GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-03-10 01:38:05 +00:00
parent 0bfe7e150a
commit 6435adc9d8
127 changed files with 484 additions and 422 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Wissel Een Werkskerm Ondertoe"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Wissel na Werkskerm 1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:21+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "بدّل إلى سطح المكتب الأسفل"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "بدّل إلى سطح المكتب %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "তলৰ ডেষ্কট'পলৈ পৰিবৰ্তন কৰ
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "ডেষ্কট'প ১ লৈ পৰিবৰ্তন কৰক"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr ""
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Bir İş masası aşağı keçmək"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "%1 İş masasına keçid"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "Пераключыцца на працоўны стол ніжэй"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Пераключыцца на працоўны стол \"%1\""
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Uklučy nižejšy stoł"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Uklučy stoł „1”"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
@ -15,16 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: ui/main.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
#| "apps for features that are activated using global keyboard shortcuts. "
#| "This is disabled by default for security reasons. If you need to use such "
#| "apps, you can choose your preferred balance of security and functionality "
#| "here."
#, kde-format
msgid ""
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
@ -33,12 +27,12 @@ msgid ""
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
msgstr ""
"По-старите приложения на X11 изискват възможност за четене на натискания на "
"клавиши, въведени в други приложения за функции, които се активират с "
"помощта на глобални клавишни комбинации. Това е деактивирано по подразбиране "
"от съображения за сигурност. Ако трябва да използвате такива приложения, "
"трябва да можете да изберете предпочитания от вас баланс между сигурност и "
"функционалност."
"Някои от по-старите приложения на X11 изискват възможност за четене на "
"натискания на клавиши, въведени в други приложения за функции, които се "
"активират с помощта на глобални клавишни комбинации. Това е деактивирано по "
"подразбиране от съображения за сигурност. Ако трябва да използвате такива "
"приложения, трябва да можете да изберете предпочитания от вас баланс между "
"сигурност и функционалност."
#: ui/main.qml:48
#, kde-format

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:151 touch.cpp:118
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "&Забавяне за повторно активиране:"
#: main.ui:270
#, kde-format
msgid "&Corner barrier:"
msgstr ""
msgstr "&Граница при ъглите:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:280
@ -244,19 +244,24 @@ msgid ""
"interface elements like maximized windows' close buttons when using multiple "
"screens."
msgstr ""
"Тук можете да активирате или деактивирате виртуалната ъглова граница между "
"екраните. Тя не позволява на курсора да се премести на друг екран, когато "
"той докосва ъгъла на екрана. Това улеснява задействането на елементи на "
"интерфейса като бутоните за максимализиране, затваряне на прозорците при "
"използване на множество екрани."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:283
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevents cursors from crossing at screen corners."
msgstr ""
msgstr "Предотвратява пресичането на курсорите в ъглите на екрана."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EdgeBarrierLabel)
#: main.ui:290
#, kde-format
msgid "&Edge barrier:"
msgstr ""
msgstr "&Граница по страните:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:300
@ -268,6 +273,11 @@ msgid ""
"interface elements like Plasma Panels that are located on an edge between "
"screens."
msgstr ""
"Тук можете да зададете размер на крайната граница между различните екрани. "
"Тя добавя допълнително разстояние, което трябва да преместите курсора, преди "
"да пресече страната на другия екран. Това улеснява достъпа до елементи на "
"потребителски интерфейс като панели, които са разположени на страната между "
"екраните."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:303
@ -275,18 +285,20 @@ msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
"Допълнителното разстояние, което курсорът трябва да премине, за да премине в "
"съседния екран."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Без"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Превключване един работен плот надолу"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Превключване към работен плот %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "নিচের ডেস্কটপে যাও"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "১ নং ডেস্কটপে যাও"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "নীচের ডেস্কটপে পরিবর্তন কর
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "ডেস্কটপ ১-এ পরিবর্তন করুন"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Gwintañ d'ur burev izeloc'h"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Gwintañ da Burev 1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Na prvu površ ispod"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Prebaci na površ %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -20,13 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: ui/main.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
#| "apps for features that are activated using global keyboard shortcuts. "
#| "This is disabled by default for security reasons. If you need to use such "
#| "apps, you can choose your preferred balance of security and functionality "
#| "here."
#, kde-format
msgid ""
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
@ -35,12 +29,14 @@ msgid ""
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
msgstr ""
"Les aplicacions X11 antigues requereixen la capacitat de llegir les "
"pulsacions de tecles teclejades en altres aplicacions per a funcions que "
"s'activen mitjançant dreceres globals de teclat. De manera predeterminada "
"està desactivat per motius de seguretat. Si necessiteu utilitzar aquestes "
"aplicacions, podeu triar aquí l'equilibri preferit entre seguretat i "
"funcionalitat."
"Algunes aplicacions X11 antigues requereixen la capacitat de llegir les "
"pulsacions de tecles teclejades en altres aplicacions perquè funcionin "
"determinades funcionalitats, com la gestió de les dreceres globals de "
"teclat. Això està permès de manera predeterminada. Tanmateix, altres "
"funcionalitats poden requerir la capacitat de llegir totes les tecles, i "
"això està desactivat per motius de seguretat. Si necessiteu utilitzar "
"aquestes aplicacions, podeu triar aquí l'equilibri preferit entre seguretat "
"i funcionalitat."
#: ui/main.qml:48
#, kde-format

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Retard de la &reactivació:"
#: main.ui:270
#, kde-format
msgid "&Corner barrier:"
msgstr ""
msgstr "Barrera de &cantonada:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:280
@ -251,19 +251,24 @@ msgid ""
"interface elements like maximized windows' close buttons when using multiple "
"screens."
msgstr ""
"Aquí podeu activar o desactivar la barrera de cantonades virtuals entre "
"pantalles. La barrera impedeix que el cursor es mogui a una altra pantalla "
"quan ja està tocant una cantonada de la pantalla. Això fa més fàcil activar "
"elements d'interfície d'usuari com els botons de tancament de finestres "
"maximitzades quan s'utilitzen diverses pantalles."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:283
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevents cursors from crossing at screen corners."
msgstr ""
msgstr "Evita que el cursor creui les cantonades de la pantalla."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EdgeBarrierLabel)
#: main.ui:290
#, kde-format
msgid "&Edge barrier:"
msgstr ""
msgstr "Barrera de &vora:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:300
@ -275,6 +280,11 @@ msgid ""
"interface elements like Plasma Panels that are located on an edge between "
"screens."
msgstr ""
"Aquí podeu establir la mida de la barrera de la vora entre pantalles "
"diferents. La barrera afegeix una distància addicional que cal moure el "
"punter abans de creuar la vora cap a l'altra pantalla. Això facilita l'accés "
"a elements d'interfície d'usuari com els plafons del Plasma que es troben en "
"una vora entre pantalles."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:303
@ -282,18 +292,20 @@ msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
"Distància addicional que el cursor ha de moure's per a creuar les vores de "
"la pantalla."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "Canvia un escriptori avall"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Canvia a l'escriptori %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@ -20,13 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: ui/main.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
#| "apps for features that are activated using global keyboard shortcuts. "
#| "This is disabled by default for security reasons. If you need to use such "
#| "apps, you can choose your preferred balance of security and functionality "
#| "here."
#, kde-format
msgid ""
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
@ -35,12 +29,14 @@ msgid ""
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
msgstr ""
"Les aplicacions X11 antigues requerixen la capacitat de llegir les "
"pulsacions de tecles teclejades en altres aplicacions per a característiques "
"que s'activen mitjançant dreceres globals de teclat. De manera "
"predeterminada està desactivada per motius de seguretat. Si necessiteu "
"utilitzar estes aplicacions, podeu triar ací l'equilibri preferit entre "
"seguretat i funcionalitat."
"Algunes aplicacions X11 antigues requerixen la capacitat de llegir les "
"pulsacions de tecles teclejades en altres aplicacions perquè funcionen "
"determinades funcionalitats, com la gestió de les dreceres globals de "
"teclat. Açò està permés de manera predeterminada. Tanmateix, altres "
"característiques poden requerir la capacitat de llegir totes les tecles, i "
"açò està desactivada per motius de seguretat. Si necessiteu utilitzar estes "
"aplicacions, podeu triar ací l'equilibri preferit entre seguretat i "
"funcionalitat."
#: ui/main.qml:48
#, kde-format

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Retard de la &reactivació:"
#: main.ui:270
#, kde-format
msgid "&Corner barrier:"
msgstr ""
msgstr "Barrera de &cantó:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:280
@ -251,19 +251,24 @@ msgid ""
"interface elements like maximized windows' close buttons when using multiple "
"screens."
msgstr ""
"Ací podeu activar o desactivar la barrera de cantons virtuals entre "
"pantalles. La barrera impedix que el cursor es moga a una altra pantalla "
"quan ja està tocant un cantó de la pantalla. Açò fa més fàcil activar "
"elements d'interfície d'usuari com els botons de tancament de finestres "
"maximitzades quan s'utilitzen múltiples pantalles."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:283
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevents cursors from crossing at screen corners."
msgstr ""
msgstr "Evita que el cursor creui els cantons de la pantalla."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EdgeBarrierLabel)
#: main.ui:290
#, kde-format
msgid "&Edge barrier:"
msgstr ""
msgstr "Barrera de &vora:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:300
@ -275,6 +280,11 @@ msgid ""
"interface elements like Plasma Panels that are located on an edge between "
"screens."
msgstr ""
"Ací podeu establir la mida de la barrera de la vora entre pantalles "
"diferents. La barrera afig una distància addicional que cal moure el punter "
"abans de creuar la vora cap a l'altra pantalla. Açò facilita l'accés a "
"elements d'interfície d'usuari com els quadros de Plasma que es troben en "
"una vora entre pantalles."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:303
@ -282,18 +292,20 @@ msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
"Distància addicional que el cursor ha de moure's per a creuar les vores de "
"la pantalla."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Cap"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "Canvia un escriptori avall"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Canvia a l'escriptori %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -280,17 +280,18 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
# žádné parametry funkce v inspektoru funkcí
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nic"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "Přepnout se na plochu dolů"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Přepnout se na plochu %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Przełączë na pùlt niżi"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Przełączë na pùlt 1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Newid Un Penbwrdd i Lawr"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Newid i Benbwrdd 1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Skift ét skrivebord nedad"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Skift til skrivebord %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Auf Arbeitsfläche %1 umschalten"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας κάτω"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Εναλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "Switch One Desktop Down"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Switch to Desktop %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:22+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Prokrasto de &Reaktivigo:"
#: main.ui:270
#, kde-format
msgid "&Corner barrier:"
msgstr ""
msgstr "&Angula barilo:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:280
@ -254,13 +254,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevents cursors from crossing at screen corners."
msgstr ""
msgstr "Malhelpas kursoron transiri je ekranaj anguloj."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EdgeBarrierLabel)
#: main.ui:290
#, kde-format
msgid "&Edge barrier:"
msgstr ""
msgstr "&Eĝa baro:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:300
@ -272,25 +272,30 @@ msgid ""
"interface elements like Plasma Panels that are located on an edge between "
"screens."
msgstr ""
"Ĉi tie vi povas agordi grandecon de la randa baro inter malsamaj ekranoj. La "
"baro aldonas plian distancon, kiun vi devas movi vian montrilon antaŭ ol ĝi "
"transiras la randon al la alia ekrano. Ĉi tio faciligas aliri uzant-"
"interfacajn elementojn kiel Plasmaj Paneloj, kiuj situas sur rando inter "
"ekranoj."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:303
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
msgstr "Aldona distanco kiun kursoro devas vojaĝi por transiri ekranrandojn."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Neniu"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "Iri al suba labortablo"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Ŝanĝi al labortablo %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Cambiar al escritorio inferior"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Cambiar al escritorio %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "Lülitumine üks töölaud alla"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Lülitumine töölauale %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "Aldatu beheko mahaigainera"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Aldatu %1 mahaigainera"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr "سودهی یک رومیزی به پایین"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "سودهی به رومیزی ۱"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Vaihda työpöytää alas päin"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Vaihda työpöydälle %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Passer au bureau du dessous"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Passer au bureau %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Wikselje ien buroblêd omleech"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Wikselje nei buroblêd 1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Téigh Síos Deasc Amháin"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Téigh go Deasc %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@ -18,13 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
#| "apps for features that are activated using global keyboard shortcuts. "
#| "This is disabled by default for security reasons. If you need to use such "
#| "apps, you can choose your preferred balance of security and functionality "
#| "here."
#, kde-format
msgid ""
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
@ -33,11 +27,13 @@ msgid ""
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
msgstr ""
"As aplicacións antigas de X11 necesitan podes ler pulsacións de tecla "
"doutras aplicacións para funcionalidades que se activan mediante atallos de "
"teclado globais. Isto desactívase de maneira predeterminada por motivos de "
"seguridade. Se necesita usar unha aplicación nesa situación, pode escoller "
"aquí o equilibrio que quere entre seguridade e funcionalidade."
"Algunhas aplicacións antigas de X11 necesitan podes ler pulsacións de tecla "
"doutras aplicacións para algunhas funcionalidades, como xestionar atallos de "
"teclado globais. Isto permítese de maneira predeterminada. Pero outras "
"funcionalidades poden requirir poder ler todas as teclas, e iso desactívase "
"de maneira predeterminada por motivos de seguridade. Se necesita usar unha "
"aplicación nesa situación, pode escoller aquí o equilibrio que quere entre "
"seguridade e funcionalidade."
#: ui/main.qml:48
#, kde-format

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 15:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "&Retardo na reactivación:"
#: main.ui:270
#, kde-format
msgid "&Corner barrier:"
msgstr ""
msgstr "Barreira de es&quina:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:280
@ -251,19 +251,24 @@ msgid ""
"interface elements like maximized windows' close buttons when using multiple "
"screens."
msgstr ""
"Aquí pode activar ou desactivar a barreira de esquina virtual entre "
"pantallas. A barreira impide que o cursor se mova a outra pantalla cando xa "
"está tocando a esquina da pantalla. Isto facilita activar elementos da "
"interface como os botóns de pechar de xanelas maximizadas cando usa varias "
"pantallas."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:283
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevents cursors from crossing at screen corners."
msgstr ""
msgstr "Impide que os cursores crucen nas esquinas das pantallas."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EdgeBarrierLabel)
#: main.ui:290
#, kde-format
msgid "&Edge barrier:"
msgstr ""
msgstr "Barreira de &bordo:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:300
@ -275,6 +280,10 @@ msgid ""
"interface elements like Plasma Panels that are located on an edge between "
"screens."
msgstr ""
"Aquí pode definir o tamaño da barreira de bordo entre distintas pantallas. A "
"barreira engade distancia adicional que ten que percorrer co cursor para que "
"cruce o bordo ata a outra pantalla. Isto facilita acceder a elementos da "
"interface situados no bordo entre pantallas, como paneis de Plasma."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:303
@ -282,18 +291,20 @@ msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
"Distancia adicional que o cursor ten que percorrer para cruzar os bordos "
"entre pantallas."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Ningunha"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Ir un escritorio cara baixo"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Ir ao escritorio %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "એક ડેસ્કટોપ નીચે બદલો"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "ડેસ્કટોપ ૧ માં જાવ"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 08:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
@ -19,13 +19,7 @@ msgstr ""
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
#: ui/main.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
#| "apps for features that are activated using global keyboard shortcuts. "
#| "This is disabled by default for security reasons. If you need to use such "
#| "apps, you can choose your preferred balance of security and functionality "
#| "here."
#, kde-format
msgid ""
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
@ -34,10 +28,11 @@ msgid ""
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
msgstr ""
"יישומי X11 מיושנים דורשים את היכולת לקרוא לחיצות מקשים ביישומים אחרים לטובת "
"מקשי קיצור כלליים במקלדת. אפשרות זו מושבבת כברירת מחדל מטעמי אבטחה. אם "
"למטרות שימוש ביישומים כאלה, האפשרות נחוצה לך, אפשר לבחור את האיזון המועדף "
"עליך בין אבטחה לבין שימושיות."
"כל מיני יישומי X11 מיושנים דורשים את היכולת לקרוא לחיצות מקשים שהוקלו "
"ביישומים אחרים לטובת מגוון מטרות, כגון טיפול בקיצור כלליים במקלדת. אפשרות זו "
"מופעלת כברירת מחדל. עם זאת, יכולות אחרות יכולות לדרוש לקרוא את כל המקשים וזה "
"מושבת כברירת מחדל מטעמי אבטחת מידע. אם כדי להשתמש ביישומים כאלה, האפשרות "
"נחוצה לך, אפשר לבחור את האיזון המועדף עליך בין אבטחה לבין שימושיות."
#: ui/main.qml:48
#, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 22:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "השהיית הפעלה &מחדש:"
#: main.ui:270
#, kde-format
msgid "&Corner barrier:"
msgstr ""
msgstr "&גבול פינה:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:280
@ -241,19 +241,22 @@ msgid ""
"interface elements like maximized windows' close buttons when using multiple "
"screens."
msgstr ""
"כאן אפשר להפעיל או להשבית את גבול הפינות בין מסכים. הגבול מונע מהסמן לעבור "
"למסך אחר כשהוא כבר נוגע בפינת המסך. מקל על הזנקת רכיבי פעולות ממשק משתמש "
"כגון כפתורי סגירה מוגדלים בחלונות בעת שימוש במגוון מסכים."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:283
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevents cursors from crossing at screen corners."
msgstr ""
msgstr "מונע מסמנים לחצות בפינות המסך."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EdgeBarrierLabel)
#: main.ui:290
#, kde-format
msgid "&Edge barrier:"
msgstr ""
msgstr "גובל &קצה:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:300
@ -265,25 +268,28 @@ msgid ""
"interface elements like Plasma Panels that are located on an edge between "
"screens."
msgstr ""
"כאן אפשר להגדיר את גודל הגבול בין המסכים השונים. הגבול מוסיף מרחק נוסף שצריך "
"להעכביר את הסמן לפני שהוא חוצה את הקצה למסך השני. מקל על גישה לרכיבי ממשק "
"משתמש כגון הלוחות של פלזמה שמוצבים על גבול בין מסכים."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:303
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
msgstr "סמן מרחק נוסף צריך לטייל כדי לחצות את קצוות המסך."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "ללא"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " פיקסלים"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "מעבר שולחן עבודה אחד למטה"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "מעבר לשולחן עבודה %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n"
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "एक डेस्कटॉप नीचे स्विच करे
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "डेस्कटॉप 1 पर स्विच करें"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "एक डेस्कटाप नीचे स्विच करव"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "डेस्कटाप 1 मं स्विच करव"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Prebaci na donju radnu površinu"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Prebaci na radnu površinu %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "Na delni dźěłowy powjerch hić"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Na dźěłowy powjerch 1 hić"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Váltás a lefelé eső asztalra"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Váltás a(z) %1. asztalra"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 15:57+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Commuta un Scriptorio a basso"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Commuta a Scriptorio %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "Alihkan Satu Desktop ke Bawah"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Alihkan ke Desktop %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "Eitt skjáborð niður"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Skipta á skjáborð %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Vai al desktop inferiore"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Vai al desktop %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "一つ下のデスクトップに切り替え"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "デスクトップ %1 に切り替え"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 05:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 06:28+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@ -19,13 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: ui/main.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
#| "apps for features that are activated using global keyboard shortcuts. "
#| "This is disabled by default for security reasons. If you need to use such "
#| "apps, you can choose your preferred balance of security and functionality "
#| "here."
#, kde-format
msgid ""
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
@ -34,12 +28,13 @@ msgid ""
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
msgstr ""
"Legacy X11 პროგრამები მოითხოვს სხვა აპებში აკრეფილი კლავიშების წაკითხვის "
"შესაძლებლობას იმ მახასიათებლებისთვის, რომლებიც გააქტიურებულია გლობალური "
"კლავიატურის მალსახმობების გამოყენებით. ეს გამორთულია ნაგულისხმევად "
"უსაფრთხოების მიზეზების გამო. თუ თქვენ გჭირდებათ ასეთი აპების გამოყენება, "
"შეგიძლიათ აირჩიოთ თქვენი უსაფრთხოებისა და ფუნქციონირების სასურველი ბალანსი "
"აქ."
"ზოგიერთი მოძველებული X11 აპლიკაცია მოითხოვს შესაძლებლობას, წაიკითხოს სხვა "
"აპებში აკრეფილი ღილაკების მიმდევრობა თავისი ისეთი ფუნქციონალისთვის, "
"როგორებიცაა გლობალური კლავიატურის მალსახმობები. ეს ნაგულისხმევად დაშვებულია. "
"მაგრამ სხვა ფუნქციებმა, შეიძლება, ყველა ღილაკის წაკითხვა მოინდომონ და ეს "
"გათიშულია ნაგულისხმევად უსაფრთხოების პრობლემების გამო. თუ გჭირდებათ, ასეთი "
"აპები გამოიყენოთ, აქ შეგიძლიათ აირჩიოთ ბალანსი უსაფრთხოებასა და ფუნქციონალს "
"შორის."
#: ui/main.qml:48
#, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 04:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "&რეაქტივაციის დაყოვნება:"
#: main.ui:270
#, kde-format
msgid "&Corner barrier:"
msgstr ""
msgstr "&კუთხის ბარიერი:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:280
@ -243,19 +243,24 @@ msgid ""
"interface elements like maximized windows' close buttons when using multiple "
"screens."
msgstr ""
"აქ შეგიძლიათ გამორთოთ ან ჩართოთ ვირტუალური კუთხის ბარიერი ეკრანებს შორის. "
"ბარიერი ხელს უშლის კურსორს, სხვა ეკრანზე გადავიდეს, თუ ის უკვე ეხება ეკრანის "
"კუთხეს. ეს აადვილებს ისეთი მომხმარებლის ინტერფეისის ელემენტების "
"გააქტიურებას, როგორიცაა მთელ ეკრანზე გაშლილი ფანჯრების დახურვის ეკრანზე "
"დაწკაპუნება ერთზე მეტი ეკრანის ქონისას."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:283
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevents cursors from crossing at screen corners."
msgstr ""
msgstr "კურსორისტვის ეკრანის კუთხეების გადაკვეთის აკრძალვა."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EdgeBarrierLabel)
#: main.ui:290
#, kde-format
msgid "&Edge barrier:"
msgstr ""
msgstr "&წიბოს ბარიერი:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:300
@ -267,6 +272,10 @@ msgid ""
"interface elements like Plasma Panels that are located on an edge between "
"screens."
msgstr ""
"აქ შეგიძლიათ დააყენოთ წიბოს ბარიერის ზომა ეკრანებს შორის. ბარიერი ამატებს "
"დამატებით მანძილს, რომელზეც კურსორი უნდა გადაიტანოთ, სანამ ის სხვა ეკრანზე "
"გადავა. ეს გააადვილებს წვდომას ისეთ ფუნქციებთან, როგორიცაა, მაგალითად, "
"Plasma-ის პანელები, რომლებიც ეკრანებს შუა, წიბოზეა მოთავსებული."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:303
@ -274,18 +283,20 @@ msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
"დამატებითი მანძილი, რომელიც კურორმა უნდა გაიაროს, რომ ეკრანის წიბოები "
"გადაკვეთოს."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "არაფერი"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " პქს"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "ერთი სამუშაო მაგიდის დაბლა
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "%1-ე სამუშაო მაგიდაზე გადართვა"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "Төмен жақтағы үстелге ауысу"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "%1-үстелге ауысу"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "ប្ដូរ​ចុះ​ក្រោម​មួយ​ផ្ទៃ
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​ផ្ទៃតុ %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯ
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "%1ನೇ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "아래쪽 바탕 화면으로 전환"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "바탕 화면 %1(으)로 전환"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Biçe Sermase ya Jêrê"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Biçe Sermase ya 1ê"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Perjungti vienu darbalaukiu į apačią"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Perjungti į darbalaukį %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "Pārslēgties vienu darbvirsmu uz leju"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Pārslēgties uz %1. darbvirsmu"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "एकटा डेस्कटाप नीच्चाँ स्वि
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "डेस्कटाप 1 पर स्विच करू"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Префрли се една површина надолу"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Префрли се на површина 1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "ഒരു പണിയിടം താഴോട്ടു് മാറു
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "പണിയിടം 1-ലേക്കു് മാറുക"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "खालच्या डेस्कटॉप वर जा"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "%1 डेस्कटॉप वर जा"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Bawah"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Hopp ett skrivebord ned"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Bytt til skrivebord %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Een Schriefdisch na nerrn wesseln"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Na Schriefdisch %1 wesseln"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "एक डेस्कटप तल स्विच गर्नुह
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "डेस्कटप १ मा स्विच गर्नुहोस्"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 11:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -18,13 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: ui/main.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
#| "apps for features that are activated using global keyboard shortcuts. "
#| "This is disabled by default for security reasons. If you need to use such "
#| "apps, you can choose your preferred balance of security and functionality "
#| "here."
#, kde-format
msgid ""
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
@ -33,11 +27,12 @@ msgid ""
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
msgstr ""
"Verouderde X11 apps vereisen de mogelijkheid om toetsenbordaanslagen te "
"lezen die zijn getypt in andere apps voor functies die geactiveerd worden "
"met gebruik van globale sneltoetsen. Dit is standaard uitgeschakeld vanwege "
"beveiliging. Als u zulke apps nodig hebt, dan kunt u kunt u hier uw voorkeur "
"afwegen tussen beveiliging en functionaliteit."
"Sommige verouderde X11 apps vereisen de mogelijkheid om toetsenbordaanslagen "
"te lezen die zijn getypt in andere apps voor bepaalde functies zoals "
"behandeling van globale sneltoetsen. Dit is standaard toegestaan. Andere "
"functies kunnen vereisen om alle toetsen te lezen en dit is standaard "
"uitgeschakeld vanwege beveiliging. Als u zulke apps nodig hebt, dan kunt u "
"kunt u hier uw voorkeur afwegen tussen beveiliging en functionaliteit."
#: ui/main.qml:48
#, kde-format

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "&Reactiveringsvertraging:"
#: main.ui:270
#, kde-format
msgid "&Corner barrier:"
msgstr ""
msgstr "&Hoekgrens:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:280
@ -250,19 +250,24 @@ msgid ""
"interface elements like maximized windows' close buttons when using multiple "
"screens."
msgstr ""
"Hier kunt u de virtuele hoekgrens tussen schermen in- of uitschakelen. De "
"grens voorkomt dat de cursor naar een ander scherm gaat wanneer het al raakt "
"aan een schermhoek. Dit maakt het gemakkelijker om elementen van het "
"gebruikersinterface te activeren zoals sluitknoppen van gemaximaliseerde "
"vensters bij gebruik van meerdere schermen."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:283
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevents cursors from crossing at screen corners."
msgstr ""
msgstr "Voorkomt dat cursors over schermhoeken gaan."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EdgeBarrierLabel)
#: main.ui:290
#, kde-format
msgid "&Edge barrier:"
msgstr ""
msgstr "&Randgrens:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:300
@ -274,6 +279,11 @@ msgid ""
"interface elements like Plasma Panels that are located on an edge between "
"screens."
msgstr ""
"Hier kunt u de grootte van de randgrens tussen verschillende schermen "
"instellen. De grens voegt extra afstand toe voor het verplaatsen van uw "
"aanwijzer voordat het over de rand gaat in het andere scherm. Dit maakt het "
"gemakkelijker toegang te hebben tot elementen van het gebruikersinterface "
"zoals Plasma panelen die gelokaliseerd zijn aan een rand tussen schermen."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:303
@ -281,18 +291,19 @@ msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
"Extra afstand die de cursor moet afleggen om schermranden over te gaan."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Geen"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "Een bureaublad omlaag schakelen"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Schakel naar bureaublad %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Byt til skrivebordet under"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Byt til skrivebord %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Burèu %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr ""
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ %1 ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kwin.po to
# Version: $Revision: 1675153 $
# Version: $Revision: 1675241 $
# translation of kwin.po to Polish
# translation of kwin.po to
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "Przełącz jeden pulpit niżej"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Przełącz na pulpit %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Mudar para um Ecrã Abaixo"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Mudar para o Ecrã %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Mudar para a área de trabalho abaixo"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Mudar para a área de trabalho %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Comută un birou în jos"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Comută la biroul %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr "Переключиться на один рабочий стол вни
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Переключиться на рабочий стол %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Lonut vuolil čállinbeavdái"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr ""
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "එක් වැඩතලයක් පහළට මාරුවන්න
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "1 වන වැඩතලයට මාරුවන්න"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "Prepnúť o jednu plochu dolu"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Prepnúť na plochu %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 05:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@ -19,13 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: ui/main.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
#| "apps for features that are activated using global keyboard shortcuts. "
#| "This is disabled by default for security reasons. If you need to use such "
#| "apps, you can choose your preferred balance of security and functionality "
#| "here."
#, kde-format
msgid ""
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other "
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This "
@ -34,11 +28,13 @@ msgid ""
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and "
"functionality here."
msgstr ""
"Tradicionalne aplikacije X11 zahtevajo branje tipk, vtipkanih v druge "
"aplikacije za funkcije, ki se aktivirajo z globalnimi bližnjicami na "
"tipkovnici. To je privzeto onemogočeno iz varnostnih razlogov. Če že morate "
"uporabljati takšne aplikacije, lahko tu izberete želeno ravnovesje med "
"varnostjo in funkcionalnostjo."
"Nekatere podedovane aplikacije X11 zahtevajo možnost branja pritiskov tipk, "
"vnesenih v drugih aplikacijah, za nekatere funkcije, kot je upravljanje z "
"globalnimi bližnjicami na tipkovnici. To je privzeto dovoljeno. Vendar pa "
"lahko druge funkcije zahtevajo možnost branja vseh ključev, kar je iz "
"varnostnih razlogov privzeto onemogočeno. Če že morate uporabljati takšne "
"aplikacije, lahko tukaj izberete želeno razmerje med varnostjo in "
"funkcionalnostjo."
#: ui/main.qml:48
#, kde-format

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 07:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:11+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Zakasnitev ponovne sp&rožitve:"
#: main.ui:270
#, kde-format
msgid "&Corner barrier:"
msgstr ""
msgstr "Vogalna zapora:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:280
@ -250,19 +250,24 @@ msgid ""
"interface elements like maximized windows' close buttons when using multiple "
"screens."
msgstr ""
"Tukaj lahko omogočite ali onemogočite navidezno vogalno pregrado med "
"zasloni. Pregrada preprečuje, da bi se kazalec premaknil na drug zaslon, ko "
"se že dotika vogala zaslona. To olajša sprožitev elementov uporabniškega "
"vmesnika, kot so gumbi za zapiranje povečanih oken, kadar uporabljate več "
"zaslonov."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CornerBarrier)
#: main.ui:283
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Prevents cursors from crossing at screen corners."
msgstr ""
msgstr "Preprečuje kazalkam prehod v vogalih zaslona."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EdgeBarrierLabel)
#: main.ui:290
#, kde-format
msgid "&Edge barrier:"
msgstr ""
msgstr "Robna pregrada:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:300
@ -274,6 +279,10 @@ msgid ""
"interface elements like Plasma Panels that are located on an edge between "
"screens."
msgstr ""
"Tukaj lahko nastavite velikost robne pregrade med različnimi zasloni. "
"Pregrada doda dodatno razdaljo, ki jo morate premakniti s kazalko, preden "
"prečka rob na drugem zaslonu. To olajša dostop do elementov uporabniškega "
"vmesnika, kot so plošče Plasme, ki se nahajajo na robu med zasloni."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:303
@ -281,18 +290,19 @@ msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional distance cursor needs to travel to cross screen edges."
msgstr ""
"Dodatna razdalja, ki jo mora prepotovati kazalka za prehod robov zaslona."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:306
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nobena"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_EdgeBarrier)
#: main.ui:309
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: touch.ui:17

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kwin.po to
# Translation of kwin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kwin.po 1675153 2024-03-09 01:07:43Z scripty $
# $Id: kwin.po 1675241 2024-03-10 01:07:07Z scripty $
# $Source$
#
#
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "Preklopi na eno namizje navzdol"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Preklopi na namizje %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Ndrysho në Desktopin 1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "На прву површ испод"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "На површ %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "На прву површ испод"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "На површ %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Na prvu površ ispod"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Na površ %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Na prvu površ ispod"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Na površ %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "Byt till ett skrivbord ned"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "Byt till skrivbord %1"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 17:44+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "கீழுள்ள பணிமேடைக்கு தாவு"
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "பணிமேடை %1-க்கு தாவு"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr "(&D) రంగస్థలానికి"
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-09 00:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr ""
#: window.cpp:3134
#: window.cpp:3133
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more