GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-11-29 14:17:09 +00:00
parent 2b29e702dc
commit 646b508efe
7 changed files with 63 additions and 85 deletions

View file

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
@ -47,11 +47,10 @@ msgid "Only non-character keys"
msgstr "רק מקשים בלי תווים"
#: ui/main.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
#, kde-format
msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
msgstr "כמו לעיל, בתוספת המקשים שנלחצים יחד עם מקש ההחלפה"
msgstr "כמו לעיל, בתוספת המקשים שנלחצים יחד עם המקשים Ctrl, Alt או מטא"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><application>%1</application> is not responding. Do you want to "
"terminate this application?</para>"
msgstr ""
msgstr "<para><application>%1</application> לא מגיב. לחסל את היישום?</para>"
#: helpers/killer/killer.cpp:150
#, kde-kuit-format
@ -1173,56 +1173,47 @@ msgid ""
"<para>\"%1\" of <application>%2</application> is not responding. Do you want "
"to terminate this application?</para>"
msgstr ""
"<para>„%1” של <application>%2</application> לא מגיב. לחסל את היישום?</para>"
#: helpers/killer/killer.cpp:153
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "<para>Do you want to terminate this application?</"
#| "para><para><warning>Terminating the application will close all of its "
#| "child windows. Any unsaved data will be lost.</warning></para>"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><emphasis strong='true'>Terminating this application will close all of "
"its windows. Any unsaved data will be lost.</emphasis></para>"
msgstr ""
"<para>לחסל את היישום הזה?</para><para><warning>חיסול היישום יסגור את כל "
"החלונות הצאצאיים שלו. כל השינויים שלא שמרת יעלמו.</warning></para>"
"<para><emphasis strong='true'>חיסול היישום הזה יסגור את כל החלונות שלו. "
"נתונים שלא נשמרו ילכו לאיבוד.</emphasis></para>"
#: helpers/killer/killer.cpp:155
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Terminate Application %1"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Terminate app"
msgid "&Terminate %1"
msgstr "&חיסול היישום %1"
msgstr "&חיסול %1"
#: helpers/killer/killer.cpp:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Wait Longer"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Wait for frozen app to maybe respond again"
msgid "&Wait Longer"
msgstr "להמתין עוד קצת"
msgstr "להמתין עוד &קצת"
#: helpers/killer/killer.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
#| msgid "(Not Responding)"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Not Responding"
msgstr "(לא מגיב)"
msgstr "לא מגיב"
#: helpers/killer/killer.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Process ID: %1"
msgstr ""
msgstr "מזהה תהליך: %1"
#: helpers/killer/killer.cpp:182
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "hostname"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Host name: %1"
msgstr "שם מארח (hostname)"
msgstr "שם מארח: %1"
#: input.cpp:2022
#, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 05:33+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@ -51,13 +51,12 @@ msgid "Only non-character keys"
msgstr "მხოლოდ არა-სიმბოლოს ღილაკები"
#: ui/main.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
#, kde-format
msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
msgstr ""
"როგორც ზემოთ, დამატებით ნებისმიერი ღილაკი, რომელზეც მოდიფიკატორ ღილაკთან "
"ერთად დააჭირეთ"
"როგორც ზემოთ, დამატებით ნებისმიერი ღილაკი, რომელზეც Ctrl, Alt ან Meta "
"ღილაკთან ერთად დააჭირეთ"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kwin.po to
# Translation of kwin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kwin.po 1666042 2023-11-29 02:02:34Z scripty $
# $Id: kwin.po 1666044 2023-11-29 02:19:54Z scripty $
# $Source$
#
#
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 13:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -49,13 +49,12 @@ msgid "Only non-character keys"
msgstr "Лише клавіші, які не пов'язано з літерами"
#: ui/main.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
#, kde-format
msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
msgstr ""
"Те саме, що і вище, і ще будь-які клавіші, які натиснуто разом із "
"модифікатором"
"Те саме, що і вище, і ще будь-які клавіші, які натиснуто разом із клавішами "
"Control, Alt або Meta"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 22:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:04+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
@ -45,11 +45,10 @@ msgid "Only non-character keys"
msgstr "僅非字元按鍵"
#: ui/main.qml:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
#, kde-format
msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
msgstr "同上,加上按下修飾鍵時所輸入的任何按鍵"
msgstr "同上,加上按下 Control、Alt 或 Meta 鍵時所輸入的任何按鍵"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

View file

@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 23:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:07+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, kde-format
@ -1163,6 +1163,8 @@ msgid ""
"<para><application>%1</application> is not responding. Do you want to "
"terminate this application?</para>"
msgstr ""
"<para><application>%1</application>沒有回應。您是否要終止這個應用程式?</"
"para>"
#: helpers/killer/killer.cpp:150
#, kde-kuit-format
@ -1171,56 +1173,48 @@ msgid ""
"<para>\"%1\" of <application>%2</application> is not responding. Do you want "
"to terminate this application?</para>"
msgstr ""
"<para><application>%2</application> 的「%1」沒有回應。您是否要終止這個應用程"
"式?</para>"
#: helpers/killer/killer.cpp:153
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "<para>Do you want to terminate this application?</"
#| "para><para><warning>Terminating the application will close all of its "
#| "child windows. Any unsaved data will be lost.</warning></para>"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<para><emphasis strong='true'>Terminating this application will close all of "
"its windows. Any unsaved data will be lost.</emphasis></para>"
msgstr ""
"<para>您要中止此應用程式嗎?</para><para><warning>中止此應用程式將會關閉它所"
"有的子視窗。所有未儲存的資料將會遺失。</warning></para>"
"<para><emphasis strong='true'>終止此應用程式將會關閉它的所有視窗。所有未儲存"
"的資料將會遺失。</emphasis></para>"
#: helpers/killer/killer.cpp:155
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Terminate Application %1"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Terminate app"
msgid "&Terminate %1"
msgstr "終止應用程式 %1(&T)"
msgstr "終止 %1(&T)"
#: helpers/killer/killer.cpp:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Wait Longer"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Wait for frozen app to maybe respond again"
msgid "&Wait Longer"
msgstr "等久一點"
msgstr "等久一點(&W)"
#: helpers/killer/killer.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
#| msgid "(Not Responding)"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Not Responding"
msgstr "沒有回應"
msgstr "沒有回應"
#: helpers/killer/killer.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Process ID: %1"
msgstr ""
msgstr "行程 ID%1"
#: helpers/killer/killer.cpp:182
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "hostname"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Host name: %1"
msgstr "主機名稱"
msgstr "主機名稱%1"
#: input.cpp:2022
#, kde-format
@ -2212,26 +2206,21 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
msgstr "箭頭繪製修飾鍵:"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:64
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was disabled"
#| msgid "Night Color Off"
#, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled"
msgid "Night Light Off"
msgstr "夜模式關閉"
msgstr "夜模式關閉"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Night Color was enabled"
#| msgid "Night Color On"
#, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On"
msgstr "夜模式開啟"
msgstr "夜模式開啟"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:86
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Night Color"
#, kde-format
msgid "Toggle Night Light"
msgstr "切換夜模式"
msgstr "切換夜模式"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:463
#, kde-format
@ -3537,18 +3526,20 @@ msgid ""
"The following applications did not close:\n"
"%1"
msgstr ""
"以下應用程式並未關閉:\n"
"%1"
#: sm.cpp:470
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Logout"
msgstr ""
msgstr "取消登出"
#: sm.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "@action::button"
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
msgstr "還是要登出"
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format