindaugshandsamar som køyrer" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Endra storleik" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Knappar" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialogvindauge" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Lukk vindauget" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + # KWin-nøkkelord, så brukar ikkje «gjer verksam», «slå på» e.l. #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 @@ -1591,6 +2962,48 @@ msgstr "Slå på/av kveldsfargar" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Førehandsvising av fargetemperatur" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Lukk vindauget på %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2113,24 +3526,45 @@ msgstr "Namn på skrivebordsfil" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Regeltype for namn på skrivebordsfil" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Fann ikkje pakke-metadata" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 inneheld ikkje ei gyldig metadata.json-fil" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 finst ikkje" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2729,6 +4163,13 @@ msgstr "" "som den aktive.\n" "Derfor er det ikkje mogleg å manuelt byta skjerm." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Ukjend" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2798,3 +4239,20 @@ msgstr "" "teneste,\n" "for eksempel https://paste.kde.org/, i staden for å skriva dei direkte i " "hjelpeførespurnaden.\n" + +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Fann ikkje pakke-metadata" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 inneheld ikkje ei gyldig metadata.json-fil" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 finst ikkje" diff --git a/po/oc/kwin.po b/po/oc/kwin.po index e6a826798b..e73e5fca11 100644 --- a/po/oc/kwin.po +++ b/po/oc/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" "Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yannig@marchegay.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1038,6 +1080,1187 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Drecha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Burèu %1" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Drecha" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Drecha" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Inferior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Inferior" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Esquèrra" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Esquèrra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Tampar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "Navigacion" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop" +msgstr "Burèu %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, kde-format +msgid "Keep above windows" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "By window group" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Drecha" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Esquèrra" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Drecha" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "A&vançat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Show Text:" +msgstr "Burèu %1" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Redusir la fenèstra" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Burèu %1" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Burèu %1" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Tampar" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, kde-format +msgid "Split Horizontally" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, kde-format +msgid "Split Vertically" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Fenèstras" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Redusir la fenèstra" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "No Windows" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Fenèstras" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "A&vançat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Burèu %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Esquèrra" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Esquèrra" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Esquèrra" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Drecha" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Desplaçar" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1186,11 +2409,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1398,6 +2616,94 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Tampar la fenèstra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1566,6 +2872,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2096,23 +3443,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2724,6 +4090,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2786,10 +4157,10 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "Desktop %1" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Burèu %1" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Close Window" @@ -2807,18 +4178,9 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistèma" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navigacion" - #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Divèrs" -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Tampar la fenèstra" - #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "A&vançat" @@ -2832,47 +4194,14 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Drecha" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menut" - #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajuda" #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Restablir" -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Desplaçar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "A&vançat" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Superior" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Inferior" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Inferior" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Inferior" - #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Nèu" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Pas cap" - #~ msgid "Shadow color:" #~ msgstr "Color de l'ombra :" diff --git a/po/or/kwin.po b/po/or/kwin.po index 283f6bab19..205cae399e 100644 --- a/po/or/kwin.po +++ b/po/or/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1029,6 +1071,1143 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, kde-format +msgid "Closest" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Windows layout:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, kde-format +msgid "Activation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, kde-format +msgid "Keep above windows" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "By window group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, kde-format +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Window Open Animation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Window Close Animation" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, kde-format +msgid "Show Text:" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, kde-format +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, kde-format +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Window open scale:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "Window close scale:" +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, kde-format +msgid "Split Horizontally" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, kde-format +msgid "Split Vertically" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, kde-format +msgid "Moving windows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, kde-format +msgid "Inactive windows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, kde-format +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Windows" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, kde-format +msgid "&Move factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1177,11 +2356,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1389,6 +2563,93 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, kde-format +msgid "Colored window border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1551,6 +2812,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2073,23 +3375,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2676,6 +3997,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2736,3 +4062,8 @@ msgid "" "paste bin service\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" + +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" diff --git a/po/pa/kcmkwincommon.po b/po/pa/kcmkwincommon.po index 567e3f9d15..431c6c2e31 100644 --- a/po/pa/kcmkwincommon.po +++ b/po/pa/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 21:08-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -79,3 +79,21 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੁੱਲ੍ਹਣ/ਬੰਦ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "ਕੇ-ਵਿਨ ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੀਮ" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/pa/kwin.po b/po/pa/kwin.po index 4d3f897634..0a20a381b9 100644 --- a/po/pa/kwin.po +++ b/po/pa/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-19 06:00-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alam.yellow@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1031,6 +1073,1247 @@ msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" msgid "Primary Selection" msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਚੋਣ" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "ਸੱਜੇ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "ਟਿੰਲਿੰਗ ਬੰਦ ਹੈ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "ਉੱਤੇ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "ਸੱਜੇ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "ਸੱਜੇ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "ਤਲ-ਸੱਜੇ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "ਤਲ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "ਤਲ-ਖੱਬੇ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "ਖੱਬੇ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "ਖੱਬੇ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "ਸੈਂਟਰ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "ਵਿੰਡੋ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "ਸੁਰਖੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ(&D)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "ਹੋਰਾਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੋਲ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "ਸੁਰਖੀ" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਥਿਤੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਥਿਤੀ" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਤੇ ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "ਉਲਟ ਸਕਰੀਨ ਰੰਗ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "ਸੱਜੇ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "ਖੱਬੇ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "ਮੱਧ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "ਸੱਜੇ" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "ਉਂਗਲ ਗਿਣਤੀ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "ਸਭ ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "ਆਖਰੀ ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "ਟੇਬਲੇਟ ਮੋਡ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਬਣਾਓ" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "ਨਵੇਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਜੋੜੋ(&N)" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੋਲ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰੋਲ" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਚਾਲ" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲੇਆਉਟ:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ ਬਦਲੋ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "ਲੇਟਵਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਬਦਲੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ(&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਰਿਕਾਰਡ ਬਦਲੋ" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "ਲੇਟਵਾਂ" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "ਸੋਧਕ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "ਮੇਟਾ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "ਮੇਨੂ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰੋ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਿੰਡੋ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬਦਲੋ (ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬਦਲੋ (ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬਦਲੋ (ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬਦਲੋ (ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਬਣਾਓ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਿੰਡੋ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "ਖੱਬੇ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਖੱਬੇ ਕਰੋ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੱਜੇ ਕਰੋ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "ਕੋਈ ਮਾਊਸ ਬਟਨ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "ਖੱਬੇ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "ਸੱਜੇ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਏਧਰ-ਓਧਰ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "ਸਕੇਲ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "ਸਥਿਤੀ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "ਸੈਂਟਰ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "ਟਿੰਲਿੰਗ ਬੰਦ ਹੈ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1184,11 +2467,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1406,6 +2684,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ICCCM2.0-compliant ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰੋ(&R)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "ਬਟਨ" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1568,6 +2937,48 @@ msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "ਰੰਗ ਤਾਪਮਾਨ ਝਲਕ" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੀ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2100,24 +3511,45 @@ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਰੂਲ ਕਿਸਮ" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2729,6 +4161,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2790,6 +4227,15 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ" @@ -2805,18 +4251,9 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "ਕੋਈ ਹਾਸ਼ੀਆ ਨਹੀਂ(&N)" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "ਉਲਟ ਸਕਰੀਨ ਰੰਗ" - -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 ਕਲਾਈਂਟ ਵਿੰਡੋ" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" - #~ msgid "Pack Window to the Right" #~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ" @@ -2969,10 +4406,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "ਕਾਲਮ" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "ਤਰਦੀ ਵਿੰਡੋ(&F)" @@ -2998,9 +4431,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ(&O)" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3020,9 +4450,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "ਟਿਲਿੰਗ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "ਫਲੋਟਿੰਗ ਬਦਲੋ" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "ਫੋਕਸ ਖੱਬੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" @@ -3035,9 +4462,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "ਫੋਕਸ ਹੇਠਾਂ ਬਦਲੋ" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "ਟਿੰਲਿੰਗ ਬੰਦ ਹੈ" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "ਟਿਲਿੰਗ ਚਾਲੂ ਹੈ" @@ -3214,9 +4638,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "ਮੇਨੂ" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ" @@ -3250,31 +4671,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਕੀਰਨ-ਸ਼ਾਟ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਰਿਕਾਰਡ ਬਦਲੋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ(&M)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਏਧਰ-ਓਧਰ" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3303,46 +4699,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "ਬੇਸਿਕ" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "ਉੱਤੇ" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "ਤਲ-ਸੱਜੇ" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "ਤਲ" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "ਤਲ-ਖੱਬੇ" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "ਸੈਂਟਰ" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਤੇ ਉਲਟ ਪਰਭਾਵ ਬਦਲੋ" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "ਸਭ ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਮਾਰਕ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬਦਲੋ (ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬਦਲੋ (ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3360,8 +4716,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਬਰਫ਼ ਬਦਲੋ" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਬਦਲੋ" - #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸੰਭਾਲੋ ਲਈ ਪਾਥ:" diff --git a/po/pl/kcmkwincommon.po b/po/pl/kcmkwincommon.po index cd37db1fb1..d50707d023 100644 --- a/po/pl/kcmkwincommon.po +++ b/po/pl/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:04+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -81,6 +81,24 @@ msgstr "Animacje otwierania/zamykania okien" msgid "KWin development team" msgstr "Zespół programistów KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Cukierki" diff --git a/po/pl/kwin.po b/po/pl/kwin.po index a15cbc5bdd..322e20a62c 100644 --- a/po/pl/kwin.po +++ b/po/pl/kwin.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kwin.po to -# Version: $Revision: 1649318 $ +# Version: $Revision: 1649771 $ # translation of kwin.po to Polish # translation of kwin.po to # Norbert Popiołek @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:18+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -46,6 +46,48 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1051,6 +1093,1260 @@ msgstr "Schowek" msgid "Primary Selection" msgstr "Główny wybór" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Prawy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Wybierz okno, aby wymusić na nim zamknięcie przy użyciu kliknięcia lewym " +"przyciskiem myszy lub klawiszem enter.\n" +"Naciśnij klawisz Escape lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zaniechać." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Pokaż pulpit" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Kafelkowanie wyłączone" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Prawy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Prawy" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Lewy" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Lewy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nazwa plik pulpitu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "Z&amknij" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Okna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "tytuł" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Pulpity" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Zawsze na wierzchu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Rola okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Pełny ekran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "tytuł" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Położenie okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Obrót" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Obrót" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Położenie okna" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Odwróć kolory ekranu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Prawy" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Lewy" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Środkowy" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Prawy" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Brak przycisków myszy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Brak przycisków myszy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Brak przycisków myszy" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Z&aawansowane" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Liczba palców" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Pokaż pulpit" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznane" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tryb tabletu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Zminimalizuj okno" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Podejrzyj pulpit" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Dodaj &nowy pulpit" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Niezarządzane okna X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Zamknij okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Rola okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Rola okna" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Wybierz okno, aby wymusić na nim zamknięcie przy użyciu kliknięcia lewym " +"przyciskiem myszy lub klawiszem enter.\n" +"Naciśnij klawisz Escape lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zaniechać." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Wybierz okno, aby wymusić na nim zamknięcie przy użyciu kliknięcia lewym " +"przyciskiem myszy lub klawiszem enter.\n" +"Naciśnij klawisz Escape lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zaniechać." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Ruch wskaźnika" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Bieżący układ:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Przełącz pływające" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Poziomy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Pionowy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Nieprzezroczystość" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "Z&amknij" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Poziomy" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Pionowy" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Pływający" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Klawiatura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Klawisze odmieniające" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Okno dialogowe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Przenieś okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Wewnętrzne okna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Na wszystkich pulpitach" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Zminimalizuj okno" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Okna" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Wewnętrzne okna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Z&aawansowane" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Przenieś do %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Przenieś okno na ekran po lewej" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Przenieś okno na ekran po prawej" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Brak przycisków myszy" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Przenieś okno na środek" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Przenieś okno w lewo" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Przenieś okno w prawo" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Przenieś" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Przenieś okno" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Położenie" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Kafelkowanie wyłączone" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1210,11 +2506,6 @@ msgstr "" "przyciskiem myszy lub klawiszem enter.\n" "Naciśnij klawisz Escape lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zaniechać." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1441,6 +2732,97 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Zastąp już działający program do zarządzania oknami zgodnego z ICCCM2.0" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Zmień &rozmiar" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Przyciski" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Okno dialogowe" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Przełącz obramowanie okna" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1603,6 +2985,48 @@ msgstr "Przełącz barwy nocne" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Podgląd temperatury kolorów" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Zamknij okno na %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2125,24 +3549,45 @@ msgstr "Nazwa plik pulpitu" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Rodzaj zasady nazwy pliku pulpitu" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Nie można było znaleźć metadanych pakietu" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 nie zawiera prawidłowego pliku metadata.json" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 nie istnieje" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2740,6 +4185,11 @@ msgstr "" "ten, na którym znajduje się wskaźnik myszy.\n" "Z tego powodu nie można bezpośrednio przełączać się między ekranami." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2809,6 +4259,23 @@ msgstr "" "paste bin\n" "takiej jak https://paste.kde.org, aby nie zaśmiecać wątku.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Nie można było znaleźć metadanych pakietu" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 nie zawiera prawidłowego pliku metadata.json" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 nie istnieje" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Przełączanie pulpitów" @@ -2824,28 +4291,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Bez obramowa&nia" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Przełącz obramowanie okna" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Wtyczka nie dostarcza pliku ustawień w oczekiwanym miejscu" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Odwróć kolory ekranu" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Wymień wszystkie dostępne silniki i wyjdź." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Pokaż pulpit" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Okna klienta X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nieznany" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Wyświetl w buforze klatek." @@ -3195,10 +4650,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Kolumnowy" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Pływający" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "%Pływające okna" @@ -3206,9 +4657,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tab behind" #~ msgstr "Karta będąca za" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "Z&aawansowane" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Brak okien ***" @@ -3224,9 +4672,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Na prawo" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Nieprzezroczystość" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3247,9 +4692,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Włącz/Wyłącz kafelkowanie" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Przełącz pływające" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Przełącz na pulpit po lewej" @@ -3262,9 +4704,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Przełącz jeden pulpit niżej" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Kafelkowanie wyłączone" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Kafelkowanie włączone" @@ -3450,9 +4889,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Nie na wszystkich pulpitach" @@ -3480,16 +4916,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The library %1 is not a KWin plugin." #~ msgstr "Biblioteka %1 nie jest wtyczką menedżera okien." -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Przenieś" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Przenieś okno" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" diff --git a/po/pt/kcmkwincommon.po b/po/pt/kcmkwincommon.po index cb63930406..532999c8f9 100644 --- a/po/pt/kcmkwincommon.po +++ b/po/pt/kcmkwincommon.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-09 18:32+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -75,3 +75,21 @@ msgstr "Animação da Abertura/Fecho de Janelas" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Equipa de desenvolvimento do KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/pt/kwin.po b/po/pt/kwin.po index 461c9c2eec..2ef86b0855 100644 --- a/po/pt/kwin.po +++ b/po/pt/kwin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -43,6 +43,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "morais@kde.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1052,6 +1094,1249 @@ msgstr "Área de Transferência" msgid "Primary Selection" msgstr "Selecção Principal" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Direito" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccione a janela onde forçar o fecho com o botão esquerdo ou o Enter.\n" +"Carregue em Escape ou no botão direito para cancelar." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Mostrar o Ecrã" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Direito" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Direito" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Esquerdo" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Esquerdo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nome do ficheiro 'desktop'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "Fe&char" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Janelas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "caption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Ecrãs" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Manter acima" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Papel da janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Ecrã Completo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "caption" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Posição da janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Posição da janela" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Direito" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Esquerdo" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Meio" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Direito" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Sem Botões do Rato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Sem Botões do Rato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Sem Botões do Rato" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Número de dedos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Mostrar o Ecrã" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Modo de 'tablet'" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizar a Janela" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Espreitar o Ecrã" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Adicionar a um &Novo Ecrã" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Janelas Não-Geridas pelo X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Fechar a Janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Papel da janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Papel da janela" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccione a janela onde forçar o fecho com o botão esquerdo ou o Enter.\n" +"Carregue em Escape ou no botão direito para cancelar." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Seleccione a janela onde forçar o fecho com o botão esquerdo ou o Enter.\n" +"Carregue em Escape ou no botão direito para cancelar." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Movimento do Cursor" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Disposição Actual:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "Fe&char" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Teclado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificadores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Mover a Janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Janelas Internas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Manter a Janela em Todos os Ecrãs" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizar a Janela" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Janelas" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Janelas Internas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Mover para o %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Mover a Janela para um Ecrã à Esquerda" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Mover a Janela para um Ecrã à Direita" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Sem Botões do Rato" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Mover a Janela para o Centro" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Mover a Janela para a Esquerda" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Mover a Janela para a Direita" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Mover a Janela para Cima" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Mover a Janela para Baixo" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Posição" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1210,11 +2495,6 @@ msgstr "" "Seleccione a janela onde forçar o fecho com o botão esquerdo ou o Enter.\n" "Carregue em Escape ou no botão direito para cancelar." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1441,6 +2721,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Substituir gestor de janelas (compatível ICCCM2.0) em execução" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Dimensiona&r" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Botões" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Janela" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Fechar a Janela" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1603,6 +2974,48 @@ msgstr "Comutar a Cor Nocturna" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Antevisão da Temperatura de Cor" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Fechar a janela activa em %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2125,24 +3538,45 @@ msgstr "Nome do ficheiro 'desktop'" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Tipo de regra do nome do ficheiro 'desktop'" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Não foi possível localizar os meta-dados dos pacotes" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "O %1 não contém um ficheiro 'metadata.json' válido" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "O %1 não existe" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2743,6 +4177,13 @@ msgstr "" "rato como sendo o ecrã activo.\n" "Como tal, não é possível mudar de forma explícita para um dado ecrã." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Desconhecido" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2825,6 +4266,23 @@ msgstr "" "como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de " "suporte.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Não foi possível localizar os meta-dados dos pacotes" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "O %1 não contém um ficheiro 'metadata.json' válido" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "O %1 não existe" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Percorrer os Ecrãs" diff --git a/po/pt_BR/kcmkwincommon.po b/po/pt_BR/kcmkwincommon.po index 421520a022..9a808d423f 100644 --- a/po/pt_BR/kcmkwincommon.po +++ b/po/pt_BR/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-28 23:10-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -83,6 +83,24 @@ msgstr "Animação ao abrir/fechar janelas" msgid "KWin development team" msgstr "Equipe de desenvolvimento do KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Beleza" diff --git a/po/pt_BR/kwin.po b/po/pt_BR/kwin.po index 24e66bf698..0e263e0a0c 100644 --- a/po/pt_BR/kwin.po +++ b/po/pt_BR/kwin.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -42,6 +42,48 @@ msgstr "" "diniz.bortolotto@gmail.com, rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net, " "alvarenga@kde.org, camila.moura@kde.org, elchevive@opensuse.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1044,6 +1086,1247 @@ msgstr "Área de transferência" msgid "Primary Selection" msgstr "Seleção principal" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Direito" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Selecione a janela para forçar o fechamento com clique esquerdo ou Enter. \n" +"ESC ou clique direito para cancelar." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Exibir a área de trabalho" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Direito" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Direito" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Esquerdo" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Esquerdo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Nome do arquivo desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "Fe&char" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Janelas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "caption" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Áre&as de trabalho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Manter acima" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Função da janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Tela inteira" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "caption" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Posição da janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotação" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Posição da janela" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Inverter cores da tela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Direito" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Esquerdo" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Meio" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Direito" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Sem botões do mouse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Sem botões do mouse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Sem botões do mouse" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Contagem de dedos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Exibir a área de trabalho" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Modo tablet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizar janela" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Espiar área de trabalho" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Adicionar à &nova área de trabalho" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Janelas não-gerenciadas pelo X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Fechar janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Função da janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Função da janela" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Selecione a janela para forçar o fechamento com clique esquerdo ou Enter. \n" +"ESC ou clique direito para cancelar." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Selecione a janela para forçar o fechamento com clique esquerdo ou Enter. \n" +"ESC ou clique direito para cancelar." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Movimento do ponteiro" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Layout atual:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "Fe&char" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horizontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Teclado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificadores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Caixa de diálogo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Mover janela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Janelas internas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Manter janela em todas as áreas de trabalho" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizar janela" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Janelas" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Janelas internas" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Mover para %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Janela em uma área de trabalho à esquerda" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Janela em uma área de trabalho à direita" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Sem botões do mouse" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Mover janela para o centro" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Mover janela para a esquerda" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Mover janela para a direita" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Mover janela para cima" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Mover janela para baixo" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Posição" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1202,11 +2485,6 @@ msgstr "" "Selecione a janela para forçar o fechamento com clique esquerdo ou Enter. \n" "ESC ou clique direito para cancelar." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1435,6 +2713,97 @@ msgstr "" "Substitui o gerenciador de janelas compatível com ICCCM2.0 que já está em " "execução" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Redimensionar" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Botões" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Caixa de diálogo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Ocultar borda da janela" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1597,6 +2966,48 @@ msgstr "Alternar cor noturna" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Visualização da temperatura da cor" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Fechar a janela em execução em %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2119,24 +3530,45 @@ msgstr "Nome do arquivo desktop" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Tipo de regra de nome do arquivo da área de trabalho" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Não foi possível localizar os metadados do pacote" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 não contém um arquivo metadata.json válido" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 não existe" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2748,6 +4180,11 @@ msgstr "" "mouse está posicionado como sendo a tela ativa.\n" "Sendo assim, não é possível mudar de forma explícita para uma tela." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2830,6 +4267,23 @@ msgstr "" "remoto, como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de " "suporte.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Não foi possível localizar os metadados do pacote" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 não contém um arquivo metadata.json válido" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 não existe" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Passear pelas áreas de trabalho" @@ -2845,30 +4299,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Sem borda" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Ocultar borda da janela" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "O plugin não possui um arquivo de configuração no local esperado" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Inverter cores da tela" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Lista todas as infraestruturas e fecha." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Exibir a área de trabalho" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Janelas do cliente X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "desconhecido" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Renderizar no framebuffer." diff --git a/po/ro/kcmkwincommon.po b/po/ro/kcmkwincommon.po index 9d9f566dc3..62ff609c38 100644 --- a/po/ro/kcmkwincommon.po +++ b/po/ro/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 17:06+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -82,3 +82,21 @@ msgstr "Animație de deschidere/închidere a ferestrelor" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Echipa de dezvoltare KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/ro/kwin.po b/po/ro/kwin.po index 2f12ad1d1b..572f2bc9f2 100644 --- a/po/ro/kwin.po +++ b/po/ro/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -31,6 +31,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sergiu@cip.md,lbuz@rolix.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1046,6 +1088,1264 @@ msgstr "Clipboard" msgid "Primary Selection" msgstr "Selecție primară" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Drept" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Alegeți fereastra de închis forțat cu clic stâng sau Enter.\n" +"Apăsați Escape sau clic drept pentru a renunța." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Arată biroul" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Mozaic dezactivat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Sus" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Drept" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Drept" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Dreapta-jos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Jos" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Stânga-jos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Stâng" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Stâng" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Centrat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Denumire fișier de birou" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "În&chide" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nici unul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Ferestre" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "legendă" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Birouri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Ține deasupra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Rol fereastră" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Ecran complet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "legendă" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Poziție fereastră" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotire" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotire" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Poziție fereastră" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Comută inversare efect" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Comută efect de inversare asupra ferestrei" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Inversează culorile ecranului" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Drept" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Comută efectul de expunere" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Stâng" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Mijloc" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Drept" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Niciun buton de maus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Niciun buton de maus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Niciun buton de maus" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avansate" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Număr de degete" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Arată biroul" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Curăță toate urmele mausului" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Curăță ultima urmă a mausului" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Curăță urmele mausului" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Comută inversare efect" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Regim tabletă" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Ferestre redimensionate/mutate:" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "M&ută la biroul" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Adaugă la birou &nou" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Ferestre X11 negestionate" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Închide fereastra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Rol fereastră" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Rol fereastră" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Alegeți fereastra de închis forțat cu clic stâng sau Enter.\n" +"Apăsați Escape sau clic drept pentru a renunța." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Alegeți fereastra de închis forțat cu clic stâng sau Enter.\n" +"Apăsați Escape sau clic drept pentru a renunța." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Mișcare indicator" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Aranjament actual:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Comută în mod flotant" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Orizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Comutare Miniatură pentru fereastra curentă" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Opacitate" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Video Recording" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Comută Înregistrare video" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "În&chide" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Orizontal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertical" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Mod flotant" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Tastatură" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modificatori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Meniu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Ferestre redimensionate/mutate:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Ferestre interne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Comută ferestre prezente (biroul curent)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Comută ferestre prezente (toate birourile)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Comută ferestre prezente (toate birourile)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Comută ferestre prezente (biroul curent)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizează fereastra" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Ferestre" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Ferestre interne" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Avansate" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Stânga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Fereastra cu un birou la stânga" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Fereastra cu un birou la dreapta" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Niciun buton de maus" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Mută fereastra la centru" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Stânga" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Dreapta" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "M&ută" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Mută fereastra" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Scalare" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Poziție" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Centrat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Mozaic dezactivat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1205,11 +2505,6 @@ msgstr "" "Alegeți fereastra de închis forțat cu clic stâng sau Enter.\n" "Apăsați Escape sau clic drept pentru a renunța." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1431,6 +2726,98 @@ msgstr "" "Înlocuiește un alt gestionar de ferestre compatibil\n" "ICCCM2.0 ce rulează deja" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Redimensionează" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Butoane" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Ascunde marginea ferestrei" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Animează schimbările biroului" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1593,6 +2980,48 @@ msgstr "Comută culoarea nocturnă" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Închide fereastra rulând pe %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2124,23 +3553,44 @@ msgstr "Denumire fișier de birou" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2764,6 +4214,11 @@ msgstr "" "cel activ.\n" "De aceea, nu se poate schimba explicit la un anumit ecran." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2825,6 +4280,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Comută printre birouri" @@ -2840,30 +4300,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Fără che&nar" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Ascunde marginea ferestrei" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Extensia nu furnizează fișierul de configurare în locul așteptat" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Inversează culorile ecranului" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Enumeră toate platformele disponibile și termină." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Arată biroul" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Ferestre-client X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "necunoscut" - #~ msgid "Pack Window to the Right" #~ msgstr "Așează fereastra la dreapta" @@ -3058,10 +4504,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Coloane" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Mod flotant" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Fereastră &flotantă" @@ -3084,9 +4526,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "La dreapta" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Opacitate" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3107,9 +4546,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Activează/Dezactivează așezarea în mozaic" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Comută în mod flotant" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Comută focalizarea la stânga" @@ -3122,9 +4558,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Comută focalizarea în jos" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Mozaic dezactivat" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Mozaic activat" @@ -3308,9 +4741,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Meniu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Nu pe toate birourile" @@ -3346,36 +4776,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Capturează imagine birou în clipboard" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Video Recording" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Comută Înregistrare video" - #, fuzzy #~| msgid "Decorations:" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "Decorații:" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Stânga" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Dreapta" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "M&ută" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Mută fereastra" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3404,46 +4809,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "De bază" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avansate" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Sus" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Dreapta-jos" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Jos" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Stânga-jos" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Centrat" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Comută inversare efect" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Comută efect de inversare asupra ferestrei" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Curăță toate urmele mausului" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Curăță ultima urmă a mausului" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Curăță urmele mausului" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Comută ferestre prezente (biroul curent)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Comută ferestre prezente (toate birourile)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3461,18 +4826,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "Comutare Zăpadă pe ecran" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Comutare Miniatură pentru fereastra curentă" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "Țineți Ctrl+Meta pentru a vedea unde se află cursorul." #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "Calea de salvat înregistrarea:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nici unul" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "Deplasare X:" @@ -3497,9 +4856,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Gol" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Comută efectul de expunere" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "Comută efectul de expunere (inclusiv alte birouri)" @@ -3513,11 +4869,5 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "pentru ferestrele tuturor birourilor" -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Animează schimbările biroului" - #~ msgid "Changes opacity of following elements:" #~ msgstr "Schimbă opacitatea următoarelor elemente:" - -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Ferestre redimensionate/mutate:" diff --git a/po/ru/kcmkwincommon.po b/po/ru/kcmkwincommon.po index 8ba29bf39e..23efd1333b 100644 --- a/po/ru/kcmkwincommon.po +++ b/po/ru/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 10:06+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -82,6 +82,24 @@ msgstr "Анимация закрытия и открытия окна" msgid "KWin development team" msgstr "Команда разработчиков KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Развлечения" diff --git a/po/ru/kwin.po b/po/ru/kwin.po index eeef20ba4c..d4dd4567c4 100644 --- a/po/ru/kwin.po +++ b/po/ru/kwin.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-21 14:02+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -49,6 +49,48 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "asm@som.kiev.ua,mokhin@bog.msu.ru,kekcuHa@gmail.com,gammaray@basealt.ru" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1066,6 +1108,1263 @@ msgstr "Буфер обмена" msgid "Primary Selection" msgstr "Первоначальный выбор" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Правая" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Чтобы принудительно закрыть окно, щёлкните по нему левой кнопкой\n" +"мыши или наведите на него курсор и нажмите Enter. Для отмены\n" +"нажмите Esc или правую кнопку мыши." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Показать рабочий стол" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Мозаичный режим выключен" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Сверху" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Правая" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Правая" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Внизу справа" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Внизу" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Внизу слева" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Левая" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Левая" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Файл .desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Закрыть" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Не активировать" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Окна" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "заголовок" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&На рабочих столах" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Поддерживать поверх других" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Роль окна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Во весь экран" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "заголовок" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Расположение окна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Поворот" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Поворот" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Расположение окна" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Инвертировать" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Включить или выключить режим инверсии окна" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Инвертировать цвета экрана" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Правая" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Инвертировать" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Левая" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Средняя" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Правая" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Нет кнопок мыши" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Нет кнопок мыши" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Нет кнопок мыши" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Сложный" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Количество пальцев" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Показать рабочий стол" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Очистить все нарисованные линии" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Очистить последнюю нарисованную линию" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Очистить нарисованные линии" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестное" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Инвертировать" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Режим планшета" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Свернуть окно" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Взглянуть на рабочий стол" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Добавить на &новый рабочий стол" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Неуправляемые окна X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Закрыть окно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Роль окна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Роль окна" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Чтобы принудительно закрыть окно, щёлкните по нему левой кнопкой\n" +"мыши или наведите на него курсор и нажмите Enter. Для отмены\n" +"нажмите Esc или правую кнопку мыши." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Чтобы принудительно закрыть окно, щёлкните по нему левой кнопкой\n" +"мыши или наведите на него курсор и нажмите Enter. Для отмены\n" +"нажмите Esc или правую кнопку мыши." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Движение указателя" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Текущая раскладка:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Сделать окно свободно перемещаемым" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "По горизонтали" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "По вертикали" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Переключить показ миниатюры текущего окна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Непрозрачность" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Переключить передний/задний план" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Закрыть" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "По горизонтали" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "По вертикали" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Свободно перемещаемые окна" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Клавиатура" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Клавиши-модификаторы" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +# BUGME: should not be translatable --aspotashev +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Диалоговое окно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Меню" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Переместить окно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Внутренние окна" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов " + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов " + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Свернуть окно" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Окна" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Внутренние окна" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Сложный" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +msgid "&Move factor:" +msgstr "Слева" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Переместить окно на один экран влево" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Переместить окно на один экран вправо" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Нет кнопок мыши" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Переместить окно в центр" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Left" +msgstr "Слева" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Right" +msgstr "Справа" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Up" +msgstr "&Переместить" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "Переместить окно" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Положение" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "По центру" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Мозаичный режим выключен" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1225,11 +2524,6 @@ msgstr "" "мыши или наведите на него курсор и нажмите Enter. Для отмены\n" "нажмите Esc или правую кнопку мыши." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1452,6 +2746,99 @@ msgstr "kwin: запущен другой диспетчер окон (попр msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Заменить уже запущенный ICCCM2.0-совместимый диспетчер окон." +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Изменить размер" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Кнопки" + +# BUGME: should not be translatable --aspotashev +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Диалоговое окно" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Скрыть границы окна" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Анимировать смену рабочего стола" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1617,6 +3004,48 @@ msgstr "Включить или отключить ночную цветовую msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Предварительный просмотр цветовой температуры" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Закрыть окно на рабочем столе %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2139,24 +3568,45 @@ msgstr "Файл .desktop" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Тип правила файла .desktop" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Не удалось найти метаданные макета" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 не содержит корректно сформированного файла «metadata.json»" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 не существует" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" # BUGME: should not be translatable --aspotashev #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2758,6 +4208,11 @@ msgstr "" "находится указатель мыши.\n" "Поэтому явно переключить экран нельзя." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "неизвестный" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2839,6 +4294,23 @@ msgstr "" "Пожалуйста, размещайте информацию, приведённую ниже, в сервис Pastebin,\n" "например, на https://paste.kde.org вместо вставки напрямую в темы форума.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Не удалось найти метаданные макета" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 не содержит корректно сформированного файла «metadata.json»" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 не существует" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "На один рабочий стол вперёд" @@ -2854,30 +4326,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Без &рамки" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Скрыть границы окна" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "В составе модуля не обнаружен файл конфигурации." -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Инвертировать цвета экрана" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Перечислить все доступные модули реализации и завершить работу." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Показать рабочий стол" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Окна клиентов X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "неизвестный" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Отрисовка во фреймбуфер." @@ -3212,10 +4670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Столбцы" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Свободно перемещаемые окна" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Сво&бодно перемещаемое окно" @@ -3238,9 +4692,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Вправо" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Непрозрачность" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3261,9 +4712,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Включить/выключить мозаичный режим" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Сделать окно свободно перемещаемым" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Переключиться на окно слева" @@ -3276,9 +4724,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Переключиться на окно внизу" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Мозаичный режим выключен" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Мозаичный режим включён" @@ -3458,9 +4903,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Меню" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Не на всех рабочих столах" @@ -3494,26 +4936,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Скопировать снимок экрана в буфер обмена" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Переключить передний/задний план" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "Слева" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Справа" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Переместить" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Переместить окно" - #, fuzzy #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" #~ msgstr "На одно окно вперёд" @@ -3539,46 +4961,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Простой" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Сложный" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Сверху" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Внизу справа" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Внизу" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Внизу слева" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "По центру" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Инвертировать" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Включить или выключить режим инверсии окна" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Очистить все нарисованные линии" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Очистить последнюю нарисованную линию" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Очистить нарисованные линии" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Показать все окна с текущего рабочего стола" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Показать все окна со всех рабочих столов " - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3596,21 +4978,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "Показывать падающий снег на рабочем столе" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Переключить показ миниатюры текущего окна" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "Нажмите клавиши Ctrl+Meta, чтобы увидеть, где находится курсор." -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "Анимировать смену рабочего стола" - #~ msgid "Activate when cursor is at a specific edge or corner of the screen:" #~ msgstr "Активировать при перемещении курсора мыши в угол или к краю экрана:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Не активировать" - #~ msgid "Draw window caption on top of window" #~ msgstr "Показывать заголовок окна в верхней части окна" diff --git a/po/se/kcmkwincommon.po b/po/se/kcmkwincommon.po index 2b7b0e8684..d3208ac4ee 100644 --- a/po/se/kcmkwincommon.po +++ b/po/se/kcmkwincommon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 19:05+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -81,3 +81,21 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/se/kwin.po b/po/se/kwin.po index 8dcecc8369..e6e63fb233 100644 --- a/po/se/kwin.po +++ b/po/se/kwin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -29,6 +29,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "boerre@skolelinux.no" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1028,6 +1070,1163 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Gidde" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Láset" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, kde-format +msgid "Activation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop" +msgstr "Cállinbeavdi %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Sirdde láse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "KDE window manager" +msgid "By window group" +msgstr "KDE lásegieđahalli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Deavasšearbma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Lásiid doaimmafállu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Window Close Animation" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, kde-format +msgid "Show Text:" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimere láse" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, kde-format +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Buot čállinbevddiide" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Gidde láse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Lásiid doaimmafállu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "Window close scale:" +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Gidde" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Maksimere láse láskut" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, kde-format +msgid "Split Vertically" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Sirdde láse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Lokte láse" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Čájet láse buot čállinbevddiin" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimere láse" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Láset" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, kde-format +msgid "&Move factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Sirdde" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Sirdde láse" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1177,11 +2376,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1394,6 +2588,95 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Buhtte ICCCM2.0-heivvolaš lásegieđahalli mii juo lea jođus" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Rievdat sturrodaga" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Gidde láse" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1556,6 +2839,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2078,23 +3402,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2689,6 +4032,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2750,6 +4098,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Mana čállinbeavddis čállinbeavdái" diff --git a/po/si/kwin.po b/po/si/kwin.po index ede2b79e30..b759ef06a8 100644 --- a/po/si/kwin.po +++ b/po/si/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -27,6 +27,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "danishka@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1043,6 +1085,1195 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "Light" +msgstr "දකුණට" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "Top-Right" +msgstr "දකුණට" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "Right" +msgstr "දකුණට" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the left" +msgid "Left" +msgstr "වමට" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the left" +msgid "Top-Left" +msgstr "වමට" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "වසන්න (&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "කවුළු" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Activate Window (%1)" +msgid "Activation" +msgstr "සක්‍රීය කවුළුව (%1)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "සියලු වැඩතලවල (&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "අනික්වාට ඉහළින් තබන්න" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "කවුළු" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "පූර්‍ණ තිරය (&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "කවුළු මෙහෙයුම් මෙනුව" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "කවුළු මෙහෙයුම් මෙනුව" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgid "&Height:" +msgstr "දකුණට" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "වමට" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "දකුණට" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "මවුස හැසිරීම්" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "මවුස හැසිරීම්" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "මවුස හැසිරීම්" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "වැඩිමනත් (&v)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "කවුළුව කුඩා කරන්න" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "වැඩතලයට (&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "කවුළුව වසන්න" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "කවුළු" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "කවුළු" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "කවුළු හැසිරීම සැකසීම... (&e)" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "පාරාන්ධතාව (&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "වසන්න (&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "කවුළුව තිරස්ව විශාල කරන්න" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "කවුළුව සිරස්ව විශාල කරන්න" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "කවුළුව වසන්න" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "මෙනුව" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "කවුළුව ගෙනයන්න" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "කවුළුව හකුළන්න" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "කවුළුව සෑම වැඩතලයක තබා ගන්න" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "කවුළුව කුඩා කරන්න" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "කවුළු" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "කවුළුව හකුළන්න" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "වැඩිමනත් (&v)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "වැඩතලයට (&D)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "කවුළුව එක් වැඩතලයක් වමට" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "කවුළුව එක් වැඩතලයක් දකුණට" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "මවුස හැසිරීම්" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move window to group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "කවුළුව කණ්ඩායම වෙත ගෙනයන්න" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "කවුළුව ගෙනයන්න" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "කවුළුව ගෙනයන්න" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "ගෙනයන්න (&M)" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "කවුළුව ගෙනයන්න" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1192,11 +2423,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1415,6 +2641,96 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "දැනට ක්‍රියාකරන ICCCM2.0-සහායක කවුළු පාලකය ප්‍රතිපිහිටුවන්න" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "ප්‍රමාණය යළි සකසන්න (&s)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "මවුස හැසිරීම්" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "කවුළුව වසන්න" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1588,6 +2904,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2135,23 +3492,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2800,6 +4176,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2862,6 +4243,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "වැඩතල අතර ගමන් කරන්න" @@ -2877,9 +4263,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "දාරය නොමැත (&N)" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2994,21 +4377,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "'%1' කවුළුව අවදානය ඉල්ලයි." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "කවුළුව වසන්න" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "කවුළුව වසන්න" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "වැඩිමනත් (&v)" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** කවුළු නැත ***" @@ -3027,9 +4401,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "දකුණට" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "පාරාන්ධතාව (&O)" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3243,9 +4614,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 පූර්‍වදසුන
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "මෙනුව" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "සියලු වැඩතලයක මත නොවේ" @@ -3279,16 +4647,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "වැඩතල තිර සටහනක් ක්ලිප් පුවරුවට" -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "ගෙනයන්න (&M)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "කවුළුව ගෙනයන්න" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Screen 0" #~ msgid "Switch to group window" diff --git a/po/sk/kcmkwincommon.po b/po/sk/kcmkwincommon.po index a7a0fc804d..574218e8b3 100644 --- a/po/sk/kcmkwincommon.po +++ b/po/sk/kcmkwincommon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-14 18:42+0200\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -81,6 +81,24 @@ msgstr "Animácia otvorenia/zatvorenia okna" msgid "KWin development team" msgstr "Vývojový tím KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Candy" diff --git a/po/sk/kwin.po b/po/sk/kwin.po index 73fa2ec371..8509f9721a 100644 --- a/po/sk/kwin.po +++ b/po/sk/kwin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:04+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -37,6 +37,48 @@ msgstr "" "hornicek@globtel.sk,onofer@phf.euke.sk,visnovsky@kde.org,misurel@gmail.com," "prescott66@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1052,6 +1094,1248 @@ msgstr "Schránka" msgid "Primary Selection" msgstr "Hlavný výber" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Vpravo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vyberte okno na vynútenie zatvorenia ľavým tlačidlom alebo enterom.\n" +"Escape alebo pravé tlačidlo na zrušenie." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Zobraziť plochu" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Vpravo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Vľavo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Názov súboru pracovnej plochy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Zavrieť" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Okná" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "titulok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Plochy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Držať nad ostatnými" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Úloha okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Na celú obrazovku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "titulok" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Pozícia okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Otočenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Otočenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Pozícia okna" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Invertovať farby obrazovky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Vpravo" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Stred" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Žiadne tlačidlá myši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Žiadne tlačidlá myši" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Žiadne tlačidlá myši" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Počet prstov" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Zobraziť plochu" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Režim tabletu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimalizovať okno" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Presunúť na &plochu" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Pridať novú na novú plochu" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Nespravované okná X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Zavrieť okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Úloha okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Úloha okna" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vyberte okno na vynútenie zatvorenia ľavým tlačidlom alebo enterom.\n" +"Escape alebo pravé tlačidlo na zrušenie." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Vyberte okno na vynútenie zatvorenia ľavým tlačidlom alebo enterom.\n" +"Escape alebo pravé tlačidlo na zrušenie." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Pohyb kurzora" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Aktuálne rozloženie:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Vodorovne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Zvislo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Zavrieť" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vodorovne" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Zvislo" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Klávesnica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Modifikátory" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialógové okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Presunúť okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Vnútorné okná" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Okno na všetkých plochách" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimalizovať okno" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Okná" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Vnútorné okná" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1 %2" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Presunúť na %1 %2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Okno o jednu pracovnú plochu doľava" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Okno o jednu pracovnú plochu doprava" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Žiadne tlačidlá myši" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Presunúť okno do stredu" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Presunúť okno doľava" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Presunúť okno doprava" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Presunúť okno nahor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Presunúť okno nadol" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Mierka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Pozícia" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1211,11 +2495,6 @@ msgstr "" "Vyberte okno na vynútenie zatvorenia ľavým tlačidlom alebo enterom.\n" "Escape alebo pravé tlačidlo na zrušenie." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1437,6 +2716,97 @@ msgstr "kwin: beží iný správca okien (skúste použiť --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Nahradiť už bežiaceho ICCCM2.0 kompatibilného správcu okien" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Zmeniť veľkosť" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Tlačidlá" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialógové okno" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Skryť okraj okna" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1599,6 +2969,48 @@ msgstr "Prepnúť Nočnú farbu" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Zatvoriť otvorené okno na %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2121,23 +3533,44 @@ msgstr "Názov súboru pracovnej plochy" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Typ pravidla pre názov súboru pracovnej plochy" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2754,6 +4187,11 @@ msgstr "" "Správca okien je nastavený na posúdenie obrazovky s myšou za aktívnu.\n" "Teda nie je možné prepnúť na obrazovku explicitne." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "neznáme" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2834,6 +4272,11 @@ msgstr "" "Prosím zadajte dolu poskytnuté informácie na službu pastebin\n" "ako http://paste.kde.org namiesto vloženia do fóra podpory.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Prepínať medzi plochami" @@ -2849,30 +4292,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Bez okraja" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Skryť okraj okna" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Plugin neposkytuje nastavenie v očakávanom umiestnení" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Invertovať farby obrazovky" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Vypísať všetky dostupné backendy a ukončiť." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Zobraziť plochu" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Klientske okná X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "neznáme" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Renderovať do framebuffera." diff --git a/po/sl/kcmkwincommon.po b/po/sl/kcmkwincommon.po index 23ee94ba22..cd0617899f 100644 --- a/po/sl/kcmkwincommon.po +++ b/po/sl/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-03 16:41+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -80,3 +80,21 @@ msgstr "Animacija odpiranja in zapiranja oken" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Razvojna skupina KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/sl/kwin.po b/po/sl/kwin.po index a2d47d82ee..66d4d90a35 100644 --- a/po/sl/kwin.po +++ b/po/sl/kwin.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kwin.po to # Translation of kwin.po to Slovenian # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kwin.po 1649318 2023-04-13 02:31:11Z scripty $ +# $Id: kwin.po 1649771 2023-04-20 02:38:24Z scripty $ # $Source$ # # @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 10:12+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -43,6 +43,48 @@ msgstr "" "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu." "si,matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1051,6 +1093,1251 @@ msgstr "Odložišče" msgid "Primary Selection" msgstr "Primarna izbira" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Desni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Izberite okno za prisilno zaprtje z levim klikom ali pritiskom tipke Enter.\n" +"Tipka Escape ali desni klik za preklic." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Pokaži namizje" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Desni" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Desni" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Levi" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Levi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Ime datoteke namizja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "Zapri" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Okna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "napis" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Namizja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Ohrani nad vsemi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Vloga okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Celozaslonski način" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "napis" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Položaj okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Vrtenje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Vrtenje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Položaj okna" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Obrni barve zaslona" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Desni" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Levi" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Srednji" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Desni" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Brez miškinih gumbov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Brez miškinih gumbov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Brez miškinih gumbov" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Število prstov" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Pokaži namizje" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznana" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Način tabličnega računalnika" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Skrči okno" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Pokukaj na namizje" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Dodaj na &Novo namizje" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Okna X11, ki niso upravljana" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Zapri okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Vloga okna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Vloga okna" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Izberite okno za prisilno zaprtje z levim klikom ali pritiskom tipke Enter.\n" +"Tipka Escape ali desni klik za preklic." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Izberite okno za prisilno zaprtje z levim klikom ali pritiskom tipke Enter.\n" +"Tipka Escape ali desni klik za preklic." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Gibanje kazalke" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Trenutna razporeditev:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Vodoravno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Navpično" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Vodoravno" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Navpično" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Tipkovnica" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Spremenilniki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Premakni okno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Notranja okna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Ohrani okno na vseh namizjih" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Skrči okno" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Okna" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Notranja okna" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Prenesi v %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Premakni okno za en zaslon na levo" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Premakni okno za en zaslon na desno" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Brez miškinih gumbov" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Premakni okno v sredino" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Premakni okno na levo" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Premakni okno na desno" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Premakni okno gor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Premakni okno dol" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Merilo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Položaj" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1208,11 +2495,6 @@ msgstr "" "Izberite okno za prisilno zaprtje z levim klikom ali pritiskom tipke Enter.\n" "Tipka Escape ali desni klik za preklic." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1438,6 +2720,97 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Zamenjaj z že pognanim upravljalnikom oken, ki je združljiv z ICCCM 2.0" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Sp&remeni velikost" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Gumbi" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialog" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Preklopi obrobo okna" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1600,6 +2973,48 @@ msgstr "Preklopi nočno barvo" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Predogled barvne temperature" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Zapri tekoče okno na %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2122,24 +3537,45 @@ msgstr "Ime datoteke namizja" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Vrsta pravila imena datoteke namizja" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "NI bilo mogoče najti metapodatkov paketa" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 ne vsebuje veljavne datoteke metadata.json" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 ne obstaja" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2737,6 +4173,13 @@ msgstr "" "kot dejavnega.\n" "Zato ni mogoče izrecno preklopiti na zaslon." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Neznana" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2805,6 +4248,23 @@ msgstr "" "Podatke pod tem uvodnim besedilom objavite na storitev paste bin service\n" "kot https://paste.kde.org namesto neposredno v teme na forumu.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "NI bilo mogoče najti metapodatkov paketa" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 ne vsebuje veljavne datoteke metadata.json" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 ne obstaja" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Sprehod med namizji" @@ -2820,12 +4280,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Brez obrobe" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Preklopi obrobo okna" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Vstavek ne ponuja nastavitvene datoteke na pričakovanem mestu" - -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Obrni barve zaslona" diff --git a/po/sq/kwin.po b/po/sq/kwin.po index 27f77c48b8..ca6e7664ac 100644 --- a/po/sq/kwin.po +++ b/po/sq/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -29,6 +29,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1034,6 +1076,1176 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 3" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Ndrysho në Desktopin 3" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Mbylle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Kill Window" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Vrije Dritaren" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "Eksplorimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Të Gjithë Desktopët" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Mbaje mbi të tjerët" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Kill Window" +msgid "By window group" +msgstr "Vrije Dritaren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Ekran i Plotë" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Desktop 2" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Dritare në Desktop 2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Desktop 2" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Dritare në Desktop 2" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Av&ancuar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, kde-format +msgid "Show Text:" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizo Dritaren" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Tek &Desktopi" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Të Gjithë Desktopët" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Mbylle Dritaren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Kill Window" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Vrije Dritaren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Kill Window" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Vrije Dritaren" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Tejdukshmëria" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Mbylle" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, kde-format +msgid "Split Horizontally" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, kde-format +msgid "Split Vertically" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Mbylle Dritaren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Dritaret" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizo Dritaren" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Kill Window" +msgid "No Windows" +msgstr "Vrije Dritaren" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Dritaret" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Av&ancuar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Tek &Desktopi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Screen 1" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Ndrysho në Ekranin 1" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Screen 1" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Ndrysho në Ekranin 1" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Mbylle Dritaren" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Mbylle Dritaren" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Mbylle Dritaren" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Mbylle Dritaren" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1183,11 +2395,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1396,6 +2603,95 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Ri&përmaso" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Mbylle Dritaren" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1568,6 +2864,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2107,23 +3444,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2742,6 +4098,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2804,6 +4165,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Pa Kufi" @@ -2842,24 +4208,15 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistemi" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Eksplorimi" - #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Të Ndryshme" #~ msgid "Desktop Switching" #~ msgstr "Ndryshimi i Desktopit" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "Av&ancuar" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Pa Dritare ***" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Tejdukshmëria" - #~ msgid "Window to Desktop 3" #~ msgstr "Dritare në Desktop 3" @@ -2914,9 +4271,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window to Desktop 20" #~ msgstr "Dritare në Desktop 20" -#~ msgid "Switch to Desktop 3" -#~ msgstr "Ndrysho në Desktopin 3" - #~ msgid "Switch to Desktop 4" #~ msgstr "Ndrysho në Desktopin 4" @@ -2990,9 +4344,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "KWin do dalë tani..." -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Jo në të gjithë desktopët" diff --git a/po/sr/kwin.po b/po/sr/kwin.po index 8794ca7326..56e7916eb8 100644 --- a/po/sr/kwin.po +++ b/po/sr/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1151,6 +1193,1286 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "десно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Изаберите прозор за принудно затварање левим кликом или Enter‑ом.\n" +"Escape или десни клик да одустанете." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "К‑вин" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Прикажи површ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "десно" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "десно" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "лево" + +# >> @item +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "лево" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Затвори" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Помери прозор" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "наслов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Све површи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Држи из&над осталих" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "By window group" +msgstr "Помери прозор" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Преко &целог екрана" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "наслов" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "глобални положај" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "наслов" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "наслов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "глобални положај" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Изврни боје екрана" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "десно" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "лево" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "средње" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "десно" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "нема дугмади миша" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "нема дугмади миша" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "нема дугмади миша" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "број прстију" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Прикажи површ" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "непознат" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Минимизуј прозор" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Премести на &површ" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Нова површ" + +# >> @item +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "неуправљани икс11 прозори" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Затвори прозор" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Помери прозор" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Помери прозор" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Изаберите прозор за принудно затварање левим кликом или Enter‑ом.\n" +"Escape или десни клик да одустанете." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Изаберите прозор за принудно затварање левим кликом или Enter‑ом.\n" +"Escape или десни клик да одустанете." + +# >> @item +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "покрет показивача" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Layouts..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Подеси распореде..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "водоравно" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "усправно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Layouts..." +msgid "Load Layout..." +msgstr "Подеси распореде..." + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Затвори" + +# >> @item +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "водоравно" + +# >> @item +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "усправно" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "tooltip title" +#| msgid "Keyboard Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Распоред тастатуре" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The currently active modifiers" +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "модификатори" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Помери прозор" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "унутрашњи прозори" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Држи прозор на свим површима" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Минимизуј прозор" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "No Windows" +msgstr "Помери прозор" + +# >> @item +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "унутрашњи прозори" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Screen" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Премести на &екран" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Прозор једну површ улево" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Прозор једну површ удесно" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "нема дугмади миша" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Спакуј прозор улево" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Помери прозор" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Помери прозор" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Помери прозор" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Помери прозор" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "размера" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global mouse pointer position" +#| msgid "Global Position" +msgid "Proportional" +msgstr "глобални положај" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1328,11 +2650,6 @@ msgstr "" "Изаберите прозор за принудно затварање левим кликом или Enter‑ом.\n" "Escape или десни клик да одустанете." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "К‑вин" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1554,6 +2871,98 @@ msgstr "kwin: у погону је други менаџер прозора (п msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Замени већ покренути ИЦЦЦМ‑у 2.0 сагласни менаџер прозора" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Промени величину" + +# >> @item +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A button in a mouse press/release event" +#| msgid "Button" +msgid "Button size:" +msgstr "дугме" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Сакриј ивицу прозора" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1730,6 +3139,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2281,23 +3731,45 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2935,6 +4407,14 @@ msgstr "" "Менаџер прозора је подешен да узима екран са мишем на себи за активан.\n" "Зато није могуће непосредно пребацивање између екрана." +# >> @item +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "непознат" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -3014,6 +4494,11 @@ msgstr "" "Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n" "http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Мењај површи" @@ -3026,23 +4511,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" #~ msgstr "Мењај површи по списку (обратно)" -# >> @item -#, fuzzy -#~| msgctxt "The input device of the event is not known" -#~| msgid "Unknown" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "непознат" - # >> @item #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "клијентски икс11 прозори" -#~ msgid "Configure Layouts..." -#~ msgstr "Подеси распореде..." - -#~ msgid "Hide Window Border" -#~ msgstr "Сакриј ивицу прозора" - #~ msgid "Pack Window to the Right" #~ msgstr "Спакуј прозор удесно" @@ -3058,12 +4530,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pack Grow Window Vertically" #~ msgstr "Спакуј и повећај прозор усправно" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Прикажи површ" - -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Изврни боје екрана" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Рендеруј у кадробафер." diff --git a/po/sr@ijekavian/kwin.po b/po/sr@ijekavian/kwin.po index dde979e3b1..71b1065921 100644 --- a/po/sr@ijekavian/kwin.po +++ b/po/sr@ijekavian/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1151,6 +1193,1286 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "десно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Изаберите прозор за принудно затварање левим кликом или Enter‑ом.\n" +"Escape или десни клик да одустанете." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "К‑вин" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Прикажи површ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "десно" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "десно" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "лево" + +# >> @item +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "лево" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Затвори" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Помјери прозор" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "наслов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Све површи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Држи из&над осталих" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "By window group" +msgstr "Помјери прозор" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Преко &цијелог екрана" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "наслов" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "глобални положај" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "наслов" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "наслов" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "глобални положај" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Изврни боје екрана" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "десно" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "лево" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "средње" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "десно" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "нема дугмади миша" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "нема дугмади миша" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "нема дугмади миша" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "број прстију" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Прикажи површ" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "непознат" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Минимизуј прозор" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Премести на &површ" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Нова површ" + +# >> @item +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "неуправљани икс11 прозори" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Затвори прозор" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Помјери прозор" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Помјери прозор" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Изаберите прозор за принудно затварање левим кликом или Enter‑ом.\n" +"Escape или десни клик да одустанете." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Изаберите прозор за принудно затварање левим кликом или Enter‑ом.\n" +"Escape или десни клик да одустанете." + +# >> @item +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "покрет показивача" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Layouts..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Подеси распореде..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "водоравно" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "усправно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Layouts..." +msgid "Load Layout..." +msgstr "Подеси распореде..." + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Затвори" + +# >> @item +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "водоравно" + +# >> @item +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "усправно" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "tooltip title" +#| msgid "Keyboard Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Распоред тастатуре" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The currently active modifiers" +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "модификатори" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Помјери прозор" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "унутрашњи прозори" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Држи прозор на свим површима" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Минимизуј прозор" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "No Windows" +msgstr "Помјери прозор" + +# >> @item +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "унутрашњи прозори" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Screen" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Премести на &екран" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Прозор једну површ улијево" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Прозор једну површ удесно" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "нема дугмади миша" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Спакуј прозор улијево" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Помјери прозор" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Помјери прозор" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Помјери прозор" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Помјери прозор" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "размера" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global mouse pointer position" +#| msgid "Global Position" +msgid "Proportional" +msgstr "глобални положај" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1328,11 +2650,6 @@ msgstr "" "Изаберите прозор за принудно затварање левим кликом или Enter‑ом.\n" "Escape или десни клик да одустанете." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "К‑вин" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1554,6 +2871,98 @@ msgstr "kwin: у погону је други менаџер прозора (п msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Замијени већ покренути ИЦЦЦМ‑у 2.0 сагласни менаџер прозора" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Промијени величину" + +# >> @item +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A button in a mouse press/release event" +#| msgid "Button" +msgid "Button size:" +msgstr "дугме" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Сакриј ивицу прозора" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1730,6 +3139,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2281,23 +3731,45 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2935,6 +4407,14 @@ msgstr "" "Менаџер прозора је подешен да узима екран са мишем на себи за активан.\n" "Зато није могуће непосредно пребацивање између екрана." +# >> @item +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "непознат" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -3014,6 +4494,11 @@ msgstr "" "Текст испод овог уводног текста пошаљите на сервис налепака, попут\n" "http://paste.kde.org, уместо да га налепљујете директно у форумску нит.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Мијењај површи" @@ -3026,23 +4511,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" #~ msgstr "Мијењај површи по списку (обратно)" -# >> @item -#, fuzzy -#~| msgctxt "The input device of the event is not known" -#~| msgid "Unknown" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "непознат" - # >> @item #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "клијентски икс11 прозори" -#~ msgid "Configure Layouts..." -#~ msgstr "Подеси распореде..." - -#~ msgid "Hide Window Border" -#~ msgstr "Сакриј ивицу прозора" - #~ msgid "Pack Window to the Right" #~ msgstr "Спакуј прозор удесно" @@ -3058,12 +4530,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pack Grow Window Vertically" #~ msgstr "Спакуј и повећај прозор усправно" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Прикажи површ" - -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Изврни боје екрана" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Рендеруј у кадробафер." diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po b/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po index 3bf769f4a0..d5d1f2e766 100644 --- a/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po +++ b/po/sr@ijekavianlatin/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1151,6 +1193,1286 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "desno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Izaberite prozor za prinudno zatvaranje levim klikom ili Enterom.\n" +"Escape ili desni klik da odustanete." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Prikaži površ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "desno" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "desno" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "levo" + +# >> @item +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "levo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Zatvori" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Pomjeri prozor" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "naslov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Sve površi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Drži iz&nad ostalih" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "By window group" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Preko &cijelog ekrana" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "naslov" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "globalni položaj" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "naslov" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "naslov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "globalni položaj" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Izvrni boje ekrana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "desno" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "levo" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "srednje" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "desno" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "nema dugmadi miša" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "nema dugmadi miša" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "nema dugmadi miša" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "broj prstiju" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Prikaži površ" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "nepoznat" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizuj prozor" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Premesti na &površ" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Nova površ" + +# >> @item +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "neupravljani X11 prozori" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Izaberite prozor za prinudno zatvaranje levim klikom ili Enterom.\n" +"Escape ili desni klik da odustanete." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Izaberite prozor za prinudno zatvaranje levim klikom ili Enterom.\n" +"Escape ili desni klik da odustanete." + +# >> @item +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "pokret pokazivača" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Layouts..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Podesi rasporede..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "vodoravno" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "uspravno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Layouts..." +msgid "Load Layout..." +msgstr "Podesi rasporede..." + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Zatvori" + +# >> @item +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "vodoravno" + +# >> @item +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "uspravno" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "tooltip title" +#| msgid "Keyboard Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Raspored tastature" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The currently active modifiers" +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "modifikatori" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Pomjeri prozor" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "unutrašnji prozori" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Drži prozor na svim površima" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizuj prozor" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "No Windows" +msgstr "Pomjeri prozor" + +# >> @item +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "unutrašnji prozori" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Screen" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Premesti na &ekran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Prozor jednu površ ulijevo" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Prozor jednu površ udesno" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "nema dugmadi miša" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Spakuj prozor ulijevo" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Pomjeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "razmera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global mouse pointer position" +#| msgid "Global Position" +msgid "Proportional" +msgstr "globalni položaj" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1328,11 +2650,6 @@ msgstr "" "Izaberite prozor za prinudno zatvaranje levim klikom ili Enterom.\n" "Escape ili desni klik da odustanete." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1554,6 +2871,98 @@ msgstr "kwin: u pogonu je drugi menadžer prozora (pokušajte sa --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zamijeni već pokrenuti ICCCM‑u 2.0 saglasni menadžer prozora" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Promijeni veličinu" + +# >> @item +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A button in a mouse press/release event" +#| msgid "Button" +msgid "Button size:" +msgstr "dugme" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Sakrij ivicu prozora" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1730,6 +3139,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2281,23 +3731,45 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2935,6 +4407,14 @@ msgstr "" "Menadžer prozora je podešen da uzima ekran sa mišem na sebi za aktivan.\n" "Zato nije moguće neposredno prebacivanje između ekrana." +# >> @item +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -3014,6 +4494,11 @@ msgstr "" "Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n" "http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Mijenjaj površi" @@ -3026,23 +4511,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" #~ msgstr "Mijenjaj površi po spisku (obratno)" -# >> @item -#, fuzzy -#~| msgctxt "The input device of the event is not known" -#~| msgid "Unknown" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nepoznat" - # >> @item #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "klijentski X11 prozori" -#~ msgid "Configure Layouts..." -#~ msgstr "Podesi rasporede..." - -#~ msgid "Hide Window Border" -#~ msgstr "Sakrij ivicu prozora" - #~ msgid "Pack Window to the Right" #~ msgstr "Spakuj prozor udesno" @@ -3058,12 +4530,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pack Grow Window Vertically" #~ msgstr "Spakuj i povećaj prozor uspravno" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Prikaži površ" - -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Izvrni boje ekrana" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Renderuj u kadrobafer." diff --git a/po/sr@latin/kwin.po b/po/sr@latin/kwin.po index 496663b790..0739fc7448 100644 --- a/po/sr@latin/kwin.po +++ b/po/sr@latin/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1151,6 +1193,1286 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "desno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Izaberite prozor za prinudno zatvaranje levim klikom ili Enterom.\n" +"Escape ili desni klik da odustanete." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Prikaži površ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "desno" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "desno" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "levo" + +# >> @item +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "levo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Zatvori" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Pomeri prozor" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "naslov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Sve površi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Drži iz&nad ostalih" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "By window group" +msgstr "Pomeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Preko &celog ekrana" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "naslov" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "globalni položaj" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "naslov" + +# rewrite-msgid: /caption/title/ +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "naslov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global position of the touch point" +#| msgid "Global position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "globalni položaj" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Izvrni boje ekrana" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "desno" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "levo" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "srednje" + +# >> @item +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "desno" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "nema dugmadi miša" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "nema dugmadi miša" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "nema dugmadi miša" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "broj prstiju" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Prikaži površ" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "nepoznat" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimizuj prozor" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Premesti na &površ" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and move there the window" +#| msgid "&New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&Nova površ" + +# >> @item +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "neupravljani X11 prozori" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Pomeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Pomeri prozor" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Izaberite prozor za prinudno zatvaranje levim klikom ili Enterom.\n" +"Escape ili desni klik da odustanete." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Izaberite prozor za prinudno zatvaranje levim klikom ili Enterom.\n" +"Escape ili desni klik da odustanete." + +# >> @item +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "pokret pokazivača" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Layouts..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Podesi rasporede..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "vodoravno" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "uspravno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Layouts..." +msgid "Load Layout..." +msgstr "Podesi rasporede..." + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Zatvori" + +# >> @item +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "vodoravno" + +# >> @item +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "uspravno" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "tooltip title" +#| msgid "Keyboard Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Raspored tastature" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The currently active modifiers" +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "modifikatori" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Pomeri prozor" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "unutrašnji prozori" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Drži prozor na svim površima" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimizuj prozor" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "No Windows" +msgstr "Pomeri prozor" + +# >> @item +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "unutrašnji prozori" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Screen" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Premesti na &ekran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Prozor jednu površ ulevo" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Prozor jednu površ udesno" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +# >> @item +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "nema dugmadi miša" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Pack Window to the Left" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Spakuj prozor ulevo" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Pomeri prozor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Pomeri prozor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri prozor" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Pomeri prozor" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "razmera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The global mouse pointer position" +#| msgid "Global Position" +msgid "Proportional" +msgstr "globalni položaj" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1328,11 +2650,6 @@ msgstr "" "Izaberite prozor za prinudno zatvaranje levim klikom ili Enterom.\n" "Escape ili desni klik da odustanete." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1554,6 +2871,98 @@ msgstr "kwin: u pogonu je drugi menadžer prozora (pokušajte sa --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zameni već pokrenuti ICCCM‑u 2.0 saglasni menadžer prozora" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Promeni veličinu" + +# >> @item +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A button in a mouse press/release event" +#| msgid "Button" +msgid "Button size:" +msgstr "dugme" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Sakrij ivicu prozora" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1730,6 +3139,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2281,23 +3731,45 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +# >> @item +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2935,6 +4407,14 @@ msgstr "" "Menadžer prozora je podešen da uzima ekran sa mišem na sebi za aktivan.\n" "Zato nije moguće neposredno prebacivanje između ekrana." +# >> @item +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "nepoznat" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -3014,6 +4494,11 @@ msgstr "" "Tekst ispod ovog uvodnog teksta pošaljite na servis nalepaka, poput\n" "http://paste.kde.org, umesto da ga nalepljujete direktno u forumsku nit.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Menjaj površi" @@ -3026,23 +4511,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" #~ msgstr "Menjaj površi po spisku (obratno)" -# >> @item -#, fuzzy -#~| msgctxt "The input device of the event is not known" -#~| msgid "Unknown" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nepoznat" - # >> @item #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "klijentski X11 prozori" -#~ msgid "Configure Layouts..." -#~ msgstr "Podesi rasporede..." - -#~ msgid "Hide Window Border" -#~ msgstr "Sakrij ivicu prozora" - #~ msgid "Pack Window to the Right" #~ msgstr "Spakuj prozor udesno" @@ -3058,12 +4530,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pack Grow Window Vertically" #~ msgstr "Spakuj i povećaj prozor uspravno" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Prikaži površ" - -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Izvrni boje ekrana" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Renderuj u kadrobafer." diff --git a/po/sv/kcmkwincommon.po b/po/sv/kcmkwincommon.po index 7dda8baa28..237f4e9cd9 100644 --- a/po/sv/kcmkwincommon.po +++ b/po/sv/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 21:02+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -82,6 +82,24 @@ msgstr "Animering av öppna och stäng fönster" msgid "KWin development team" msgstr "Kwin-utvecklingsgrupp" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Godsaker" diff --git a/po/sv/kwin.po b/po/sv/kwin.po index 5aa3f10a58..659788b9d1 100644 --- a/po/sv/kwin.po +++ b/po/sv/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -32,6 +32,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "awl@hem.passagen.se,pelinstr@algonet.se,newzella@linux.nu" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1048,6 +1090,1255 @@ msgstr "Klippbord" msgid "Primary Selection" msgstr "Primär markering" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Höger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Välj fönster som ska tvingas att stängas med vänsterklick\n" +"eller returtangenten. Esc eller högerklick för att avbryta." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "Kwin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Visa skrivbord" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Sida vid sida inaktiverad" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Höger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Vänster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Skrivbordsfilnamn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "Stän&g" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Fönster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "rubrik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivbor&d" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Behåll över" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Fönsterroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Fullskärm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "rubrik" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Fönsterposition" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Rotation" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Fönsterposition" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Invertera skärmfärger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Höger" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Mitt" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Inga musknappar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Inga musknappar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Inga musknappar" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "A&vancerat" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Antal fingrar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Visa skrivbord" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Surfläge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Minimera fönster" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Kika på skrivbord" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Lägg till i &Nytt skrivbord" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11-ohanterade fönster" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Stäng fönster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Fönsterroll" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Fönsterroll" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Välj fönster som ska tvingas att stängas med vänsterklick\n" +"eller returtangenten. Esc eller högerklick för att avbryta." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Välj fönster som ska tvingas att stängas med vänsterklick\n" +"eller returtangenten. Esc eller högerklick för att avbryta." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Pekarrörelse" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Nuvarande layout..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Ändra fritt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horisontell" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Ogenomskinlighet" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Tiling" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Ändra sida vid sida" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "Stän&g" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Horisontell" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Vertikal" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Fria" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Tangentbord" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Väljartangenter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Skift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Dialogruta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Meny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Flytta fönster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Interna fönster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Behåll fönster på alla skrivbord" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Minimera fönster" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Fönster" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Interna fönster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "A&vancerat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1 %2" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Flytta till %1 %2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Fönster ett skrivbord åt vänster" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Fönster ett skrivbord åt höger" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Inga musknappar" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Flytta fönster till mitten" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Flytta fönster åt vänster" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Flytta fönster åt höger" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Move Up" +msgstr "Flytta upp" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta ner" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Position" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Sida vid sida inaktiverad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1207,11 +2498,6 @@ msgstr "" "Välj fönster som ska tvingas att stängas med vänsterklick\n" "eller returtangenten. Esc eller högerklick för att avbryta." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "Kwin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1432,6 +2718,97 @@ msgstr "Kwin: en annan fönsterhanterare kör (försök använda --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Ersätt annan fönsterhanterare med stöd för ICCCM 2.0 som redan körs" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Ändra &storlek" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Knappar" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Dialogruta" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Dölj fönsterkant" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1594,6 +2971,48 @@ msgstr "Växla nattfärg" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Förhandsgranskning av färgtemperatur" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Stäng fönster som finns på %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2116,23 +3535,44 @@ msgstr "Skrivbordsfilnamn" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Skrivbordsfilnamn regeltyp" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2749,6 +4189,11 @@ msgstr "" "Fönsterhanteraren är inställd att anse skärmen med musen som den aktiva.\n" "Därför är det inte möjligt att explicit byta till en skärm." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2830,6 +4275,11 @@ msgstr "" "texten på en inklistringstjänst\n" "som https://paste.kde.org istället för att klistra in den i supporttrådar.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Stega genom skrivbord" @@ -2845,32 +4295,18 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Uta&n kant" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Dölj fönsterkant" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "" #~ "Insticksprogrammet tillhandahåller inte en inställningsfil på förväntad " #~ "plats" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Invertera skärmfärger" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Lista alla tillgängliga gränssnitt och avsluta." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Visa skrivbord" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11-klientfönster" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "okänd" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Återge i rambuffer." @@ -3219,10 +4655,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Kolumner" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Fria" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "&Fritt fönster" @@ -3230,9 +4662,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tab behind" #~ msgstr "Flik bakom" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "A&vancerat" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Inga fönster ***" @@ -3248,9 +4677,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Åt höger" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Ogenomskinlighet" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3271,9 +4697,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "Aktivera/inaktivera sida vid sida" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "Ändra fritt" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "Byt fokus åt vänster" @@ -3286,9 +4709,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Byt fokus neråt" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Sida vid sida inaktiverad" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "Sida vid sida aktiverad" @@ -3468,9 +4888,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Meny" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Inte på alla skrivbord" @@ -3506,21 +4923,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Skärmbild av skrivbordet till klippbordet" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Ändra sida vid sida" - #~ msgid "Increase Ratio" #~ msgstr "Öka förhållande" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "Minska förhållande" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Flytta upp" - -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Flytta ner" - #~ msgid "Test Dump tiles" #~ msgstr "Testa dumpning av fönster sida vid sida" diff --git a/po/ta/kcmkwincommon.po b/po/ta/kcmkwincommon.po index 0cee2a35bb..3ccc80faf7 100644 --- a/po/ta/kcmkwincommon.po +++ b/po/ta/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-03 21:42+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -79,3 +79,21 @@ msgstr "சாளரங்களை மூடுவதற்கும் தி #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "கேவின் நிரலாக்க குழு" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/ta/kwin.po b/po/ta/kwin.po index dc0cea0cac..1483df369a 100644 --- a/po/ta/kwin.po +++ b/po/ta/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 21:59+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -31,6 +31,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "tamilpc@ambalam.com,rajan_agnel@yahoo.co.in,shafi6_loyola@yahoo.co.in" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1034,6 +1076,1247 @@ msgstr "பிடிப்புப்பலகை" msgid "Primary Selection" msgstr "முதன்மையான தேர்வு" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "வலது" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"இடது க்ளிக் அல்லது enter விசையை கொண்டு கட்டாயமாக மூட வேண்டிய சாளரத்தை தேர்ந்தெடுங்கள்.\n" +"கைவிட, Escape விசையையோ வலது க்ளிக்கையோ பயன்படுத்துங்கள்." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "கேவின்" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "பணிமேடையை காட்டு" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "வலது" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "வலது" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "இடது" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "இடது" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Desktop கோப்பின் பெயர்" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "மூ&டு" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "சாளரங்கள்" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Activation" +msgstr "சுழற்சி" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&பணிமேடைகள்" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "மற்றவற்றிற்கு மேலே வை" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "சாளர வகை" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "முழுத்திரை" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "சாளர இருப்பிடம்" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "சுழற்சி" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "சுழற்சி" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "சாளர இருப்பிடம்" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "திரையிலுள்ள நிறங்களை புரட்டு" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "வலது" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "இடது" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "நடு" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "வலது" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "எலி போன்மம்" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "எலி போன்மம்" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "எலி போன்மம்" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "&உயர்நிலை " + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "விரல்களின் எண்ணிக்கை" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "பணிமேடையை காட்டு" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாதது" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "பலகைக்கணினி பயன்முறை" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "சாளரத்தின் அளவை மாற்று" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "பணிமேடையைக் காட்டு" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "&புதிய பணிமேடையிலும் காட்டு" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "சாளரத்தை மூடு" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "சாளர வகை" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "சாளர வகை" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"இடது க்ளிக் அல்லது enter விசையை கொண்டு கட்டாயமாக மூட வேண்டிய சாளரத்தை தேர்ந்தெடுங்கள்.\n" +"கைவிட, Escape விசையையோ வலது க்ளிக்கையோ பயன்படுத்துங்கள்." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"இடது க்ளிக் அல்லது enter விசையை கொண்டு கட்டாயமாக மூட வேண்டிய சாளரத்தை தேர்ந்தெடுங்கள்.\n" +"கைவிட, Escape விசையையோ வலது க்ளிக்கையோ பயன்படுத்துங்கள்." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "சுட்டிக்குறி நகர்ந்த‍து" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "தற்போதைய தளவமைப்பு:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "சாளரத்தை அடுத்த மேசைக்கு" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "கிடைமட்டம்" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "நெடுக்கு" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&மங்கும் திறன்" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "சாளரங்களை ஏற்று/இறக்கு" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "மூ&டு" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "கிடைமட்டம்" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "நெடுக்கு" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "சாளரத்தை மூடிவிடு" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "விசைப்பலகை" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "மாற்றிவிசைகள்" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "சார் சாளரம்" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "பட்டியல்" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "சாளரத்தின் அளவை மாற்று" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "உள்ளக சாளரங்கள்" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "சாளரத்தை அடுத்த மேசைக்கு" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "சாளரத்தை எல்லா மேல்மேசைகளிலும் வைக்கவும்" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "சாளரத்தை எல்லா மேல்மேசைகளிலும் வைக்கவும்" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "சாளரத்தை அடுத்த மேசைக்கு" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "சாளரத்தை ஒதுக்கு" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "சாளரங்கள்" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "உள்ளக சாளரங்கள்" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "&உயர்நிலை " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "%1-க்கு நகர்த்து" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "சாளரத்தை இடதிலுள்ள திரைக்கு அனுப்பு" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "சாளரத்தை வலதிலுள்ள திரைக்கு அனுப்பு" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "எலி போன்மம்" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "சாளரத்தை நடுப்பகுதிக்கு நகர்த்து" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "சாளரத்தை இடதுபுறமாக நகர்த்து" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "சாளரத்தை வலதுபுறமாக நகர்த்து" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "நகர்த்து" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "சாளரத்தை நகர்த்து" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "இருப்பிடம்" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1192,11 +2475,6 @@ msgstr "" "இடது க்ளிக் அல்லது enter விசையை கொண்டு கட்டாயமாக மூட வேண்டிய சாளரத்தை தேர்ந்தெடுங்கள்.\n" "கைவிட, Escape விசையையோ வலது க்ளிக்கையோ பயன்படுத்துங்கள்." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "கேவின்" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1415,6 +2693,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "ஏற்கனவே ஓடிக்கொண்டிருக்கும் ICCCM2.0 சாளர மேலாளருக்கு பதிலாக இயங்கும்" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&அளவுமாற்று" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "பட்டன்கள்" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "சார் சாளரம்" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "சாளரத்தின் விளிம்பை மறை/காட்டு" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1577,6 +2946,48 @@ msgstr "இரவு நிறமாற்றத்தை நிலைமாற msgid "Color Temperature Preview" msgstr "நிறவெப்பநிலையின் முன்னோட்டம்" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "%1-இலுள்ள சாளரத்தை மூடு" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2102,24 +3513,43 @@ msgstr "Desktop கோப்பின் பெயர்" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "தொகுப்பைக் குறித்த மேனிலைத் தரவை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 என்பதில் முறையான metadata.json கோப்பு இல்லை" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 என்பது இல்லை" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2716,6 +4146,11 @@ msgstr "" "சுட்டிக்குறி உள்ள திரையையே செயலிலுள்ளதாக கருதுமாறு சாளர மேலாளர் அமைக்கப்பட்டுள்ளது.\n" "இதனால், சுட்டிக்குறியை கொண்டிராத திரைக்கு தாவ முடியாது." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "தெரியாதது" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2797,6 +4232,23 @@ msgstr "" "போன்ற\n" "ஒட்டுபலகை (pastebin) சேவையை பயன்படுத்தி ஒட்டியதற்கான இணைப்பை வழங்கலாம்.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "தொகுப்பைக் குறித்த மேனிலைத் தரவை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 என்பதில் முறையான metadata.json கோப்பு இல்லை" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 என்பது இல்லை" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "பணிமேடைகளின் பட்டியலில் முன்னே செல்" @@ -2812,30 +4264,18 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&விளிம்பு வேண்டாம்" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "சாளரத்தின் விளிம்பை மறை/காட்டு" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட இடத்தில் செருகுநிரல் விருப்பத்தேர்வு கோப்பை வழங்கவில்லை" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "திரையிலுள்ள நிறங்களை புரட்டு" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "பயன்படுத்தக்கூடிய பின்நிலைகளை பட்டியலிட்டு வெளியேறும்." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "பணிமேடையை காட்டு" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "சாளரத்தை மூடிவிடு" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "தெரியாதது" - #~ msgid "Pack Window to the Right" #~ msgstr "சாளரத்தை வலதுபுறமாக திணி" @@ -2944,12 +4384,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "கவனம் கேட்கும் சாளரத்தை தூண்டவும் " -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "சாளரத்தை மூடிவிடு" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -2967,9 +4401,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "சாளரத்தை வலதுபுறமக்கு" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&மங்கும் திறன்" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3162,9 +4593,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1 முன்காட்சி
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "பட்டியல்" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும் இல்லை" @@ -3194,21 +4622,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "மேசைத் திரைவேட்டு" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Window Raise/Lower" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "சாளரங்களை ஏற்று/இறக்கு" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "நகர்த்து" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "சாளரத்தை நகர்த்து" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3227,37 +4640,11 @@ msgstr "" #~ msgid "kwin: failure during initialization; aborting" #~ msgstr "kwin: தொடக்கத்தில் முடக்கம்; முறிகிறது" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "&உயர்நிலை " - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "சாளரத்தை அடுத்த மேசைக்கு" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "சாளரத்தை எல்லா மேல்மேசைகளிலும் வைக்கவும்" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "சாளரத்தை அடுத்த மேசைக்கு" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "சாளரத்தை எல்லா மேல்மேசைகளிலும் வைக்கவும்" -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "சாளரத்தின் அளவை மாற்று" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" diff --git a/po/te/kwin.po b/po/te/kwin.po index 3681fe8768..5982272e7f 100644 --- a/po/te/kwin.po +++ b/po/te/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1033,6 +1075,1182 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "(&D) రంగస్థలానికి" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "అచేతనమైన" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "‍డెస్‍క్ టాప్ క్యూబ్" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "(&C) మూసివేయి" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "విండోలు" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, kde-format +msgid "Activation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "(&A)అన్ని రంగస్థలాలు" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "(&A) వేరేవాటి పైన పెట్టండి" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "విండోలు" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "(&F) పూర్తి తెర" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "విండోలు" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "విండోలు" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "విలోమ ప్రభావమును మార్చుము" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "విండోనందు విలోమ ప్రభావమును మార్చుము" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "విలోమ ప్రభావమును మార్చుము" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ఆధునాతన" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "(&D) రంగస్థలానికి" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "విలోమ ప్రభావమును మార్చుము" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, kde-format +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "(&D) రంగస్థలానికి" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "(&D) రంగస్థలానికి" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "విండోలు" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "విండోలు" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "విండోలు" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "(&C) మూసివేయి" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, kde-format +msgid "Split Horizontally" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, kde-format +msgid "Split Vertically" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "విండోలు" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "మెనూ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Moving windows:" +msgstr "(&M)జరుపు" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "విండోలు" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, kde-format +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "విండోలు" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "విండోలు" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "ఆధునాతన" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "(&D) రంగస్థలానికి" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "(&M)జరుపు" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "(&M)జరుపు" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "(&M)జరుపు" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Left" +msgstr "(&M)జరుపు" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Right" +msgstr "(&M)జరుపు" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "(&M)జరుపు" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Down" +msgstr "(&M)జరుపు" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "అచేతనమైన" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1181,11 +2399,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1393,6 +2606,93 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, kde-format +msgid "Colored window border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1565,6 +2865,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2105,23 +3446,42 @@ msgstr "‍డెస్‍క్ టాప్ క్యూబ్" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2734,6 +4094,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2796,10 +4161,10 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~| msgid "To &Desktop" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "(&D) రంగస్థలానికి" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Desktop Cube" @@ -2815,38 +4180,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "ఇతరత్రా" -#, fuzzy -#~| msgid "Windows" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "విండోలు" - #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "(&v)ఆధునికమైన" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "అచేతనమైన" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "మెనూ" - #~ msgid "Help" #~ msgstr "సహాయం" #~ msgid "Restore" #~ msgstr "తిరిగివుంచుము" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "ఆధునాతన" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "విలోమ ప్రభావమును మార్చుము" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "విండోనందు విలోమ ప్రభావమును మార్చుము" - #~ msgid "Snow" #~ msgstr "మంచు" diff --git a/po/tg/kcmkwincommon.po b/po/tg/kcmkwincommon.po index eadf4640fc..f68c4eb252 100644 --- a/po/tg/kcmkwincommon.po +++ b/po/tg/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 22:00+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: English \n" @@ -80,6 +80,24 @@ msgstr "" msgid "KWin development team" msgstr "Дастаи барномарезони KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Набот" diff --git a/po/tg/kwin.po b/po/tg/kwin.po index 628bb0571d..8be5bf76fd 100644 --- a/po/tg/kwin.po +++ b/po/tg/kwin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: English \n" @@ -26,6 +26,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1025,6 +1067,1201 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Рост" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 3" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Гузариш ба Мизи кории 3" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Хомӯш" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Боло" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Рост" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Рост" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Поён" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Поён" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Поён" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Чап" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Чап" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Марказ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Мизи кории %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close" +msgid "Closest" +msgstr "Хуруҷ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Screen 0" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Activities" +msgid "Activation" +msgstr "&Ҳамаи фаъолиятҳо" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On all desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "На всех рабочих столах" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Поддерживать поверх других" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Screen 0" +msgid "By window group" +msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, kde-format +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Desktop 2" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Ҷойивазкунии Тиреза ба Мизи кории 2" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Desktop 2" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Ҷойивазкунии Тиреза ба Мизи кории 2" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Рост" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Чап" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Дар мобайн" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Рост" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, kde-format +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, kde-format +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, kde-format +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "&Беҳбудшуда" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, kde-format +msgid "Show Text:" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "номаълум" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, kde-format +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window & Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Тиреза ва Мизи корӣ" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window & Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Тиреза ва Мизи корӣ" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Пӯшидани Тиреза" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Screen 0" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Screen 0" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Тиреза ба Мизи кории 0" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Непрозрачность" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close" +msgid "Close" +msgstr "Хуруҷ" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, kde-format +msgid "Split Horizontally" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, kde-format +msgid "Split Vertically" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Пӯшидани Тиреза" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Меню" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Ҷой ивазкунии Тиреза" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, kde-format +msgid "Inactive windows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Тиреза ва Мизи корӣ" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Нигаҳдории Тиреза дар Ҳамаи Мизҳои корӣ" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Нигаҳдории Тиреза дар Ҳамаи Мизҳои корӣ" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Тиреза ва Мизи корӣ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, kde-format +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "*** No Windows ***" +msgid "No Windows" +msgstr "*** Тирезаҳо нест ***" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "&Беҳбудшуда" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Ҷой ивазкунии Тиреза" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Screen 2" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Тиреза ба Мизи кории 2" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Screen 2" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Тиреза ба Мизи кории 2" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move window to group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Переместить это окно на экран %s" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Ҷой ивазкунии Тиреза" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Ҷой ивазкунии Тиреза" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Ҷойивазкунӣ" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Ҷой ивазкунии Тиреза" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "Марказ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Хомӯш" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1173,11 +2410,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1385,6 +2617,93 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, kde-format +msgid "Colored window border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1555,6 +2874,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2093,23 +3453,42 @@ msgstr "Мизи кории %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2717,6 +4096,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "номаълум" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2778,8 +4162,10 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "номаълум" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "Desktop Cube" @@ -2876,24 +4262,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "Событие в окне %1." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Пӯшидани Тиреза" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" -#~ msgid "&Float Window" -#~ msgstr "Пӯшидани Тиреза" - #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "&Беҳбудшуда" -#~ msgid "*** No Windows ***" -#~ msgstr "*** Тирезаҳо нест ***" - #, fuzzy #~| msgid "Remove &from group" #~ msgid "Remove &From Group" @@ -2909,9 +4280,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "На_право" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Непрозрачность" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " @@ -2943,11 +4311,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "Гузариш ба Як Мизи корӣ ба Поён" -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "Хомӯш" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" @@ -3043,9 +4406,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window to Screen 7" #~ msgstr "Тиреза ба Мизи кории 7" -#~ msgid "Switch to Desktop 3" -#~ msgstr "Гузариш ба Мизи кории 3" - #~ msgid "Switch to Desktop 4" #~ msgstr "Гузариш ба Мизи кории 4" @@ -3117,9 +4477,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
Предварительный просмотр %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Меню" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Не на всех рабочих столах" @@ -3150,11 +4507,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Скопировать снимок экрана в буфер обмена" -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Ҷойивазкунӣ" - #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" #~ msgstr "Ба як Тиреза Пеш" @@ -3180,28 +4532,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Аслӣ" -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "&Беҳбудшуда" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Боло" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Поён" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Марказ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Тиреза ва Мизи корӣ" - -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Нигаҳдории Тиреза дар Ҳамаи Мизҳои корӣ" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" diff --git a/po/th/kwin.po b/po/th/kwin.po index 945aa3d155..b6ebc413e5 100644 --- a/po/th/kwin.po +++ b/po/th/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "donga.nb@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1047,6 +1089,1207 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Light" +msgstr "บนขวา" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "การปูหน้าต่างถูกปิดการใช้งาน" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "บน" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "บนขวา" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "Right" +msgstr "บนขวา" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "ล่างขวา" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "ล่าง" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "ล่างซ้าย" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Left" +msgstr "บนซ้าย" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "บนซ้าย" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "กึ่งกลาง" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop Cube" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "พื้นที่ทำงานทรงลูกบาศก์" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&ปิด" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Orientation" +msgid "Activation" +msgstr "สลับทิศทางการจัดวาง" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "ทุ&กพื้นที่ทำงาน" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "ให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "เต็ม&จอภาพ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "เมนูปฎิบัติการของหน้าต่าง" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Orientation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "สลับทิศทางการจัดวาง" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Orientation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "สลับทิศทางการจัดวาง" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "เมนูปฎิบัติการของหน้าต่าง" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกลับค่าสี" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกลับค่าสีบนหน้าต่าง" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgid "&Height:" +msgstr "บนขวา" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Expose Effect" +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นแสดงหน้าต่างรวม" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "บนซ้าย" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "บนขวา" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "การจำลองเมาส์" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "การจำลองเมาส์" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "การจำลองเมาส์" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ขั้นก้าวหน้า" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "ล้างจุดมาร์กสีด้วยเมาส์ทั้งหมด" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "ล้างจุดมาร์กสีด้วยเมาส์ครั้งหลังสุด" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "ล้างจุดมาร์กสีของเมาส์" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Invert Effect" +msgid "Toggle Overview" +msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกลับค่าสี" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "หน้าต่างที่ถูกย้ายหรือปรับขนาด:" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "ไปยังพื้&นที่ทำงาน" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "ปิดหน้าต่าง" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Orientation" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "สลับทิศทางการจัดวาง" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "ปรับแต่งพฤ&ติกรรมของหน้าต่าง..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "เปิด/ปิดการลอยของหน้าต่าง" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "เปิด/ปิด การแสดงตัวอย่างขนาดเล็กของหน้าต่างปัจจุบัน" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "ความทึบแสง" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Tiling" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "สลับการปูหน้าต่าง" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&ปิด" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "ขยายหน้าต่างใหญ่สุดทางแนวนอน" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "ขยายหน้าต่างใหญ่สุดทางแนวตั้ง" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "ลอย" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Next Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "รูปแบบการจัดเรียงถัดไป" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Dialogs:" +msgstr "กล่องโต้ตอบ:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "เมนู" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Moving windows:" +msgstr "หน้าต่างที่ถูกย้ายหรือปรับขนาด:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Inactive windows:" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "หน้าต่างที่ไม่ได้ทำงาน:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบัน (บนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบัน (บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบัน (บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด)" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบัน (บนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "ย่อหน้าต่างเล็กสุด" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "หน้าต่างต่าง ๆ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Inactive windows:" +msgid "Filter windows…" +msgstr "หน้าต่างที่ไม่ได้ทำงาน:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +#| msgid "Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "ขั้นก้าวหน้า" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "ย้ายไปด้านซ้าย" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "ปรับหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานด้านซ้ายหนึ่งระดับ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "ปรับหน้าต่างไปยังพื้นที่ทำงานด้านขวาหนึ่งระดับ" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "การจำลองเมาส์" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "ย้ายหน้าต่างไปยังกลุ่ม" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Move Left" +msgstr "ย้ายไปด้านซ้าย" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Move Right" +msgstr "ย้ายไปด้านขวา" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Move Up" +msgstr "ย้ายขึ้น" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "ย้ายลง" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Center" +msgid "Centered" +msgstr "กึ่งกลาง" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "การปูหน้าต่างถูกปิดการใช้งาน" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1197,11 +2440,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1420,6 +2658,98 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "แทนที่ตัวจัดการหน้าต่างที่เข้ากันได้กับ ICCCM2.0 ที่กำลังทำงานอยู่" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "ปรับ&ขนาด" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "การจำลองเมาส์" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Config Dialog" +msgstr "กล่องโต้ตอบ:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "ปิดหน้าต่าง" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Animate desktop changes" +msgid "Animate buttons" +msgstr "เปลี่ยนพื้นที่ทำงานแบบเคลื่อนไหว" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1594,6 +2924,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2143,23 +3514,42 @@ msgstr "พื้นที่ทำงานทรงลูกบาศก์" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2805,6 +4195,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2867,6 +4262,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "วนสลับพื้นที่ทำงาน" @@ -2882,9 +4282,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "ไม่มี&กรอบ" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3022,10 +4419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "คอลัมน์" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "ลอย" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "หน้าต่าง&ลอย" @@ -3048,9 +4441,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "ไปยังด้านขวา" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "ความทึบแสง" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3070,9 +4460,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "เปิดใช้/ปิดใช้งานการปูหน้าต่าง" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "เปิด/ปิดการลอยของหน้าต่าง" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "สลับการโฟกัสไปยังด้านซ้าย" @@ -3085,9 +4472,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "สลับการโฟกัสไปยังด้านล่าง" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "การปูหน้าต่างถูกปิดการใช้งาน" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "การปูหน้าต่างถูกเปิดใช้งาน" @@ -3267,9 +4651,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "เมนู" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "ไม่ให้หน้าต่างอยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด" @@ -3303,27 +4684,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "จับภาพพื้นที่ทำงานไปยังคลิปบอร์ด" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "สลับการปูหน้าต่าง" - #~ msgid "Increase Ratio" #~ msgstr "เพิ่มอัตราส่วน" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "ลดอัตราส่วน" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "ย้ายไปด้านซ้าย" - -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "ย้ายไปด้านขวา" - -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "ย้ายขึ้น" - -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "ย้ายลง" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3352,46 +4718,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "พื้นฐาน" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "ขั้นก้าวหน้า" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "บน" - -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "ล่างขวา" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "ล่าง" - -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "ล่างซ้าย" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "กึ่งกลาง" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกลับค่าสี" - -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกลับค่าสีบนหน้าต่าง" - -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "ล้างจุดมาร์กสีด้วยเมาส์ทั้งหมด" - -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "ล้างจุดมาร์กสีด้วยเมาส์ครั้งหลังสุด" - -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "ล้างจุดมาร์กสีของเมาส์" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบัน (บนพื้นที่ทำงานปัจจุบัน)" - -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นกับหน้าต่างต่าง ๆ ในปัจจุบัน (บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด)" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3409,18 +4735,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Snow on Desktop" #~ msgstr "เปิด/ปิด การแสดงหิมะโปรยปรายบนพื้นที่ทำงาน" -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "เปิด/ปิด การแสดงตัวอย่างขนาดเล็กของหน้าต่างปัจจุบัน" - #~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is." #~ msgstr "กดปุ่มพิมพ์ Ctrl+Meta ค้าง เพื่อดูว่าตัวชี้เมาส์อยู่ที่ใด" #~ msgid "Path to save video:" #~ msgstr "พาธที่จะใช้จัดเก็บวิดีโอ:" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "ไม่มี" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "จุดปรับเคลื่อนระยะ X:" @@ -3442,9 +4762,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active window has stronger shadow" #~ msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่มีเงาเข้มกว่า" -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นแสดงหน้าต่างรวม" - #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "เปิด/ปิด ลูกเล่นแสดงหน้าต่างรวม (บนพื้นที่ทำงานอื่นด้วย)" @@ -3457,11 +4774,5 @@ msgstr "" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "สำหรับหน้าต่างบนพื้นที่ทำงานทั้งหมด: " -#~ msgid "Animate desktop changes" -#~ msgstr "เปลี่ยนพื้นที่ทำงานแบบเคลื่อนไหว" - #~ msgid "Changes opacity of following elements:" #~ msgstr "เปลี่ยนความทึบแสงของส่วนต่อไปนี้:" - -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "หน้าต่างที่ถูกย้ายหรือปรับขนาด:" diff --git a/po/tr/kcmkwincommon.po b/po/tr/kcmkwincommon.po index 989ba94178..c6fe858381 100644 --- a/po/tr/kcmkwincommon.po +++ b/po/tr/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 19:31+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -79,3 +79,21 @@ msgstr "Pencere Aç/Kapat Canlandırması" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Kwin geliştirme takımı" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/tr/kwin.po b/po/tr/kwin.po index 5d98a9c017..eb15d4d7da 100644 --- a/po/tr/kwin.po +++ b/po/tr/kwin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 16:24+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -36,6 +36,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "tulliana@gmail.com, volkangezer@gmail.com, emir_sari@icloud.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1042,6 +1084,1249 @@ msgstr "Pano" msgid "Primary Selection" msgstr "Birincil Seçim" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Sağ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Sol tıklama veya Giriş düğmesi ile pencereyi kapatmak için pencereyi seçin.\n" +"İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Masaüstünü Göster" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Sağ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Sol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Masaüstü dosya adı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Kapat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Pencereler" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "başlık" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "M&asaüstleri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Üzerinde tut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Pencere rolü" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Tam Ekran" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "başlık" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Pencere Konumu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Döndürme" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Döndürme" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Pencere Konumu" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Sağ" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Orta" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Fare Düğmeleri Yok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Fare Düğmeleri Yok" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Fare Düğmeleri Yok" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Parmak sayısı" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Masaüstünü Göster" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Tablet kipi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Pencereyi Simge Durumuna Küçült" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Masaüstüne Bak" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Yeni Ma&saüstüne Ekle" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 Yönetilmeyen Pencereler" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Pencereyi Kapat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Pencere rolü" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Pencere rolü" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Sol tıklama veya Giriş düğmesi ile pencereyi kapatmak için pencereyi seçin.\n" +"İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Sol tıklama veya Giriş düğmesi ile pencereyi kapatmak için pencereyi seçin.\n" +"İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "İşaretçi Hareketi" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Geçerli Düzen:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Yatay" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Dikey" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Kapat" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Yatay" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Dikey" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Klavye" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Değiştiriciler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Seçenek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Üst Karakter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "İletişim Kutuları" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Pencereyi Taşı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Dahili Pencereler" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Pencere'yi Tüm Masaüstlerinde Bulundur" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Pencereyi Simge Durumuna Küçült" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Pencereler" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Dahili Pencereler" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "%1 Konumuna Taşı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Pencereyi Bir Sol Ekrana Taşı" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Pencereyi Bir Sağ Ekrana Taşı" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Fare Düğmeleri Yok" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Pencereyi Merkeze Taşı" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Pencereyi Sola Taşı" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Pencereyi Sağa Taşı" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Pencereyi Yukarıya Taşı" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Pencereyi Aşağıya Taşı" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Ölçekle" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Konum" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1200,11 +2485,6 @@ msgstr "" "Sol tıklama veya Giriş düğmesi ile pencereyi kapatmak için pencereyi seçin.\n" "İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1427,6 +2707,97 @@ msgstr "kwin: farklı bir pencere yöneticisi çalışıyor (--replace deneyin)\ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Çalışmakta olan ICCCM2.0 uyumlu pencere yöneticisini değiştir" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Yeniden Boyu&tlandır" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Düğmeler" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "İletişim Kutuları" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Pencere Kenarlığını Aç/Kapat" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1589,6 +2960,48 @@ msgstr "Gece Rengini Aç/Kapat" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Renk Sıcaklığı Önizlemesi" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "%1 üzerinde çalışan pencereyi kapat" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2111,24 +3524,45 @@ msgstr "Masaüstü dosya adı" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Masaüstü dosya adı kuralı türü" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Paket üst verisi bulunamadı" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1, geçerli bir metadata.json dosyası içermiyor" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 yok" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Seçenek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2728,6 +4162,13 @@ msgstr "" "şeklinde yapılandırılmış.\n" "Bu nedenle başka bir ekrana doğrudan geçiş yapmak mümkün değil." +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2796,6 +4237,23 @@ msgstr "" "konularına yapıştırmak yerine https://paste.kde.org gibi bir yapıştırma\n" "kutusu hizmetine gönderin.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Paket üst verisi bulunamadı" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1, geçerli bir metadata.json dosyası içermiyor" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 yok" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Masaüstü Üzerinde Gezin" @@ -2810,6 +4268,3 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Ke&narlık Yok" - -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Pencere Kenarlığını Aç/Kapat" diff --git a/po/ug/kwin.po b/po/ug/kwin.po index 87150e161a..1b2072806b 100644 --- a/po/ug/kwin.po +++ b/po/ug/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -27,6 +27,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1052,6 +1094,1192 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "ئۈستەلئۈستىنى كۆرسەت" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "كاھىش ئۈنۈمى چەكلەنگەن" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "ئوڭغا" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To the Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "سولغا" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "ياپ(&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "كۆزنەكلەر" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Activities" +msgid "Activation" +msgstr "بارلىق مەشغۇلاتلار(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "بارلىق ئۈستەلئۈستى(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep &Above Others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "ئەڭ ئۈستىدە(&A)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "كۆزنەكلەر" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "پۈتۈن ئېكران(&F)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلار تىزىملىكى" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلار تىزىملىكى" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "ئالىي(&V)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "ئۈستەلئۈستىنى كۆرسەت" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلەت" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "ئۈستەلئۈستىگە يۆتكە(&D)" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "كۆزنەكتىن كېيىنكى ئۈستەلئۈستىگە" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "كۆزنەك ياپ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "كۆزنەكلەر" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "كۆزنەكلەر" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "كۆزنەك ئىش-ھەرىكىتىنى سەپلە(&E)…" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Floating" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "لەيلەت ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "غۇۋالىقى(&O)" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "ياپ(&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "كۆزنەكنى گورىزونتال چوڭايتىش" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "كۆزنەكنى تىك ھالەتتە چوڭايتىش" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "لەيلىتىش" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Next Layout" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "كېيىنكى ئورۇنلاشتۇرۇش" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "كۆزنەكنى يۆتكە" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "كۆزنەكنى پەسلەت" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "كۆزنەك بارلىق ئۈستەلئۈستىدە تۇرسۇن" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلەت" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "كۆزنەكلەر" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Lower Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "كۆزنەكنى پەسلەت" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "ئالىي(&V)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Screen %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "كۆزنەكنى %1 ئېكرانغا" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "كۆزنەكنى بىر ئۈستەلئۈستى سولغا" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "كۆزنەكنى بىر ئۈستەلئۈستى ئوڭغا" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "كۆزنەكنى گۇرۇپپىغا يۆتكە" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "كۆزنەكنى سولغا يۆتكە" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "كۆزنەكنى ئونغا يۆتكە" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "كۆزنەكنى سۈتىگە يۆتكە" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "كۆزنەكنى ئاستىغا يۆتكە" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiling Disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "كاھىش ئۈنۈمى چەكلەنگەن" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1201,11 +2429,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1425,6 +2648,96 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "ئىجرا بولۇۋاتقان ICCCM2.0 گە ماس كېلىدىغان كۆزنەك باشقۇرغۇچنى ئالماشتۇرۇڭ" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت(&S)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "چاشقىنەك تەقلىدلەش" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "كۆزنەك ياپ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1599,6 +2912,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2145,23 +3499,42 @@ msgstr "" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2791,6 +4164,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2852,6 +4230,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "ئۈستەلئۈستىدىن ئۈستەلئۈستىگە ئۆتۈش" @@ -2867,9 +4250,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "گىرۋەكسىز(&N)" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "ئۈستەلئۈستىنى كۆرسەت" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -3006,17 +4386,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "ئىستونلار" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "لەيلىتىش" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "كۆزنەكنى لەيلەت(&F)" -#~ msgid "Ad&vanced" -#~ msgstr "ئالىي(&V)" - #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** كۆزنەك يوق ***" @@ -3026,15 +4399,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove &From Group" #~ msgstr "گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋەت(&F)" -#~ msgid "To the Left" -#~ msgstr "سولغا" - -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "ئوڭغا" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "غۇۋالىقى(&O)" - #~ msgid "" #~ "XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " #~ "compiled." @@ -3055,9 +4419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable/Disable Tiling" #~ msgstr "تەكشى ياينى قوزغات/چەكلە" -#~ msgid "Toggle Floating" -#~ msgstr "لەيلەت ئۈنۈمىنى ئالماشتۇر" - #~ msgid "Switch Focus Left" #~ msgstr "فوكۇسنى سولغا ئالماشتۇر" @@ -3070,8 +4431,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch Focus Down" #~ msgstr "فوكۇسنى ئاستىغا ئالماشتۇر" -#~ msgid "Tiling Disabled" -#~ msgstr "كاھىش ئۈنۈمى چەكلەنگەن" - #~ msgid "Tiling Enabled" #~ msgstr "كاھىش ئۈنۈمى ئىناۋەتلىك" diff --git a/po/uk/kcmkwincommon.po b/po/uk/kcmkwincommon.po index f1c908a17b..b9a3642833 100644 --- a/po/uk/kcmkwincommon.po +++ b/po/uk/kcmkwincommon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 08:55+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -83,6 +83,24 @@ msgstr "Анімація відкриття та закриття вікон" msgid "KWin development team" msgstr "Команда розробників KWin" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Прикраси" diff --git a/po/uk/kwin.po b/po/uk/kwin.po index 524aa95b22..e9898799c0 100644 --- a/po/uk/kwin.po +++ b/po/uk/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-02 20:56+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -34,6 +34,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1042,6 +1084,1252 @@ msgstr "Буфер обміну" msgid "Primary Selection" msgstr "Основне позначення" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Права" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Виберіть вікно для примусового закриття клацанням лівої кнопки миші або " +"натисканням Enter.\n" +"Натисніть Esc або клацніть правою кнопкою, щоб скасувати." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Показати стільницю" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Права" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Права" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Ліва" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Ліва" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Назва стільничного файла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Закрити" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Вікна" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "підпис" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "С&тільниці" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Завжди згори" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Роль вікна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "На весь екран" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "підпис" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Розташування вікна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Обертання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Обертання" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Розташування вікна" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Інвертувати кольори екрана" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Права" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Ліва" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Середня" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Права" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Немає кнопок миші" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Немає кнопок миші" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Немає кнопок миші" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Кількість пальців" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Показати стільницю" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "невідомий" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Режим планшета" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Мінімізувати вікно" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Показати стільницю" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Додати на &нову стільницю" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Некеровані вікна X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Закрити вікно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Роль вікна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Роль вікна" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Виберіть вікно для примусового закриття клацанням лівої кнопки миші або " +"натисканням Enter.\n" +"Натисніть Esc або клацніть правою кнопкою, щоб скасувати." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Виберіть вікно для примусового закриття клацанням лівої кнопки миші або " +"натисканням Enter.\n" +"Натисніть Esc або клацніть правою кнопкою, щоб скасувати." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Пересування вказівника" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Поточна розкладка:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Горизонтально" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Вертикально" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Закрити" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Горизонтально" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Вертикально" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Клавіатура" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Модифікатори" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Вікно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Пересунути вікно" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Внутрішні вікна" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Утримувати вікно на всіх стільницях" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Мінімізувати вікно" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Вікна" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Внутрішні вікна" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Пересунути до %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Пересунути вікно на один екран ліворуч" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Пересунути вікно на один екран праворуч" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Немає кнопок миші" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Пересунути вікно у центр" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Пересунути вікно ліворуч" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Пересунути вікно праворуч" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Пересунути вікно вище" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Пересунути вікно нижче" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Позиція" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1203,11 +2491,6 @@ msgstr "" "натисканням Enter.\n" "Натисніть Esc або клацніть правою кнопкою, щоб скасувати." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1434,6 +2717,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Замістити вже завантажений менеджер вікон, сумісний з ICCCM2.0" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Змінити &розмір" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Кнопки" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Вікно" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Увімкнути або вимкнути рамку вікна" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1596,6 +2970,48 @@ msgstr "Перемкнути нічні кольори" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Перегляд температури кольорів" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Закрити відкрите вікно на %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2118,24 +3534,45 @@ msgstr "Назва стільничного файла" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Тип правила назви стільничного файла" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Не вдалося знайти метадані пакунка" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 не містить коректного файла metadata.json" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 не існує" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2735,6 +4172,11 @@ msgstr "" "якому показано вказівник миші як активний.\n" "Тому перемикання на певний екран явним чином неможливе." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "невідомий" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2806,6 +4248,23 @@ msgstr "" "текстових фрагментів, подібної до https://paste.kde.org, замість додавання " "безпосередньо до тексту повідомлення.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Не вдалося знайти метадані пакунка" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 не містить коректного файла metadata.json" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 не існує" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Пройтись стільницями" @@ -2821,28 +4280,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Без рамок" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Увімкнути або вимкнути рамку вікна" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Додатком не надано файла налаштувань у очікуваному місці" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Інвертувати кольори екрана" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Вивести список усіх основних модулів обробки і завершити роботу." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Показати стільницю" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Клієнтські вікна X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "невідомий" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Обробляти до буфера кадрів." diff --git a/po/uz/kwin.po b/po/uz/kwin.po index 6501fc1a5b..63f629ffe9 100644 --- a/po/uz/kwin.po +++ b/po/uz/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1037,6 +1079,1190 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "1 Ish stoliga oʻtish" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "Oynani yuqoriga tirash" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Ish stoli %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, kde-format +msgid "Closest" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Oynalar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "Oʻtish" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Hamma ish stollari" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Eng yuqorida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Oynalar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Butun ekranga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Oynaning amallar menyusi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Oynaning amallar menyusi" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Qoʻshimch&a" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Text:" +msgstr "1 Ish stoliga oʻtish" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Oynaning oʻlchamini oʻzgartirish" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "&Ish stoliga" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "1 Ish stoliga oʻtish" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Oynani yopish" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Oynalar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Oynalar" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Oynaning &xususiyatlari" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Oynani keyingi ish stoliga" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Shaffoflik" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Oyna oldinga/orqaga" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Oynani eniga yoyish" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Oynani boʻyiga yoyish" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Oynani yopish" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Menyu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Oynaning oʻlchamini oʻzgartirish" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Oyna oldinga" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Oynani keyingi ish stoliga" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Oyna hamma ish stollariga" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Oyna hamma ish stollariga" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Oynani keyingi ish stoliga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Oynani yigʻish" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Oynalar" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Oyna oldinga" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Qoʻshimch&a" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "&Ish stoliga" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Oyna chapdagi ish stoliga" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Oyna oʻngdagi ish stoliga" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Oynani joyidan koʻchirish" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Oynani joyidan koʻchirish" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Oynani joyidan koʻchirish" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "Koʻchi&rish" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Oynani joyidan koʻchirish" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1186,11 +2412,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1408,6 +2629,96 @@ msgstr "" "Allaqachon ishlab turgan ICCCM2.0 andozasiga mos keladigan oyna " "boshqaruvchisini almashtirish" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Oʻl&chamini oʻzgartirish" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Oynani yopish" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1579,6 +2890,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2125,23 +3477,42 @@ msgstr "Ish stoli %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2788,6 +4159,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2850,6 +4226,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Ish stolini ulisidan-bulisiga oʻtish" @@ -2865,11 +4246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Chegarasiz" -#, fuzzy -#~| msgid "Switch to Desktop 1" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "1 Ish stoliga oʻtish" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2954,9 +4330,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "Tizim" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Oʻtish" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "Oyna va Ish stoli" @@ -2989,12 +4362,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "'%1' oynasi eʼtiborni talab qiladi." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Oynani yopish" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3007,13 +4374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Hech qanday oyna yoʻq ***" -#, fuzzy -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "Oynani yuqoriga tirash" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Shaffoflik" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3206,9 +4566,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
Koʻrib chiqish: %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menyu" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Hamma ish stollarida emas" @@ -3240,21 +4597,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Ish stolidan skrinshot olish" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Window Raise/Lower" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Oyna oldinga/orqaga" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Koʻchi&rish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Oynani joyidan koʻchirish" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3279,37 +4621,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "Davom etish" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Qoʻshimch&a" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Oynani keyingi ish stoliga" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Oyna hamma ish stollariga" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Oynani keyingi ish stoliga" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "Oyna hamma ish stollariga" -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Oynaning oʻlchamini oʻzgartirish" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" diff --git a/po/uz@cyrillic/kwin.po b/po/uz@cyrillic/kwin.po index e64be2809b..941b022497 100644 --- a/po/uz@cyrillic/kwin.po +++ b/po/uz@cyrillic/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -28,6 +28,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1037,6 +1079,1190 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "1 Иш столига ўтиш" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "Ойнани юқорига тираш" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Иш столи %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, kde-format +msgid "Closest" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Ойналар" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "Ўтиш" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Ҳамма иш столлари" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Энг юқорида" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Ойналар" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Бутун экранга" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Ойнанинг амаллар менюси" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Ойнанинг амаллар менюси" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Сичқонча эмуляцияси" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Сичқонча эмуляцияси" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Сичқонча эмуляцияси" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Қўшимч&а" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Text:" +msgstr "1 Иш столига ўтиш" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Ойнанинг ўлчамини ўзгартириш" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "&Иш столига" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "1 Иш столига ўтиш" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Ойнани ёпиш" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Ойналар" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Ойналар" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Ойнанинг &хусусиятлари" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Ойнани кейинги иш столига" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Шаффофлик" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Ойна олдинга/орқага" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Ойнани энига ёйиш" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Ойнани бўйига ёйиш" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Ойнани ёпиш" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Меню" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Ойнанинг ўлчамини ўзгартириш" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Ойна олдинга" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Ойнани кейинги иш столига" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Ойна ҳамма иш столларига" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Ойна ҳамма иш столларига" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Ойнани кейинги иш столига" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Ойнани йиғиш" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Ойналар" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Ойна олдинга" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "Қўшимч&а" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "&Иш столига" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Ойна чапдаги иш столига" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Ойна ўнгдаги иш столига" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Сичқонча эмуляцияси" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Ойнани жойидан кўчириш" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Left" +msgstr "Ойнани жойидан кўчириш" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Right" +msgstr "Ойнани жойидан кўчириш" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "Кўчи&риш" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Ойнани жойидан кўчириш" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1186,11 +2412,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1408,6 +2629,96 @@ msgstr "" "Аллақачон ишлаб турган ICCCM2.0 андозасига мос келадиган ойна бошқарувчисини " "алмаштириш" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Ўл&чамини ўзгартириш" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Сичқонча эмуляцияси" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Ойнани ёпиш" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1579,6 +2890,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2125,23 +3477,42 @@ msgstr "Иш столи %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2788,6 +4159,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2850,6 +4226,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Иш столини улисидан-булисига ўтиш" @@ -2865,11 +4246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Чегарасиз" -#, fuzzy -#~| msgid "Switch to Desktop 1" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "1 Иш столига ўтиш" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2953,9 +4329,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "Тизим" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Ўтиш" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "Ойна ва Иш столи" @@ -2988,12 +4361,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Window '%1' demands attention." #~ msgstr "'%1' ойнаси эътиборни талаб қилади." -#, fuzzy -#~| msgid "Close Window" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Ойнани ёпиш" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" @@ -3006,13 +4373,6 @@ msgstr "" #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Ҳеч қандай ойна йўқ ***" -#, fuzzy -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "Ойнани юқорига тираш" - -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Шаффофлик" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3205,9 +4565,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
Кўриб чиқиш: %1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Меню" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Ҳамма иш столларида эмас" @@ -3239,21 +4596,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Иш столидан скриншот олиш" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Window Raise/Lower" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Ойна олдинга/орқага" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Кўчи&риш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Ойнани жойидан кўчириш" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3278,37 +4620,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "Давом этиш" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Қўшимч&а" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Ойнани кейинги иш столига" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Ойна ҳамма иш столларига" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Ойнани кейинги иш столига" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "Ойна ҳамма иш столларига" -#, fuzzy -#~| msgid "Resize Window" -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Ойнанинг ўлчамини ўзгартириш" - #, fuzzy #~| msgid "Keep Window on All Desktops" #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" diff --git a/po/vi/kcmkwincommon.po b/po/vi/kcmkwincommon.po index 9f2f7a92f5..6bf2c3af9c 100644 --- a/po/vi/kcmkwincommon.po +++ b/po/vi/kcmkwincommon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 18:03+0100\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -79,3 +79,21 @@ msgstr "Hiệu ứng động đóng/mở cửa sổ" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "Đội phát triển KWin" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/vi/kwin.po b/po/vi/kwin.po index 9b695ff20a..0ea21182a8 100644 --- a/po/vi/kwin.po +++ b/po/vi/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -29,6 +29,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "phu.nguyen@kdemail.net,teppi82@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1036,6 +1078,1246 @@ msgstr "Bảng nháp" msgid "Primary Selection" msgstr "Phần chọn chính" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "Phải" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Bấm trái hoặc enter để chọn cửa sổ để ép đóng.\n" +"Escape hoặc bấm phải để huỷ." + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Hiện bàn làm việc" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Phải" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "Phải" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "Trái" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Trái" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Tên tệp desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "Đón&g" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Cửa sổ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "tiêu-đề" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Bàn làm việc" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Giữ trên" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "Vai trò cửa sổ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Toàn màn hình" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "tiêu-đề" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Vị trí cửa sổ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "Xoay" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "Xoay" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Vị trí cửa sổ" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "Đảo màu màn hình" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "Phải" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Trái" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "Giữa" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Phải" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Không có nút chuột nào" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Không có nút chuột nào" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Không có nút chuột nào" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "Số lượng ngón" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Hiện bàn làm việc" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "Không rõ" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "Chế độ máy tính bảng" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Thu nhỏ cửa sổ" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Ngó qua bàn làm việc" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Thêm vào bàn làm việc &mới" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "Cửa sổ vô quản lí X11" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Đóng cửa sổ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Vai trò cửa sổ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Vai trò cửa sổ" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Bấm trái hoặc enter để chọn cửa sổ để ép đóng.\n" +"Escape hoặc bấm phải để huỷ." + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"Bấm trái hoặc enter để chọn cửa sổ để ép đóng.\n" +"Escape hoặc bấm phải để huỷ." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "Di chuyển con trỏ" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Bố cục hiện tại:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "Ngang" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "Dọc" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "Đón&g" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Ngang" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Dọc" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "Bàn phím" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "Phím bổ trợ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Hộp thoại" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Di chuyển cửa sổ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Cửa sổ nội bộ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Giữ cửa sổ ở tất cả các bàn làm việc" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Thu nhỏ cửa sổ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Cửa sổ" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Cửa sổ nội bộ" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "Chuyển đến %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Di chuyển cửa sổ đến màn hình bên trái" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Di chuyển cửa sổ đến màn hình bên phải" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Không có nút chuột nào" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Di chuyển cửa sổ vào tâm" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "Di chuyển cửa sổ sang trái" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "Di chuyển cửa sổ sang phải" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "Di chuyển cửa sổ lên trên" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "Di chuyển cửa sổ xuống dưới" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "Tỉ lệ" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "Vị trí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1193,11 +2475,6 @@ msgstr "" "Bấm trái hoặc enter để chọn cửa sổ để ép đóng.\n" "Escape hoặc bấm phải để huỷ." -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1421,6 +2698,97 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Thay thế trình quản lí cửa sổ tương thích với ICCCM2.0 đang chạy" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Đổi &cỡ" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "Nút" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Hộp thoại" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "Ẩn/hiện viền cửa sổ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1583,6 +2951,48 @@ msgstr "Bật/tắt màu buổi tối" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "Xem thử nhiệt độ màu" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "Đóng cửa sổ đang chạy ở %1" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2105,24 +3515,45 @@ msgstr "Tên tệp desktop" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "Kiểu luật tên tệp desktop" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "Không định vị được siêu dữ liệu của gói" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 không chứa một tệp metadata.json hợp lệ" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 không tồn tại" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2720,6 +4151,11 @@ msgstr "" "động.\n" "Vì vậy không có cách nào để chuyển sang một màn hình cụ thể được." +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "không rõ" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2800,6 +4236,23 @@ msgstr "" "vào một dịch vụ lưu trữ văn bản,\n" "chẳng hạn như https://paste.kde.org, thay vì dán vào mạch bài hỗ trợ.\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "Không định vị được siêu dữ liệu của gói" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 không chứa một tệp metadata.json hợp lệ" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 không tồn tại" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Đi qua các bàn làm việc" @@ -2815,28 +4268,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Không &viền" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Ẩn/hiện viền cửa sổ" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "Phần cài cắm không cung cấp tệp cấu hình ở địa điểm được mong đợi" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "Đảo màu màn hình" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "Liệt kê tất cả các hậu phương hiện có và thoát." -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Hiện bàn làm việc" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Cửa sổ trình khách X11" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "không rõ" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "Kết xuất vào framebuffer." diff --git a/po/wa/kwin.po b/po/wa/kwin.po index e4b82e58eb..b3660ca0b3 100644 --- a/po/wa/kwin.po +++ b/po/wa/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "laurent.hendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1042,6 +1084,1204 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Light" +msgstr "Coine do dzeu a droete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Mostrer scribanne" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "Al copete" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Top-Right" +msgstr "Coine do dzeu a droete" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "Right" +msgstr "Coine do dzeu a droete" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-right" +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Coine do dzo a droete" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "Al valêye" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Bottom-left" +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Coine do dzo a hintche" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Left" +msgstr "Coine do dzeu a hintche" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgid "Top-Left" +msgstr "Coine do dzeu a hintche" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Sicribanne «%1»" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "&Clôre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Nole" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Finiesses" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Activities" +msgid "Activation" +msgstr "Evoyî a &totes les activités" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "Evoyî a &tos les scribannes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above others" +msgid "Keep above windows" +msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Finiesses" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "&Forrimpli l' waitroûle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Menu des operåcions so les finiesses" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Menu des operåcions so les finiesses" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Efet &racsegnes:" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Efet &racsegnes:" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgid "&Height:" +msgstr "Coine do dzeu a droete" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "Efet &racsegnes:" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "Coine do dzeu a hintche" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Top-right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "Coine do dzeu a droete" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Emulåcion del sori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Emulåcion del sori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Emulåcion del sori" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "&Sipepieus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "Mostrer scribanne" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "Efet &racsegnes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Bodjîs/agrandis purneas" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "Evoyî å &scribanne" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Mostrer scribanne" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Clôre li fniesse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Finiesses" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Finiesses" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Apontyî l' &dujhance des fniesses..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "po les purneas sol sicribanne do moumint:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Imådjete del waitroûlêye do moumint" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Opacity" +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Opacité" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Mete en alaedje/essocter les passetes po l' imprimaedje" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "&Clôre" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Horizontally" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Mete li fniesse å pus grand sol lårdjeu" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize Window Vertically" +msgid "Split Vertically" +msgstr "Mete li fniesse å pus grand so l' hôteu" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" +#| msgid "Floating" +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Flotant finiesse" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Dialogs:" +msgstr "Divizes:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Menu" +msgid "Menus:" +msgstr "Dressêye" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moved/resized windows:" +msgid "Moving windows:" +msgstr "Bodjîs/agrandis purneas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Rimonter l' purnea" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "po les purneas sol sicribanne do moumint:" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "for windows on current desktop: " +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "po les purneas sol sicribanne do moumint:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Mete li fniesse å pus ptit" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Finiesses" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Raise Window" +msgid "Filter windows…" +msgstr "Rimonter l' purnea" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ad&vanced" +msgid "Advanced" +msgstr "&Sipepieus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "&Move factor:" +msgstr "A hintche" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Evoyî l' finiesse sol scribanne a hintche" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window One Desktop to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Evoyî l' finiesse sol scribanne a droete" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Emulåcion del sori" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to Group" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Bodjî l' finiesse e groupe" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Left" +msgid "Move Left" +msgstr "A hintche" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Right" +msgid "Move Right" +msgstr "A droete" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Bodjî" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Move Down" +msgstr "Bodjî l' purnea" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE window manager" @@ -1193,11 +2433,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1407,6 +2642,97 @@ msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Replaecî l' manaedjeu des fniesses ICCCM2.0-copative k' est ddja en alaedje" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Re&size" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Candjî d' grandeu" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Emulåcion del sori" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialogs:" +msgid "Config Dialog" +msgstr "Divizes:" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "Clôre li fniesse" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, fuzzy, kde-format @@ -1581,6 +2907,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2130,23 +3497,42 @@ msgstr "Sicribanne «%1»" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2791,6 +4177,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2853,6 +4244,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Naivyî emey les scribannes" @@ -2868,9 +4264,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Pont d' &boirdeures" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Mostrer scribanne" - #, fuzzy #~| msgid "Close Window" #~ msgid "X11 Client Windows" @@ -2968,10 +4361,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Colones" -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Flotant finiesse" - #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" #~ msgstr "Fé &floter l' finiesse" @@ -2988,9 +4377,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To the Right" #~ msgstr "Viè l' droete" -#~ msgid "&Opacity" -#~ msgstr "&Opacité" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3193,9 +4579,6 @@ msgstr "" #~ msgid "
%1
" #~ msgstr "
%1
" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Dressêye" - #~ msgid "Not on all desktops" #~ msgstr "Nén so tos les scribannes" @@ -3231,35 +4614,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Waitroûlêye do scribanne viè l' presse-papî" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Mete en alaedje/essocter les passetes po l' imprimaedje" - #, fuzzy #~| msgid "Decorations:" #~ msgid "Decrease Ratio" #~ msgstr "Candje l' opacité des elemints shuvants:" -#, fuzzy -#~| msgid "Left" -#~ msgid "Move Left" -#~ msgstr "A hintche" - -#, fuzzy -#~| msgid "Right" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "A droete" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Bodjî" - -#, fuzzy -#~| msgid "Move Window" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Bodjî l' purnea" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3284,58 +4643,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep Running" #~ msgstr "Leyî tourner" -#, fuzzy -#~| msgid "Ad&vanced" -#~ msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "&Sipepieus" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Al copete" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-right" -#~ msgid "Bottom-Right" -#~ msgstr "Coine do dzo a droete" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Al valêye" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bottom-left" -#~ msgid "Bottom-Left" -#~ msgstr "Coine do dzo a hintche" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Invert Effect" -#~ msgstr "Efet &racsegnes:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Invert Effect on Window" -#~ msgstr "Efet &racsegnes:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear All Mouse Marks" -#~ msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear Last Mouse Mark" -#~ msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear Mouse Marks" -#~ msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" - -#, fuzzy -#~| msgid "for windows on current desktop: " -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "po les purneas sol sicribanne do moumint:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Keep Window on All Desktops" -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes" - #~ msgid "" #~ "Filter:\n" #~ "%1" @@ -3351,18 +4658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Nive" -#, fuzzy -#~| msgid "for windows on current desktop: " -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "po les purneas sol sicribanne do moumint:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -#~ msgstr "Imådjete del waitroûlêye do moumint" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nole" - #~ msgid "X offset:" #~ msgstr "Ofset X:" @@ -3387,10 +4682,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active window has stronger shadow" #~ msgstr "Li purnea en alaedje a on ombion pu foirt" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Expose Effect" -#~ msgstr "Efet &racsegnes:" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)" #~ msgstr "Efet &racsegnes:" @@ -3400,6 +4691,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Changes opacity of following elements:" #~ msgstr "Candje l' opacité des elemints shuvants:" - -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Bodjîs/agrandis purneas" diff --git a/po/xh/kwin.po b/po/xh/kwin.po index de258ef6df..0289411dd4 100644 --- a/po/xh/kwin.po +++ b/po/xh/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n" "Last-Translator: Lwandle Mgidlana \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -30,6 +30,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lwandle@translate.org.za" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1037,6 +1079,1168 @@ msgstr "" msgid "Primary Selection" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Tshintsha kwi Desktop 1" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Top-Right" +msgstr "Phakamisa i Window" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop %1" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Desktop %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, kde-format +msgid "Closest" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "Windows" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Navigation" +msgid "Activation" +msgstr "Ulawulo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&All Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "&Zonke ii Desktops" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Keep above windows" +msgstr "Ukuhamba kwe Window" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "By window group" +msgstr "Windows" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "Udubulo lwekhusi Lwefestile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "Imisebenzisi Lwefestile Lwe Menu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, kde-format +msgid "Rotation edge:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, kde-format +msgid "Rotation angle:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window Operations Menu" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "Imisebenzisi Lwefestile Lwe Menu" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, kde-format +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, kde-format +msgid "Ring Count:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Show Text:" +msgstr "Tshintsha kwi Desktop 1" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, kde-format +msgid "Layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "Bulala Window" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "&Kwi Desktop" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch to Desktop 1" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "Tshintsha kwi Desktop 1" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, kde-format +msgid "No matching windows" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "Bulala Window" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window open scale:" +msgstr "Windows" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Window close scale:" +msgstr "Windows" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, kde-format +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "Qwalasel&a Ukuziphatha kwe Window..." + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "Window kwi Desktop Elandelayo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, kde-format +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "Dlala Nge window Nyusa/Hlisa" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Split Horizontally" +msgstr "Yenza i Window Ibenkulu" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Split Vertically" +msgstr "Window Yenziwenkulu Nkqo" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "Bulala Window" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, kde-format +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Modifier keys:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Dialogs:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Moving windows:" +msgstr "Bulala Window" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Bulala Window" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Window kwi Desktop Elandelayo" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Window & Dektop" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Window & Dektop" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window to Next Desktop" +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "Window kwi Desktop Elandelayo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "&Nciphisa" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "Windows" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Filter windows…" +msgstr "Bulala Window" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "To &Desktop" +msgid "&Move factor:" +msgstr "&Kwi Desktop" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "Tshintsha Enye i Desktop Ekhohlo" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "Tshintsha Enye i Desktop Ekunene" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "Windows" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Left" +msgstr "Windows" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Right" +msgstr "Windows" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Move" +msgid "Move Up" +msgstr "&Shukuma" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Move Down" +msgstr "Windows" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, kde-format +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, fuzzy, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1185,11 +2389,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, fuzzy, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1397,6 +2596,94 @@ msgstr "" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "&Ubungakanani" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mouse Emulation" +msgid "Button size:" +msgstr "Ukulinganisa kwe Mouse" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Colored window border" +msgstr "Bulala Window" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1562,6 +2849,47 @@ msgstr "" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2093,23 +3421,42 @@ msgstr "Desktop %1" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" +msgid "Video Wall" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgid "Apply to" msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) @@ -2731,6 +4078,11 @@ msgid "" "Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly." msgstr "" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2793,6 +4145,11 @@ msgid "" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "Dlula Kwi Desktops" @@ -2809,11 +4166,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "Window Esezantsi" -#, fuzzy -#~| msgid "Switch to Desktop 1" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "Tshintsha kwi Desktop 1" - #, fuzzy #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "Bulala Window" @@ -2883,9 +4235,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System" #~ msgstr "Indlela yokusebenza" -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Ulawulo" - #~ msgid "Window & Desktop" #~ msgstr "Window & Dektop" @@ -2899,11 +4248,6 @@ msgstr "" #~ "kwin: ikhangeleka ngokungathi kukho umphathi we window osele esebenza. " #~ "kwin hayi i kaqali.\n" -#, fuzzy -#~ msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -#~ msgid "Floating" -#~ msgstr "Bulala Window" - #, fuzzy #~ msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" #~ msgid "&Float Window" @@ -2913,10 +4257,6 @@ msgstr "" #~ msgid "*** No Windows ***" #~ msgstr "*** Akukho Misebenzi ***" -#, fuzzy -#~ msgid "To the Right" -#~ msgstr "Phakamisa i Window" - #, fuzzy #~| msgid "Switch to Desktop 1" #~ msgid "Switch Focus Left" @@ -3146,20 +4486,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Desktop Screenshot to Clipboard" #~ msgstr "Udubulo Lwekhusi lwe Desktop" -#, fuzzy -#~| msgid "Toggle Window Raise/Lower" -#~ msgid "Toggle Tiling" -#~ msgstr "Dlala Nge window Nyusa/Hlisa" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Move" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "&Shukuma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Windows" - #, fuzzy #~| msgid "Walk Through Windows" #~ msgid "Walk Through Grouped Windows" @@ -3178,28 +4504,10 @@ msgstr "" #~ msgid "kwin: failure during initialization; aborting" #~ msgstr "kwin: usalelo ngexesha izibumba; ilahla" -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -#~ msgstr "Window kwi Desktop Elandelayo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -#~ msgstr "Window & Dektop" - -#, fuzzy -#~| msgid "Window to Next Desktop" -#~ msgid "Toggle Snow on Desktop" -#~ msgstr "Window kwi Desktop Elandelayo" - #, fuzzy #~ msgid "for windows on all desktops: " #~ msgstr "Window & Dektop" -#, fuzzy -#~ msgid "Moved/resized windows:" -#~ msgstr "Bulala Window" - #, fuzzy #~ msgid "for windows on all desktops: Ctrl+F11" #~ msgstr "Window & Dektop" diff --git a/po/zh_CN/kcmkwincommon.po b/po/zh_CN/kcmkwincommon.po index ae4daf0e94..1ef166da0b 100644 --- a/po/zh_CN/kcmkwincommon.po +++ b/po/zh_CN/kcmkwincommon.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -79,3 +79,21 @@ msgstr "窗口打开/关闭动效" #, kde-format msgid "KWin development team" msgstr "KWin 开发团队" + +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/kwin.po b/po/zh_CN/kwin.po index 55f3cb34af..f4f3067955 100644 --- a/po/zh_CN/kwin.po +++ b/po/zh_CN/kwin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -27,6 +27,48 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-china@kde.org" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1030,6 +1072,1248 @@ msgstr "剪贴板" msgid "Primary Selection" msgstr "主要选择" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "右键" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"选取要强制关闭的窗口,按鼠标左键或 Enter 键关闭。\n" +"按 Esc 键或鼠标右键取消。" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "显示桌面" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "右键" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "右键" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "左键" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "左键" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "桌面文件名" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "关闭(&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "窗口" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "标签" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "桌面(&D)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "置于顶端" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "窗口角色" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "全屏" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "标签" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "窗口位置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "旋转" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "旋转" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "窗口位置" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "右键" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "左键" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "中键" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "右键" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "无鼠标按钮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "无鼠标按钮" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "无鼠标按钮" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "手指数目" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "显示桌面" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "平板模式" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "最小化窗口" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "暂时显示桌面" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "添加到新桌面(&N)" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 未管理窗口" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "关闭窗口" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "窗口角色" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "窗口角色" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"选取要强制关闭的窗口,按鼠标左键或 Enter 键关闭。\n" +"按 Esc 键或鼠标右键取消。" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "" +"选取要强制关闭的窗口,按鼠标左键或 Enter 键关闭。\n" +"按 Esc 键或鼠标右键取消。" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "光标移动" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "当前布局:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "水平" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "垂直" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "关闭(&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "水平" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "垂直" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "键盘" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "修饰符" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "对话框" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "移动窗口" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "内部窗口" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "将窗口放到全部桌面" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "最小化窗口" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "窗口" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "内部窗口" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "移动到 %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "移动窗口到左侧屏幕" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "移动窗口到右侧屏幕" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "无鼠标按钮" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "移动窗口到中心" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "左移窗口" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "右移窗口" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "上移窗口" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "下移窗口" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "缩放" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "位置" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1186,11 +2470,6 @@ msgstr "" "选取要强制关闭的窗口,按鼠标左键或 Enter 键关闭。\n" "按 Esc 键或鼠标右键取消。" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1404,6 +2683,97 @@ msgstr "kwin:其他窗口管理器正在运行 (试着使用 --replace)\n" msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "替换已经运行的 ICCCM2.0 兼容的窗口管理器" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "大小(&R)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "按键" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "对话框" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgid "Colored window border" +msgstr "关闭窗口" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1566,6 +2936,48 @@ msgstr "切换夜间颜色" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "色温预览" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "关闭运行于 %1 的窗口" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2088,24 +3500,45 @@ msgstr "桌面文件名" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "桌面文件名规则类型" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "无法定位软件包元数据" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 不包含有效的 metadata.json 文件" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 不存在" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2701,6 +4134,13 @@ msgstr "" "窗口管理器已设置为鼠标所在屏幕为活动屏幕。\n" "否则将无法明确切换到一个屏幕。" +#: utils/edid.cpp:244 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgid "unknown" +msgstr "未知" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2779,6 +4219,23 @@ msgstr "" "请将此本文下面的信息贴至一个剪贴板服务,\n" "例如 https://paste.kde.org ,而不是直接贴到请求支持的贴子中。\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "无法定位软件包元数据" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 不包含有效的 metadata.json 文件" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 不存在" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "遍历桌面" diff --git a/po/zh_TW/kcmkwincommon.po b/po/zh_TW/kcmkwincommon.po index 7ad3cab4c0..80562d7aae 100644 --- a/po/zh_TW/kcmkwincommon.po +++ b/po/zh_TW/kcmkwincommon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-20 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-15 19:47+0800\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -81,6 +81,24 @@ msgstr "視窗開啟/關閉動畫" msgid "KWin development team" msgstr "KWin 開發團隊" +#: genericscriptedconfig.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "Error message" +msgid "Could not locate package metadata" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +msgstr "" + +#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "Required file does not exist" +msgid "%1 does not exist" +msgstr "" + #~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" #~ msgid "Candy" #~ msgstr "Candy" diff --git a/po/zh_TW/kwin.po b/po/zh_TW/kwin.po index 00e50f52d5..5097394178 100644 --- a/po/zh_TW/kwin.po +++ b/po/zh_TW/kwin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-13 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-06 22:00+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -39,6 +39,48 @@ msgstr "" "kenduest@i18n.linux.org.tw,iitze@hotmail.com, s8321414@gmail.com, " "pan93412@gmail.com, mail@kisaragi-hiu.com" +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab pointer" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument" +msgid "KDE Wayland Compositor %1 (%2)" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:304 +#, kde-format +msgid "- Output disabled" +msgstr "" + +#: backends/wayland/wayland_output.cpp:306 +#, kde-format +msgid "- Output dimmed" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control to ungrab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:515 +#, kde-format +msgid "Press right control key to grab input" +msgstr "" + +#: backends/x11/windowed/x11_windowed_backend.cpp:516 +#, kde-format +msgid "KDE Wayland Compositor" +msgstr "" + #: composite.cpp:616 #, kde-format msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset" @@ -1041,6 +1083,1240 @@ msgstr "剪貼簿" msgid "Primary Selection" msgstr "主要選擇 (Primary Selection)" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Blur strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurLight) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseLight) +#: effects/blur/blur_config.ui:42 effects/blur/blur_config.ui:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Light" +msgstr "右" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantBlurStrong) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseStrong) +#: effects/blur/blur_config.ui:74 effects/blur/blur_config.ui:137 +#, kde-format +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConstantNoiseDescription) +#: effects/blur/blur_config.ui:83 +#, kde-format +msgid "Noise strength:" +msgstr "" + +#: effects/colorpicker/colorpicker.cpp:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select a position for color picking with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "選取視窗並按下滑鼠左鍵或 Enter 以強制關閉。Esc 或右鍵點選以取消。" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:49 +#: effects/invert/invert_config.cpp:35 +#: effects/magnifier/magnifier_config.cpp:55 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:48 +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:50 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:35 +#: effects/showpaint/showpaint_config.cpp:33 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:54 +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:31 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:52 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:36 +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:58 main.cpp:171 +#, kde-format +msgid "KWin" +msgstr "KWin" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:54 +#: effects/desktopgrid/desktopgrideffect.cpp:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "顯示桌面" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:62 +#: effects/glide/glide_config.ui:70 effects/glide/glide_config.ui:168 +#, kde-format +msgid "Top" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:63 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Top-Right" +msgstr "右" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +#: effects/glide/glide_config.ui:75 effects/glide/glide_config.ui:173 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:65 +#, kde-format +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +#: effects/glide/glide_config.ui:80 effects/glide/glide_config.ui:178 +#, kde-format +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_OutRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +#: effects/glide/glide_config.ui:85 effects/glide/glide_config.ui:183 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgid "Top-Left" +msgstr "左" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:17 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Pager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:35 +#, kde-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DesktopLayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:48 +#, kde-format +msgid "N&umber of rows:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Desktop file name" +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "桌面檔案名稱" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAddRemove) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:116 +#, kde-format +msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Grid layout mode:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:30 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Closest" +msgstr "關閉(&C)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:142 +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:35 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:35 +#, kde-format +msgid "Natural" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "Windows layout:" +msgstr "視窗" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.ui:171 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Activation" +msgstr "標題" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strength) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Strength:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Dim) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:40 +#, kde-format +msgid "Dim:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:47 +#, kde-format +msgid "Docks and panels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Desktops" +msgid "Desktop" +msgstr "桌面(&D)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:61 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep above" +msgid "Keep above windows" +msgstr "置於最上層" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:68 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "By window group" +msgstr "視窗角色" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimFullScreen) +#: effects/diminactive/diminactive_config.ui:75 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Fullscreen" +msgid "Fullscreen windows" +msgstr "全螢幕" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:19 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:17 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "caption" +msgid "Duration:" +msgstr "標題" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:32 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:30 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Duration) +#: effects/glide/glide_config.ui:35 +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:33 +#, kde-format +msgid " milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_InAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Open Animation" +msgstr "視窗位置" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationEdge) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationEdge) +#: effects/glide/glide_config.ui:56 effects/glide/glide_config.ui:154 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation edge:" +msgstr "旋轉" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InRotationAngle) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutRotationAngle) +#: effects/glide/glide_config.ui:93 effects/glide/glide_config.ui:191 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rotation" +msgid "Rotation angle:" +msgstr "旋轉" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InDistance) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutDistance) +#: effects/glide/glide_config.ui:119 effects/glide/glide_config.ui:198 +#, kde-format +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_OutAnimation) +#: effects/glide/glide_config.ui:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window position" +msgid "Window Close Animation" +msgstr "視窗位置" + +#: effects/invert/invert.cpp:42 effects/invert/invert_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:49 effects/invert/invert_config.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: effects/invert/invert.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Invert Screen Colors" +msgstr "反轉螢幕顏色" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) +#: effects/login/package/contents/ui/config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AnimationDuration) +#: effects/magiclamp/magiclamp_config.ui:39 +#, kde-format +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:42 +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:74 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/magnifier/magnifier_config.ui:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgid "&Height:" +msgstr "右" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:36 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Toggle Mouse Click Effect" +msgstr "" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Left" +msgctxt "Left mouse button" +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Middle" +msgctxt "Middle mouse button" +msgid "Middle" +msgstr "置中" + +#: effects/mouseclick/mouseclick.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse button" +#| msgid "Right" +msgctxt "Right mouse button" +msgid "Right" +msgstr "右" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basic_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:21 +#, kde-format +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button1_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:37 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Left Mouse Button Color:" +msgstr "無滑鼠按鈕" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button2_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Middle Mouse Button Color:" +msgstr "無滑鼠按鈕" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, button3_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Right Mouse Button Color:" +msgstr "無滑鼠按鈕" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced_tab) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:91 +#, kde-format +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rings) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:97 +#, kde-format +msgid "Rings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_line_width_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:103 +#, kde-format +msgid "Line Width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_LineWidth) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingSize) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:119 +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:171 +#, kde-format +msgid " pixel" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_RingLife) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:132 +#, kde-format +msgid " msec" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_duration_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:145 +#, kde-format +msgid "Ring Duration:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_radius_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Ring Radius:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ring_count_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture" +#| msgid "Finger count" +msgid "Ring Count:" +msgstr "手指數" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, font) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:210 +#, kde-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:216 +#, kde-format +msgid "Font:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showtext_label) +#: effects/mouseclick/mouseclick_config.ui:233 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Desktop" +msgid "Show Text:" +msgstr "顯示桌面" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark.cpp:46 effects/mousemark/mousemark_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "" + +#: effects/mousemark/mousemark_config.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "Suffix" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Wid&th:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Color:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/mousemark/mousemark_config.ui:82 +#, kde-format +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" + +#: effects/outputlocator/outputlocator.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "The input device of the event is not known" +#| msgid "Unknown" +msgctxt "@label" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 +#: effects/overview/overvieweffect.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Toggle Overview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_LayoutMode) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:22 +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Name of a hardware switch" +#| msgid "Tablet mode" +msgid "Layout mode:" +msgstr "繪圖板模式" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore minimized windows:" +msgstr "最小化視窗" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Peek at Desktop" +msgid "Delete Virtual Desktop" +msgstr "看一下桌面" + +#: effects/overview/qml/DesktopBar.qml:283 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Create a new desktop and add the window to that desktop" +#| msgid "Add to &New Desktop" +msgid "Add Virtual Desktop" +msgstr "新增至新桌面(&N)" + +#: effects/overview/qml/ScreenView.qml:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "X11 Unmanaged Windows" +msgid "No matching windows" +msgstr "X11 未管理視窗" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 +#, kde-format +msgid "Drag Down To Close" +msgstr "" + +#: effects/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:452 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close Window" +msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" +msgid "Close window" +msgstr "關閉視窗" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window open scale:" +msgstr "視窗角色" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_OutScale) +#: effects/scale/package/contents/ui/config.ui:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Window role" +msgid "Window close scale:" +msgstr "視窗角色" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:525 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Select window to screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "選取視窗並按下滑鼠左鍵或 Enter 以強制關閉。Esc 或右鍵點選以取消。" + +#: effects/screenshot/screenshotdbusinterface2.cpp:543 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Select window to force close with left click or enter.\n" +#| "Escape or right click to cancel." +msgid "" +"Create screen shot with left click or enter.\n" +"Escape or right click to cancel." +msgstr "選取視窗並按下滑鼠左鍵或 Enter 以強制關閉。Esc 或右鍵點選以取消。" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:110 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A mouse pointer motion event" +#| msgid "Pointer Motion" +msgctxt "@label" +msgid "Paint Duration" +msgstr "指標動作" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Paint Amount" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:175 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Current Layout:" +msgctxt "@label" +msgid "Current FPS" +msgstr "目前佈局:" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: effects/showfps/qml/main.qml:192 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "This effect is not a benchmark" +msgstr "" + +#: effects/showpaint/showpaint.cpp:39 effects/showpaint/showpaint_config.cpp:38 +#, kde-format +msgid "Toggle Show Paint" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Gaps) +#: effects/slide/slide_config.ui:17 +#, kde-format +msgid "Gap between desktops" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HorizontalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal:" +msgstr "水平" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_VerticalGap) +#: effects/slide/slide_config.ui:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical:" +msgstr "垂直" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlideBackground) +#: effects/slide/slide_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Slide desktop background" +msgstr "" + +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:31 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Maximum &width:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36 +#, kde-format +msgid "&Spacing:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Spacing) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55 +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106 +#, kde-format +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "&Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Opacity) +#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87 +#, no-c-format, kde-format +msgid " %" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/kcm/tileseditoreffectkcm.cpp:37 +#: effects/tileseditor/tileseditoreffect.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Toggle Tiles Editor" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:150 +#, kde-format +msgid "Padding:" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:160 +#, kde-format +msgid "Load Layout..." +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/main.qml:274 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close" +msgid "Close" +msgstr "關閉(&C)" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:167 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Horizontal" +msgid "Split Horizontally" +msgstr "水平" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:174 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "An orientation of a pointer axis event" +#| msgid "Vertical" +msgid "Split Vertically" +msgstr "垂直" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:182 +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:211 +#, kde-format +msgid "Add Floating Tile" +msgstr "" + +#: effects/tileseditor/qml/TileDelegate.qml:191 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: effects/trackmouse/trackmouse.cpp:45 +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "Trigger effect with:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_KeyboardShortcut) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:33 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard shortcut:" +msgstr "鍵盤" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ModifierKeys) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Modifiers" +msgid "Modifier keys:" +msgstr "修飾元" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:65 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:72 +#, kde-format +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:79 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Shift" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta) +#: effects/trackmouse/trackmouse_config.ui:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Meta" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Translucency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:64 +#, kde-format +msgid "Combobox popups:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:121 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:431 +#, kde-format +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:137 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Dialogs:" +msgstr "對話框" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:156 +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:418 +#, kde-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:188 +#, kde-format +msgid "Menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window" +msgid "Moving windows:" +msgstr "移動視窗" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:226 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Inactive windows:" +msgstr "內部視窗" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_IndividualMenuConfig) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:267 +#, kde-format +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:285 +#, kde-format +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:329 +#, kde-format +msgid "Popup menus:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: effects/translucency/package/contents/ui/config.ui:367 +#, kde-format +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:42 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:49 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Window on All Desktops" +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "將視窗顯示在桌面" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:56 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 +#: effects/windowview/windowvieweffect.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) +#: effects/windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Minimize Window" +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "最小化視窗" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, kde-format +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Windows" +msgid "No Windows" +msgstr "視窗" + +#: effects/windowview/qml/main.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Internal Windows" +msgid "Filter windows…" +msgstr "內部視窗" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Stiffness:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:68 +#, kde-format +msgid "Dra&g:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:81 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move to %1" +msgid "&Move factor:" +msgstr "移動至 %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MoveWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:155 +#, kde-format +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeWobble) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:162 +#, kde-format +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdvancedMode) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:182 +#, kde-format +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:192 +#, kde-format +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:201 +#, kde-format +msgid "Less" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.ui:224 +#, kde-format +msgid "More" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Left" +msgid "Move Zoomed Area to Left" +msgstr "將視窗左移一個螢幕" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window One Screen to the Right" +msgid "Move Zoomed Area to Right" +msgstr "將視窗右移一個螢幕" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Upwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Move Zoomed Area Downwards" +msgstr "" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:96 effects/zoom/zoom_config.cpp:108 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No Mouse Buttons" +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "無滑鼠按鈕" + +#: effects/zoom/zoom.cpp:103 effects/zoom/zoom_config.cpp:115 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window to the Center" +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "將視窗移至中央" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:80 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Left" +msgid "Move Left" +msgstr "將視窗向左移動" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:87 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Right" +msgid "Move Right" +msgstr "將視窗向右移動" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:94 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Up" +msgid "Move Up" +msgstr "將視窗向上移動" + +#: effects/zoom/zoom_config.cpp:101 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Move Window Down" +msgid "Move Down" +msgstr "將視窗向下移動" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:25 effects/zoom/zoom_config.ui:41 +#, kde-format +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:28 +#, kde-format +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableFocusTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"Enable tracking of the text cursor. This needs QAccessible to be enabled per " +"application (\"export QT_LINUX_ACCESSIBILITY_ALWAYS_ON=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTextCaretTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:79 +#, kde-format +msgid "Enable Text Cursor Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:86 +#, kde-format +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:99 +#, kde-format +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Current scale in pinch gesture" +#| msgid "Scale" +msgid "Scale" +msgstr "調整大小" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:108 +#, kde-format +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:113 +#, kde-format +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:121 +#, kde-format +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:125 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Position" +msgid "Proportional" +msgstr "位置" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:130 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:135 +#, kde-format +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:140 +#, kde-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: effects/zoom/zoom_config.ui:148 +#, kde-format +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + #: helpers/killer/killer.cpp:29 #, kde-format msgid "Window Manager" @@ -1195,11 +2471,6 @@ msgid "" "Escape or right click to cancel." msgstr "選取視窗並按下滑鼠左鍵或 Enter 以強制關閉。Esc 或右鍵點選以取消。" -#: main.cpp:171 -#, kde-format -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - #: main.cpp:173 main.cpp:196 #, kde-format msgid "KDE window manager" @@ -1413,6 +2684,97 @@ msgstr "kwin:另一個視窗管理員正在運行中(請試著使用 --repla msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "置換已在執行中的 ICCCM2.0-相容視窗管理程式" +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:721 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:722 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:724 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:725 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:726 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Resize" +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "改變大小(&R)" + +#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.cpp:729 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgid "Button size:" +msgstr "按鈕" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Dialog" +msgid "Config Dialog" +msgstr "對話框" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Hide Window Border" +msgid "Colored window border" +msgstr "隱藏視窗邊框" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "" + #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:49 #: plugins/krunner-integration/windowsrunnerinterface.cpp:51 #, kde-format @@ -1575,6 +2937,48 @@ msgstr "切換夜色模式" msgid "Color Temperature Preview" msgstr "色溫預覽" +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:60 +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Failed to start main PipeWire loop" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/pipewirecore.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Failed to connect PipeWire context" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:105 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close running window on %1" +msgid "Could not find window id %1" +msgstr "在 %1 關閉執行中視窗" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Could not find output" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:172 +#, kde-format +msgid "Invalid region" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencastmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Region outside the workspace" +msgstr "" + +#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Failed to create PipeWire stream" +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry (count), group (General) #: rulebooksettingsbase.kcfg:9 #, kde-format @@ -2097,24 +3501,45 @@ msgstr "桌面檔案名稱" msgid "Desktop file name rule type" msgstr "桌面檔案名稱規則類型" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:72 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:14 #, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Could not locate package metadata" -msgstr "找不到軟體包中繼資料" +msgid "Video Wall" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:20 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" -msgstr "%1 不含有效的 metadata.json 檔案" +msgid "Apply to" +msgstr "" -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:84 -#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:32 #, kde-format -msgctxt "Required file does not exist" -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 不存在" +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:35 +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "A keyboard modifier" +#| msgid "Alt" +msgid "All" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: scripts/videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog) #: shortcutdialog.ui:14 @@ -2710,6 +4135,11 @@ msgstr "" "視窗管理員已設定為認定滑鼠指標所在的螢幕為作用中的螢幕。\n" "因此無法由外部切換。" +#: utils/edid.cpp:244 +#, kde-format +msgid "unknown" +msgstr "未知" + #: virtualdesktops.cpp:692 virtualdesktops.cpp:763 #, kde-format msgid "Desktop %1" @@ -2778,6 +4208,23 @@ msgstr "" "請將這些資訊寫在這段介紹文字下面,送到代碼儲存 (paste bin) 服務,如 https://" "paste.kde.org 而不是貼到支援討論串中。\n" +#: xwayland/xwaylandlauncher.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Xwayland has crashed" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Error message" +#~ msgid "Could not locate package metadata" +#~ msgstr "找不到軟體包中繼資料" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" +#~ msgstr "%1 不含有效的 metadata.json 檔案" + +#~ msgctxt "Required file does not exist" +#~ msgid "%1 does not exist" +#~ msgstr "%1 不存在" + #~ msgid "Walk Through Desktops" #~ msgstr "瀏覽所有桌面" @@ -2793,30 +4240,16 @@ msgstr "" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "沒有邊框(&N)" -#, fuzzy -#~| msgid "Hide Window Border" -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "隱藏視窗邊框" - #~ msgctxt "Error message" #~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" #~ msgstr "外掛程式未在預期的位置提供設定檔" -#~ msgid "Invert Screen Colors" -#~ msgstr "反轉螢幕顏色" - #~ msgid "List all available backends and quit." #~ msgstr "列出所有可用的後端介面然後離開。" -#~ msgid "Show Desktop" -#~ msgstr "顯示桌面" - #~ msgid "X11 Client Windows" #~ msgstr "X11 用戶端視窗" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "未知" - #~ msgid "Render to framebuffer." #~ msgstr "成像至 framebuffer。"