GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-02-27 01:21:41 +00:00
parent deb17ded8a
commit 677ce4014a
177 changed files with 1534 additions and 1296 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin stable\n" "Project-Id-Version: kwin stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2293,19 +2293,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" #| msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:10+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:10+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -73,12 +73,17 @@ msgstr "%1 - التّطبيق الحاليّ"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة" msgstr "نظرة عامة"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "بدّل تنقل النوافذ" msgstr "بدّل تنقل النوافذ"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "بدّل تنقل النوافذ البديل" msgstr "بدّل تنقل النوافذ البديل"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:21+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:21+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "دور خلال النظرة العامة و عرض الشبكة" msgstr "دور خلال النظرة العامة و عرض الشبكة"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2267,19 +2267,19 @@ msgstr "رتب النوافذ في عرض الشبكة:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "نتائج البحث متضمنة النوافذ المرشحة:" msgstr "نتائج البحث متضمنة النوافذ المرشحة:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "دور خلال النظرة العامة و عرض الشبكة" msgstr "دور خلال النظرة العامة و عرض الشبكة"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "بدل النظرة العامة" msgstr "بدل النظرة العامة"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2300,19 +2300,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -72,12 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2242,19 +2242,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:54+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:54+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -73,12 +73,17 @@ msgstr "%1 - Cari tətbiq"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Ümumi baxışı dəyişmək" msgstr "Ümumi baxışı dəyişmək"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Pəncərə dəyişmə açarı" msgstr "Pəncərə dəyişmə açarı"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Əlavə pəncərə dəyişmə açarı" msgstr "Əlavə pəncərə dəyişmə açarı"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2339,20 +2339,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Ümumi baxışı dəyişmək" msgstr "Ümumi baxışı dəyişmək"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022. # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 17:08\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcm_kwin_effects.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcm_kwin_effects."
"X-Crowdin-File-ID: 8756\n" "po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10416\n"
#: ui/Effect.qml:97 #: ui/Effect.qml:97
#, kde-format #, kde-format
@ -37,18 +38,16 @@ msgid "Show/Hide Video"
msgstr "Паказаць/схаваць відэа" msgstr "Паказаць/схаваць відэа"
#: ui/Effect.qml:136 #: ui/Effect.qml:136
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Configure..."
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Configure…" msgid "Configure…"
msgstr "Наладжванне..." msgstr "Наладжванне"
#: ui/main.qml:25 #: ui/main.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button get new KWin effects" msgctxt "@action:button get new KWin effects"
msgid "Get New…" msgid "Get New…"
msgstr "" msgstr "Атрымаць новыя…"
#: ui/main.qml:44 #: ui/main.qml:44
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022. # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 17:08\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcm_kwin_scripts.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcm_kwin_scripts."
"X-Crowdin-File-ID: 8758\n" "po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10418\n"
#: module.cpp:49 #: module.cpp:49
#, kde-format #, kde-format
@ -53,25 +54,21 @@ msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr "Падчас выдалення скрыпта KWin адбылася памылка: %1" msgstr "Падчас выдалення скрыпта KWin адбылася памылка: %1"
#: ui/main.qml:23 #: ui/main.qml:23
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Install from File..."
msgid "Install from File…" msgid "Install from File…"
msgstr "Усталяваць з файла..." msgstr "Усталяваць з файла"
#: ui/main.qml:27 #: ui/main.qml:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Get New Scripts..."
msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…" msgid "Get New…"
msgstr "Атрымаць новыя скрыпты..." msgstr "Атрымаць новыя"
#: ui/main.qml:65 #: ui/main.qml:65
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Delete..."
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…" msgid "Delete…"
msgstr "Выдаліць..." msgstr "Выдаліць"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names" #~ msgid "Your names"

View file

@ -2,10 +2,10 @@
# Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>, 2008. # Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 13:45\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -16,11 +16,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcm_kwin_virtualdesktops.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/"
"X-Crowdin-File-ID: 8353\n" "kcm_kwin_virtualdesktops.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10420\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"

View file

@ -3,10 +3,10 @@
# Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>, 2008. # Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-22 13:34\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -17,11 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcm_kwindecoration.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/"
"X-Crowdin-File-ID: 8355\n" "kcm_kwindecoration.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10422\n"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:56 #: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:56
#, kde-format #, kde-format
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Размяшчаць вышэй астатніх акон"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 #: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Spacer" msgid "Spacer"
msgstr "" msgstr "Прамежак"
#: kcm.cpp:177 #: kcm.cpp:177
#, kde-format #, kde-format
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Наладжванне кнопак панэляў загалоўкаў
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button as in, \"Get New Window Decorations\"" msgctxt "@action:button as in, \"Get New Window Decorations\""
msgid "Get New…" msgid "Get New…"
msgstr "" msgstr "Атрымаць новыя…"
#: ui/Themes.qml:93 #: ui/Themes.qml:93
#, kde-format #, kde-format
@ -226,62 +227,49 @@ msgid "Edit %1 Theme"
msgstr "Рэдагаваць тэму \"%1\"" msgstr "Рэдагаваць тэму \"%1\""
#: utils.cpp:25 #: utils.cpp:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Side Borders"
msgid "No Window Borders" msgid "No Window Borders"
msgstr "Без бакавых ліній" msgstr "Без бакавых межаў"
#: utils.cpp:26 #: utils.cpp:26
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Side Borders"
msgid "No Side Window Borders" msgid "No Side Window Borders"
msgstr "Без бакавых ліній" msgstr "Без бакавых межаў акон"
#: utils.cpp:27 #: utils.cpp:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
msgid "Tiny Window Borders" msgid "Tiny Window Borders"
msgstr "Памер рамкі акон:" msgstr "Маленькія межы акон"
#: utils.cpp:28 #: utils.cpp:28
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Side Borders"
msgid "Normal Window Borders" msgid "Normal Window Borders"
msgstr "Без бакавых ліній" msgstr "Звычайныя межы акон"
#: utils.cpp:29 #: utils.cpp:29
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
msgid "Large Window Borders" msgid "Large Window Borders"
msgstr "Памер рамкі акон:" msgstr "Вялікія межы акон"
#: utils.cpp:30 #: utils.cpp:30
#, kde-format #, kde-format
msgid "Very Large Window Borders" msgid "Very Large Window Borders"
msgstr "" msgstr "Вельмі вялікія межы акон"
#: utils.cpp:31 #: utils.cpp:31
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
msgid "Huge Window Borders" msgid "Huge Window Borders"
msgstr "Памер рамкі акон:" msgstr "Вялізныя межы акон"
#: utils.cpp:32 #: utils.cpp:32
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
msgid "Very Huge Window Borders" msgid "Very Huge Window Borders"
msgstr "Памер рамкі акон:" msgstr "Велізарныя межы акон"
#: utils.cpp:33 #: utils.cpp:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
msgid "Oversized Window Borders" msgid "Oversized Window Borders"
msgstr "Памер рамкі акон:" msgstr "Празмерныя межы акон"
#~ msgctxt "button text" #~ msgctxt "button text"
#~ msgid "Get New Window Decorations…" #~ msgid "Get New Window Decorations…"

View file

@ -3,10 +3,10 @@
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007. # Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-17 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 13:45\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 13:34\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcm_kwinrules.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcm_kwinrules.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8357\n" "X-Crowdin-File-ID: 10424\n"
#: kcmrules.cpp:228 #: kcmrules.cpp:228
#, kde-format #, kde-format
@ -186,6 +186,8 @@ msgid ""
"Readability may be impaired with extremely low opacity values. At 0%, the " "Readability may be impaired with extremely low opacity values. At 0%, the "
"window becomes invisible." "window becomes invisible."
msgstr "" msgstr ""
"Пры вельмі нізкіх значэннях непразрыстасці можа пагоршыцца чытальнасць. Пры "
"0% акно становіцца нябачным."
#: rulesmodel.cpp:388 #: rulesmodel.cpp:388
#, kde-format #, kde-format
@ -317,6 +319,13 @@ msgid ""
"<interface>Fullscreen</interface> states.<nl/><nl/>Note that the position " "<interface>Fullscreen</interface> states.<nl/><nl/>Note that the position "
"can also be used to map to a different <interface>Screen</interface>" "can also be used to map to a different <interface>Screen</interface>"
msgstr "" msgstr ""
"Некаторыя праграмы могуць выкарыстоўваць уласную геаметрыю, не зважаючы на "
"налады кіраўніка акон. Налады гэтай уласцівасці перакрываюць іх запыты на "
"размяшчэнне.<nl/><nl/>Гэта ўплывае на <interface>Памер</interface> і "
"<interface>Пазіцыю</interface>, але не на станы<interface>Разгорнута</"
"interface> або <interface>На ўвесь экран</interface>.<nl/><nl/>Звярніце "
"ўвагу, што пазіцыю таксама можна выкарыстоўваць для супастаўлення з іншым "
"<interface>Экранамі</interface>"
#: rulesmodel.cpp:552 #: rulesmodel.cpp:552
#, kde-format #, kde-format
@ -334,13 +343,7 @@ msgid "Obey geometry restrictions"
msgstr "Пільнавацца геаметрычных абмежаванняў" msgstr "Пільнавацца геаметрычных абмежаванняў"
#: rulesmodel.cpp:564 #: rulesmodel.cpp:564
#, fuzzy, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
#| msgid ""
#| "Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
#| "or only grow by values larger than one\n"
#| "(eg. by the dimensions of one character).\n"
#| "This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
#| "like your complete screen area."
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "" msgid ""
"Some apps like video players or terminals can ask KWin to constrain them to " "Some apps like video players or terminals can ask KWin to constrain them to "
@ -349,10 +352,12 @@ msgid ""
"windows to be resized to arbitrary sizes.<nl/><nl/>This can be helpful for " "windows to be resized to arbitrary sizes.<nl/><nl/>This can be helpful for "
"windows that can't quite fit the full screen area when maximized." "windows that can't quite fit the full screen area when maximized."
msgstr "" msgstr ""
"Напрыклад, тэрміналы або відэаплэеры могуць запытваць пэўныя суадносіны " "Некаторыя праграмы накшталт відэаплэераў або тэрміналаў могуць звяртацца да "
"бакоў\n" "KWin, каб абмежаваць іх пэўнымі прапорцыямі або павялічваць на значэнні, "
"або змяняцца толькі на значэнні, большыя за адзінку.\n" "большыя за памеры аднаго сімвала. Выкарыстоўвайце гэтую ўласцівасць, каб "
"Гэта можа быць бессэнсоўным, а абмежаванне прадухіляе адвольныя памеры." "ігнараваць такія абмежаванні і дазваляць змяняць памер гэтых акон да "
"адвольных памераў.<nl/><nl/>Гэта можа быць карысным для акон, якія не могуць "
"умясціцца ў экран пры разгортванні."
#: rulesmodel.cpp:575 #: rulesmodel.cpp:575
#, kde-format #, kde-format
@ -379,7 +384,7 @@ msgstr "Схаваць для панэлі задач"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Controls whether or not the window appears in the Task Manager." msgid "Controls whether or not the window appears in the Task Manager."
msgstr "" msgstr "Кіруе з'яўленнем акна ў кіраўніку задач."
#: rulesmodel.cpp:591 #: rulesmodel.cpp:591
#, kde-format #, kde-format
@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "Схаваць для пэйджара"
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "" msgid ""
"Controls whether or not the window appears in the Virtual Desktop manager." "Controls whether or not the window appears in the Virtual Desktop manager."
msgstr "" msgstr "Кіруе з'яўленнем акна ў кіраўніку віртуальных працоўных сталоў."
#: rulesmodel.cpp:597 #: rulesmodel.cpp:597
#, kde-format #, kde-format
@ -404,7 +409,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "" msgid ""
"Controls whether or not the window appears in the <shortcut>Alt+Tab</" "Controls whether or not the window appears in the <shortcut>Alt+Tab</"
"shortcut> window list." "shortcut> window list."
msgstr "" msgstr "Кіруе з'яўленнем акна ў спісе акон па <shortcut>Alt+Tab</shortcut>."
#: rulesmodel.cpp:603 #: rulesmodel.cpp:603
#, kde-format #, kde-format
@ -465,6 +470,24 @@ msgid ""
"currently-focused window.</item><item><emphasis strong='true'>Extreme:</" "currently-focused window.</item><item><emphasis strong='true'>Extreme:</"
"emphasis> The window will never be raised and focused.</item></list>" "emphasis> The window will never be raised and focused.</item></list>"
msgstr "" msgstr ""
"KWin спрабуе забараніць вокнам, якія былі адкрытыя без непасрэднага ўдзелу "
"карыстальніка, падымацца і трапляць у фокус, пакуль вы ўзаемадзейнічаеце з "
"іншым акном. Гэтую ўласцівасць можна выкарыстоўваць для змены ўзроўню "
"прадухілення перахоплівання фокуса, які ўжываецца да асобных акон і праграм."
"<nl/><nl/>Вось што адбудзецца з акном, адкрытым без вашага непасрэднага "
"ўдзелу на кожным узроўні прадухілення перахоплівання фокуса:<nl/"
"><list><item><emphasis strong='true'>Няма:</emphasis> акно будзе ўзнята і "
"трапіць у фокус.</item><item><emphasis strong='true'>Нізкі:</emphasis> будзе "
"выконвацца прадухіленне перахоплівання фокуса, але калі KWin палічыць "
"сітуацыю неадназначнай, акно будзе ўзнята і трапіць у фокус.</"
"item><item><emphasis strong='true'>Звычайны:</emphasis> будзе выконвацца "
"прадухіленне перахоплівання фокуса, але калі KWin палічыць сітуацыю "
"неадназначнай, акно <emphasis>не</emphasis> будзе ўзнімацца і не трапіць у "
"фокус.</item><item><emphasis strong='true'>Высокі:</emphasis> акно будзе "
"ўзнята і трапіць у фокус толькі ў тым выпадку, калі яно належыць той жа "
"праграме, што і акно, якое зараз у фокусе.</item><item><emphasis "
"strong='true'>Экстрэмальны:</emphasis> акно ніколі не будзе ўзнімацца і "
"трапляць у фокус.</item></list>"
#: rulesmodel.cpp:658 #: rulesmodel.cpp:658
#, kde-format #, kde-format
@ -494,6 +517,24 @@ msgid ""
"emphasis> Newly-opened windows never raise themselves and take focus.</" "emphasis> Newly-opened windows never raise themselves and take focus.</"
"item></list>" "item></list>"
msgstr "" msgstr ""
"Гэта ўласцівасць кіруе ўзроўнем абароны фокуса актыўнага ў цяперашні час "
"акна. Гэта выкарыстоўваецца для скасавання прадухілення перахоплівання "
"фокуса і ўжываецца да новых акон, якія адкрываюцца без вашага непасрэднага "
"ўдзелу.<nl/><nl/>Вось што адбываецца з новымі вокнамі, якія адкрываюцца без "
"вашага непасрэднага ўдзелу, на кожным узроўні абароны фокуса, пакуль акно з "
"ужытай да яго ўласцівасцю знаходзіцца ў фокусе:<nl/><list><item><emphasis "
"strong='true'>Няма</emphasis>: вокны заўсёды ўзнімаюцца і трапляюць у фокус."
"</item><item><emphasis strong='true'>Нізкі:</emphasis> будзе выконвацца "
"прадухіленне перахоплівання фокуса, але калі KWin палічыць сітуацыю "
"неадназначнай, акно будзе ўзнята і трапіць у фокус.</item><item><emphasis "
"strong='true'>Звычайны:</emphasis> будзе выконвацца прадухіленне "
"перахоплівання фокуса, але калі KWin палічыць сітуацыю неадназначнай, акно "
"<emphasis>не </emphasis> будзе ўзнята і не трапіць у фокус.</"
"item><item><emphasis strong='true'>Высокі:</emphasis> нядаўна адкрытыя вокны "
"будуць узнімацца і трапляць у фокус толькі ў тым выпадку, калі яны належаць "
"той жа праграме, што і цяперашняе акно ў фокусе.</item><item><emphasis "
"strong='true'>Экстрэмальны:</emphasis> вокны ніколі самі не ўзнімаюцца і не "
"трапляюць у фокус.</item></list>"
#: rulesmodel.cpp:686 #: rulesmodel.cpp:686
#, kde-format #, kde-format
@ -503,7 +544,7 @@ msgstr "Прыманне фокуса"
#: rulesmodel.cpp:688 #: rulesmodel.cpp:688
#, kde-format #, kde-format
msgid "Controls whether or not the window becomes focused when clicked." msgid "Controls whether or not the window becomes focused when clicked."
msgstr "" msgstr "Кіруе факусаваннем акна пры націсканні."
#: rulesmodel.cpp:692 #: rulesmodel.cpp:692
#, kde-format #, kde-format
@ -521,6 +562,13 @@ msgid ""
"use any other global shortcuts such as <shortcut>Alt+Space</shortcut> to " "use any other global shortcuts such as <shortcut>Alt+Space</shortcut> to "
"activate KRunner." "activate KRunner."
msgstr "" msgstr ""
"Выкарыстоўвайце гэтую ўласцівасць, каб прадухіліць працу глабальных "
"спалучэнняў клавіш, калі акно знаходзіцца ў фокусе. Гэта можа быць карысным "
"для такіх праграм, як эмулятары або віртуальныя машыны, якія самі "
"апрацоўваюць пэўныя спалучэнні клавіш.<nl/><nl/>Звярніце ўвагу, што вы не "
"зможаце выкарыстоўваць<shortcut>Alt+Tab</shortcut> або любыя іншыя "
"глабальныя спалучэнні клавіш накшталт <shortcut>Alt+Space</shortcut>, каб "
"актываваць KRunner."
#: rulesmodel.cpp:704 #: rulesmodel.cpp:704
#, kde-format #, kde-format
@ -540,12 +588,12 @@ msgstr "Блакаванне кампазітынгу"
#: rulesmodel.cpp:719 #: rulesmodel.cpp:719
#, kde-format #, kde-format
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "" msgstr "Слой"
#: rulesmodel.cpp:725 #: rulesmodel.cpp:725
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adaptive Sync" msgid "Adaptive Sync"
msgstr "" msgstr "Прыстасавальная сінхранізацыя"
#: rulesmodel.cpp:777 #: rulesmodel.cpp:777
#, kde-format #, kde-format
@ -718,38 +766,37 @@ msgstr "Экстрымальны ўзровень"
#: rulesmodel.cpp:923 #: rulesmodel.cpp:923
#, kde-format #, kde-format
msgid "Below" msgid "Below"
msgstr "" msgstr "Знізу"
#: rulesmodel.cpp:925 #: rulesmodel.cpp:925
#, kde-format #, kde-format
msgid "Above" msgid "Above"
msgstr "" msgstr "Наверсе"
#: rulesmodel.cpp:926 #: rulesmodel.cpp:926
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Position"
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "Пазіцыя" msgstr "Апавяшчэнне"
#: rulesmodel.cpp:928 #: rulesmodel.cpp:928
#, kde-format #, kde-format
msgid "Popup" msgid "Popup"
msgstr "" msgstr "Выплыўное акно"
#: rulesmodel.cpp:929 #: rulesmodel.cpp:929
#, kde-format #, kde-format
msgid "Critical Notification" msgid "Critical Notification"
msgstr "" msgstr "Крытычнае апавяшчэнне"
#: rulesmodel.cpp:930 #: rulesmodel.cpp:930
#, kde-format #, kde-format
msgid "OSD" msgid "OSD"
msgstr "" msgstr "OSD"
#: rulesmodel.cpp:931 #: rulesmodel.cpp:931
#, kde-format #, kde-format
msgid "Overlay" msgid "Overlay"
msgstr "" msgstr "Пакрыццё"
#: rulesmodel.cpp:956 #: rulesmodel.cpp:956
#, kde-format #, kde-format
@ -777,9 +824,7 @@ msgid "No rules for specific windows are currently set"
msgstr "На дадзены момант няма правіл для пэўных акон" msgstr "На дадзены момант няма правіл для пэўных акон"
#: ui/main.qml:63 #: ui/main.qml:63
#, fuzzy, kde-kuit-format #, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Click the <interface>Add New...</interface> button below to add some"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Click the <interface>Add New…</interface> button below to add some" msgid "Click the <interface>Add New…</interface> button below to add some"
msgstr "Пстрыкніце па кнопцы <interface>Дадаць...</interface>, каб дадаць" msgstr "Пстрыкніце па кнопцы <interface>Дадаць...</interface>, каб дадаць"
@ -805,16 +850,14 @@ msgid "Save Rules"
msgstr "Захаваць правілы" msgstr "Захаваць правілы"
#: ui/main.qml:100 #: ui/main.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add New..."
msgid "Add New…" msgid "Add New…"
msgstr "Дадаць..." msgstr "Дадаць"
#: ui/main.qml:111 #: ui/main.qml:111
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Import..."
msgid "Import…" msgid "Import…"
msgstr "Імпартаваць..." msgstr "Імпартаванне…"
#: ui/main.qml:119 #: ui/main.qml:119
#, kde-format #, kde-format
@ -822,10 +865,9 @@ msgid "Cancel Export"
msgstr "Скасаваць экспартаванне" msgstr "Скасаваць экспартаванне"
#: ui/main.qml:119 #: ui/main.qml:119
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Export..."
msgid "Export…" msgid "Export…"
msgstr "Экспартаваць..." msgstr "Экспартаванне…"
#: ui/main.qml:195 #: ui/main.qml:195
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022. # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 13:48\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-22 13:34\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcm_kwintabbox.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcm_kwintabbox."
"X-Crowdin-File-ID: 8760\n" "po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10426\n"
#: layoutpreview.cpp:127 #: layoutpreview.cpp:127
#, kde-format #, kde-format
@ -62,10 +63,9 @@ msgstr "Змесціва"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
#: main.ui:41 #: main.ui:41
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
msgid "Include \"Show Desktop\" entry" msgid "Include \"Show Desktop\" entry"
msgstr "Уключыць значок \"Паказаць працоўны стол\"" msgstr "Уключыць запіс \"Паказаць працоўны стол\""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo)
#: main.ui:55 #: main.ui:55

View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022. # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 13:49\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:30\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcm_kwinxwayland.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcm_kwinxwayland."
"X-Crowdin-File-ID: 8930\n" "po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10428\n"
#: ui/main.qml:47 #: ui/main.qml:47
#, kde-format #, kde-format
@ -50,14 +51,15 @@ msgstr "Ніколі"
#: ui/main.qml:68 #: ui/main.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Only non-character keys" msgid "Only non-character keys"
msgstr "" msgstr "Толькі несімвальныя клавішы"
#: ui/main.qml:71 #: ui/main.qml:71
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
msgid "" msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed" "As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
msgstr "Усе клавішы, але пры націснутых Meta, Ctrl, Alt, Shift" msgstr ""
"Як і вышэй, плюс любая клавіша, націснутая пры націснутых клавішах Control, "
"Alt або Meta"
#: ui/main.qml:75 #: ui/main.qml:75
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022. # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 17:08\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcm_virtualkeyboard.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/"
"X-Crowdin-File-ID: 8762\n" "kcm_virtualkeyboard.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10430\n"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:61 #: kcmvirtualkeyboard.cpp:61
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022. # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcmkwincommon.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcmkwincommon.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8764\n" "X-Crowdin-File-ID: 10432\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -88,16 +88,16 @@ msgstr "Каманда распрацоўвання KWin"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Error message" msgctxt "Error message"
msgid "Could not locate package metadata" msgid "Could not locate package metadata"
msgstr "" msgstr "Не ўдалося знайсці метаданыя пакунка"
#: genericscriptedconfig.cpp:77 #: genericscriptedconfig.cpp:77
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Required file does not exist" msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
msgstr "" msgstr "%1 не змяшчае прыдатны файл metadata.json"
#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 #: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Required file does not exist" msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not exist" msgid "%1 does not exist"
msgstr "" msgstr "%1 не існуе"

View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007. # Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcmkwincompositing.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/"
"X-Crowdin-File-ID: 8359\n" "kcmkwincompositing.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10434\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning) #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning)
#: compositing.ui:31 #: compositing.ui:31

View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022. # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 17:08\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-22 13:35\n"
"Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcmkwinscreenedges.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/"
"X-Crowdin-File-ID: 8766\n" "kcmkwinscreenedges.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10436\n"
#: main.cpp:151 touch.cpp:118 #: main.cpp:151 touch.cpp:118
#, kde-format #, kde-format
@ -74,14 +75,19 @@ msgstr "%1 - бягучая праграма"
#: main.cpp:165 touch.cpp:132 #: main.cpp:165 touch.cpp:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Агляд"
#: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Змена рэжыму пераключэння акон" msgstr "Змена рэжыму пераключэння акон"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Змена рэжыму альтэрнатыўнага пераключэння акон" msgstr "Змена рэжыму альтэрнатыўнага пераключэння акон"

View file

@ -2,10 +2,10 @@
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007. # Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 13:45\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:54\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Language: be\n"
"X-Crowdin-File: /main/be/kwin/kcmkwm.po\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/kwin/kcmkwm.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8361\n" "X-Crowdin-File-ID: 10438\n"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
#: actions.ui:17 #: actions.ui:17

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2307,20 +2307,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Invertavańnie" msgstr "Invertavańnie"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 11:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -73,12 +73,17 @@ msgstr "%1 - Текущо приложение"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Превключване на прозорци" msgstr "Превключване на прозорци"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Алтернативно превключване на прозорци" msgstr "Алтернативно превключване на прозорци"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 13:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Превключване между общ и табличен изглед" msgstr "Превключване между общ и табличен изглед"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2283,19 +2283,19 @@ msgstr "Организиране на прозорците в табличен
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Резултатите от търсенето включват филтрирани прозорци:" msgstr "Резултатите от търсенето включват филтрирани прозорци:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Превключване между общ и табличен изглед" msgstr "Превключване между общ и табличен изглед"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Превключване на общ изглед" msgstr "Превключване на общ изглед"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2298,19 +2298,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" #| msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2313,19 +2313,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2279,19 +2279,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -78,12 +78,17 @@ msgstr "%1 - Trenutna aplikacija"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Uključi/isključi prebacivanje prozora" msgstr "Uključi/isključi prebacivanje prozora"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Uključi/isključi alternativno prebacivanje prozora" msgstr "Uključi/isključi alternativno prebacivanje prozora"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n" "Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n" "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2351,20 +2351,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Efekat izvrtanja" msgstr "Efekat izvrtanja"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -77,12 +77,17 @@ msgstr "%1 - Aplicació actual"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vista general" msgstr "Vista general"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Commuta al canvi de finestres" msgstr "Commuta al canvi de finestres"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Commuta a un canvi de finestres alternatiu" msgstr "Commuta a un canvi de finestres alternatiu"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Circula entre la vista general i la vista de quadrícula" msgstr "Circula entre la vista general i la vista de quadrícula"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2297,19 +2297,19 @@ msgstr "Organitza les finestres en la vista de quadrícula:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "El resultat de la cerca inclou les finestres filtrades:" msgstr "El resultat de la cerca inclou les finestres filtrades:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Circula entre la vista general i la vista de quadrícula" msgstr "Circula entre la vista general i la vista de quadrícula"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Commuta la vista general" msgstr "Commuta la vista general"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -77,12 +77,17 @@ msgstr "%1 - Aplicació actual"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vista general" msgstr "Vista general"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Canvia al canvi de finestres" msgstr "Canvia al canvi de finestres"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Canvia a un canvi de finestres alternatiu" msgstr "Canvia a un canvi de finestres alternatiu"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Circula entre la vista general i la vista de quadrícula" msgstr "Circula entre la vista general i la vista de quadrícula"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2299,19 +2299,19 @@ msgstr "Organitza les finestres en la vista de quadrícula:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "El resultat de la busca inclou les finestres filtrades:" msgstr "El resultat de la busca inclou les finestres filtrades:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Circula entre la vista general i la vista de quadrícula" msgstr "Circula entre la vista general i la vista de quadrícula"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Canvia la vista general" msgstr "Canvia la vista general"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 15:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,12 +76,17 @@ msgstr "%1 - Aktuální aplikace"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Přehled" msgstr "Přehled"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Zapnout přepínání oken" msgstr "Zapnout přepínání oken"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Zapnout alternativní přepínání oken" msgstr "Zapnout alternativní přepínání oken"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2258,19 +2258,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Výsledky hledání zahrnují filtrovaná okna:" msgstr "Výsledky hledání zahrnují filtrovaná okna:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Přepnout přehled" msgstr "Přepnout přehled"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2337,20 +2337,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô" msgstr "Przełączë efektë inwertowaniô"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2293,19 +2293,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" #| msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -72,12 +72,17 @@ msgstr "%1 - Aktuelt program"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Slå vindueskift til/fra" msgstr "Slå vindueskift til/fra"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Slå alternativt vindueskift til/fra" msgstr "Slå alternativt vindueskift til/fra"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2347,20 +2347,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Slå intvertér-effekt til/fra" msgstr "Slå intvertér-effekt til/fra"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 22:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>\n" "Last-Translator: Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -74,12 +74,17 @@ msgstr "%1 - Aktuelle Anwendung"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Übersicht" msgstr "Übersicht"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Fensterwechsel" msgstr "Fensterwechsel"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Alternativer Fensterwechsel" msgstr "Alternativer Fensterwechsel"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2321,20 +2321,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Übersicht umschalten" msgstr "Übersicht umschalten"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-11 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -76,12 +76,17 @@ msgstr "%1 - Τρέχουσα εφαρμογή"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Εναλλαγή παραθύρων" msgstr "Εναλλαγή παραθύρων"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Εναλλακτική εναλλαγή παραθύρων" msgstr "Εναλλακτική εναλλαγή παραθύρων"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2424,20 +2424,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής" msgstr "Εναλλαγή εφέ αντιστροφής"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -74,12 +74,17 @@ msgstr "%1 - Current Application"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Toggle Overview" msgstr "Toggle Overview"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Toggle window switching" msgstr "Toggle window switching"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Toggle alternative window switching" msgstr "Toggle alternative window switching"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2291,20 +2291,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Toggle Overview" msgstr "Toggle Overview"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -74,12 +74,17 @@ msgstr "%1 - Aktuala Apliko"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo" msgstr "Superrigardo"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Baskuligi fenestroŝanĝon" msgstr "Baskuligi fenestroŝanĝon"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Baskuli alternativan fenestroŝalton" msgstr "Baskuli alternativan fenestroŝalton"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 21:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Cirkuli tra Overview kaj Grid-View" msgstr "Cirkuli tra Overview kaj Grid-View"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2281,19 +2281,19 @@ msgstr "Organizi fenestrojn en la Grid-View:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Serĉrezultoj inkluzivas filtritajn fenestrojn:" msgstr "Serĉrezultoj inkluzivas filtritajn fenestrojn:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Cirkuli tra Overview kaj Grid-View" msgstr "Cirkuli tra Overview kaj Grid-View"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Baskuligi Overview" msgstr "Baskuligi Overview"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 01:06+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -76,12 +76,17 @@ msgstr "%1 - Aplicación actual"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vista general" msgstr "Vista general"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Conmutar el intercambio de ventanas" msgstr "Conmutar el intercambio de ventanas"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Conmutar a un intercambio alternativo de ventanas" msgstr "Conmutar a un intercambio alternativo de ventanas"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 00:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 00:51+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Pasar por la vista general y la vista de cuadrícula" msgstr "Pasar por la vista general y la vista de cuadrícula"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2302,19 +2302,19 @@ msgstr "Organizar ventanas en la vista de cuadrícula:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "El resultado de la búsqueda incluye ventanas filtradas:" msgstr "El resultado de la búsqueda incluye ventanas filtradas:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Pasar por la vista general y la vista de cuadrícula" msgstr "Pasar por la vista general y la vista de cuadrícula"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Conmutar a la vista general" msgstr "Conmutar a la vista general"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 00:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -74,12 +74,17 @@ msgstr "%1 - aktiivses rakenduses"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Aknavahetuse lülitamine" msgstr "Aknavahetuse lülitamine"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Alternatiivse aknavahetuse lülitamine" msgstr "Alternatiivse aknavahetuse lülitamine"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2342,20 +2342,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine" msgstr "Inverteerimisefekti lülitamine"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 09:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 09:29+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -77,12 +77,17 @@ msgstr "%1 - Uneko aplikazioa"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra" msgstr "Ikuspegi orokorra"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Aktibatu/desaktibatu leiho-aldatzea" msgstr "Aktibatu/desaktibatu leiho-aldatzea"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Aktibatu/desaktibatu ordezko leiho-aldatzea" msgstr "Aktibatu/desaktibatu ordezko leiho-aldatzea"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Ikuspegi orokorraren eta Sareta ikuspegiaren arteko zikloa" msgstr "Ikuspegi orokorraren eta Sareta ikuspegiaren arteko zikloa"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2290,19 +2290,19 @@ msgstr "Antolatu leihoak Sareta ikuspegian:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Bilaketaren emaitzak iragazitako leihoak barneratzen ditu:" msgstr "Bilaketaren emaitzak iragazitako leihoak barneratzen ditu:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Ikuspegi orokorraren eta Sareta ikuspegiaren arteko zikloa" msgstr "Ikuspegi orokorraren eta Sareta ikuspegiaren arteko zikloa"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Txandakatu Ikuspegi orokorra" msgstr "Txandakatu Ikuspegi orokorra"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:06+0330\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:06+0330\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -72,12 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2309,19 +2309,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس" msgstr "زدن ضامن جلوه معکوس"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -78,12 +78,17 @@ msgstr "%1 Nykyinen sovellus"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Yleiskuva" msgstr "Yleiskuva"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Näytä tai piilota ikkunanvalitsin" msgstr "Näytä tai piilota ikkunanvalitsin"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Näytä tai piilota vaihtoehtoinen ikkunanvalitsin" msgstr "Näytä tai piilota vaihtoehtoinen ikkunanvalitsin"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Vaihda yleiskuvan ja ruudukkonäkymien välillä" msgstr "Vaihda yleiskuvan ja ruudukkonäkymien välillä"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2295,19 +2295,19 @@ msgstr "Järjestä ikkunat ruudukkonäkymään:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Hakutulokset sisältävät suodatetut ikkunat:" msgstr "Hakutulokset sisältävät suodatetut ikkunat:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Vaihda yleiskuvan ja ruudukkonäkymien välillä" msgstr "Vaihda yleiskuvan ja ruudukkonäkymien välillä"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Näytä tai piilota yleiskuva" msgstr "Näytä tai piilota yleiskuva"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 12:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -82,12 +82,17 @@ msgstr "%1 - Application actuelle"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "(Dés)Activer le changement de fenêtre" msgstr "(Dés)Activer le changement de fenêtre"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "(Dés)Activer le changement de fenêtre alternatif" msgstr "(Dés)Activer le changement de fenêtre alternatif"

View file

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:16+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Faire défiler les vues en aperçu et en grille" msgstr "Faire défiler les vues en aperçu et en grille"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2324,19 +2324,19 @@ msgstr "Permettre d'organiser les fenêtres dans la vue en grille :"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Les résultats de recherche intègre les fenêtres filtrées :" msgstr "Les résultats de recherche intègre les fenêtres filtrées :"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Faire défiler les vues en aperçu et en grille" msgstr "Faire défiler les vues en aperçu et en grille"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Basculer vers l'aperçu" msgstr "Basculer vers l'aperçu"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 13:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-11 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -75,12 +75,17 @@ msgstr ""
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2337,20 +2337,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Omkeer effekt oan/út" msgstr "Omkeer effekt oan/út"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:19-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -75,12 +75,17 @@ msgstr "An Feidhmchlár Reatha"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2342,20 +2342,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe" msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Inbhéartaithe"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 08:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 08:14+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -78,12 +78,17 @@ msgstr "%1 - Aplicación actual"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vista xeral" msgstr "Vista xeral"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Conmutar o cambio de xanela" msgstr "Conmutar o cambio de xanela"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Conmutar o cambio alternativo de xanela" msgstr "Conmutar o cambio alternativo de xanela"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 16:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Intercalar a vista xeral e a vista de grade" msgstr "Intercalar a vista xeral e a vista de grade"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2293,19 +2293,19 @@ msgstr "Organizar as xanelas na vista de grade:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Os resultados da busca inclúen as xanelas filtradas:" msgstr "Os resultados da busca inclúen as xanelas filtradas:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Intercalar a vista xeral e a vista de grade" msgstr "Intercalar a vista xeral e a vista de grade"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Conmutar a vista xeral" msgstr "Conmutar a vista xeral"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 15:02+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-22 15:02+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n" "Language-Team: Gujarati\n"
@ -75,12 +75,17 @@ msgstr ""
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin-gu\n" "Project-Id-Version: kwin-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2320,20 +2320,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" msgstr "ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 16:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -74,12 +74,17 @@ msgstr "%1 - היישום הנוכחי"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "סקירה" msgstr "סקירה"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "שינוי מחליף חלונות" msgstr "שינוי מחליף חלונות"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "שינוי מחליף חלונות חילופי" msgstr "שינוי מחליף חלונות חילופי"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "החלפה מעגלית בין סקירה ותצוגת רשת" msgstr "החלפה מעגלית בין סקירה ותצוגת רשת"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2278,19 +2278,19 @@ msgstr "ארגון חלונות בתצוגת רשת:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "תוצאות חיפוש כוללות חלונות מסוננים:" msgstr "תוצאות חיפוש כוללות חלונות מסוננים:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "החלפה מעגלית בין סקירה ותצוגת רשת" msgstr "החלפה מעגלית בין סקירה ותצוגת רשת"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "החלפת מצב סקירה" msgstr "החלפת מצב סקירה"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 01:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 01:18+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar\n" "Last-Translator: G Karunakar\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
@ -75,12 +75,17 @@ msgstr ""
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n" "Language-Team: kde-hindi\n"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2344,20 +2344,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert effect" #| msgid "Toggle Invert effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें" msgstr "इनवर्ट प्रभाव टॉगल करें"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert effect" #| msgid "Toggle Invert effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2325,20 +2325,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करव" msgstr "इनवर्ट प्रभाव टागल करव"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:06+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -79,12 +79,17 @@ msgstr ""
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin 0\n" "Project-Id-Version: kwin 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2347,20 +2347,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Uključi obrnuti efekt" msgstr "Uključi obrnuti efekt"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n" "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2295,19 +2295,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" #| msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 13:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-05 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -74,12 +74,17 @@ msgstr "%1 - Aktuális alkalmazás"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés" msgstr "Áttekintés"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Ablakváltás ki-be kapcsolása" msgstr "Ablakváltás ki-be kapcsolása"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Alternatív ablakváltás ki-be kapcsolása" msgstr "Alternatív ablakváltás ki-be kapcsolása"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Áttekintés és Rácsnézet ciklikusan" msgstr "Áttekintés és Rácsnézet ciklikusan"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2280,19 +2280,19 @@ msgstr "Ablakok rendezése a Rácsnézetben:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Keresési eredmények tartalmazzák a szűrt ablakokat is:" msgstr "Keresési eredmények tartalmazzák a szűrt ablakokat is:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Áttekintés és Rácsnézet ciklikusan" msgstr "Áttekintés és Rácsnézet ciklikusan"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Áttekintés ki-be" msgstr "Áttekintés ki-be"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 10:10+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -72,12 +72,17 @@ msgstr "%1 - Application currente"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vista de insimul" msgstr "Vista de insimul"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Activa/disactiva commutar de fenestra" msgstr "Activa/disactiva commutar de fenestra"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Activa/disactiva alternativemente commutar de fenestra" msgstr "Activa/disactiva alternativemente commutar de fenestra"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 11:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 11:03+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Cyclar per vista de insimul e vista de Grillia" msgstr "Cyclar per vista de insimul e vista de Grillia"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2283,19 +2283,19 @@ msgstr "Organisa fenestras in le vista de Grillia:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Resultatos de cerca include fenestras filtrate:" msgstr "Resultatos de cerca include fenestras filtrate:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Cyclar per vista de insimul e vista de Grillia" msgstr "Cyclar per vista de insimul e vista de Grillia"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Commuta Vista de insimul" msgstr "Commuta Vista de insimul"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:12+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:12+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -75,12 +75,17 @@ msgstr "%1 - Aplikasi Saat Ini"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Jungkit Lihat Keseluruhan" msgstr "Jungkit Lihat Keseluruhan"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Jungkit pengalihan jendela" msgstr "Jungkit pengalihan jendela"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Jungkit pengalihan jendela alternatif" msgstr "Jungkit pengalihan jendela alternatif"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2382,20 +2382,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Jungkit Lihat Keseluruhan" msgstr "Jungkit Lihat Keseluruhan"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 14:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -77,12 +77,17 @@ msgstr "%1 - núverandi forrit"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Yfirlitsskjár" msgstr "Yfirlitsskjár"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Opna/loka gluggaskipti" msgstr "Opna/loka gluggaskipti"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Opna/loka viðbótargluggaskipti" msgstr "Opna/loka viðbótargluggaskipti"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Keyra í gegnum yfirlit og reitayfirlit" msgstr "Keyra í gegnum yfirlit og reitayfirlit"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2283,19 +2283,19 @@ msgstr "Raða gluggum í reitayfirliti:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Leitarniðurstöður innifela síaða glugga:" msgstr "Leitarniðurstöður innifela síaða glugga:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Keyra í gegnum yfirlit og reitayfirlit" msgstr "Keyra í gegnum yfirlit og reitayfirlit"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Víxla yfirliti" msgstr "Víxla yfirliti"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 05:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-09 05:20+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -75,12 +75,17 @@ msgstr "%1 - Applicazione corrente"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Panoramica" msgstr "Panoramica"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Attiva la selezione delle finestre" msgstr "Attiva la selezione delle finestre"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Attiva selettore delle finestre alternativo" msgstr "Attiva selettore delle finestre alternativo"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Passa dalla panoramica alla griglia" msgstr "Passa dalla panoramica alla griglia"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2301,19 +2301,19 @@ msgstr "Organizza le finestre come nella griglia:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "I risultati della ricerca includono le finestre filtrate:" msgstr "I risultati della ricerca includono le finestre filtrate:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Passa dalla panoramica alla griglia" msgstr "Passa dalla panoramica alla griglia"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Attiva/disattiva la panoramica" msgstr "Attiva/disattiva la panoramica"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 14:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 14:39+0900\n"
"Last-Translator: Ryuichi Yamada <ryuichi_ya220@outlook.jp>\n" "Last-Translator: Ryuichi Yamada <ryuichi_ya220@outlook.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -76,12 +76,17 @@ msgstr "%1 - 現在のアプリケーション"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "オーバービュー" msgstr "オーバービュー"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "ウィンドウスイッチャー" msgstr "ウィンドウスイッチャー"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "ウィンドウスイッチャー (代替)" msgstr "ウィンドウスイッチャー (代替)"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2385,20 +2385,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "オーバービューをオン/オフ" msgstr "オーバービューをオン/オフ"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview" #| msgid "Toggle Overview"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 06:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 06:30+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -73,12 +73,17 @@ msgstr "%1 - მიმდინარე აპლიკაცია"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "მიმოხილვა" msgstr "მიმოხილვა"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "ფანჯრის გადართვის ჩართ/გამორთ" msgstr "ფანჯრის გადართვის ჩართ/გამორთ"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "ფანჯრების ალტერნატიული გადართვის ჩართ/გამორთ" msgstr "ფანჯრების ალტერნატიული გადართვის ჩართ/გამორთ"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 06:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 06:33+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "გადახედვისა და ბადის ხედებს შორის გადართვა" msgstr "გადახედვისა და ბადის ხედებს შორის გადართვა"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2271,19 +2271,19 @@ msgstr "ფანჯრების დალაგება ბადის ხ
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "ძებნის შედეგები გაფილტრულ ფანჯრებს შეიცავს:" msgstr "ძებნის შედეგები გაფილტრულ ფანჯრებს შეიცავს:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "გადახედვისა და ბადის ხედებს შორის გადართვა" msgstr "გადახედვისა და ბადის ხედებს შორის გადართვა"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "გადახედვის გადართვა" msgstr "გადახედვის გადართვა"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 02:08+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-04 02:08+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -75,12 +75,17 @@ msgstr "Назардағы қолданба"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Терезеге ауысуы" msgstr "Терезеге ауысуы"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Баламалы терезеге ауысуы" msgstr "Баламалы терезеге ауысуы"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2358,20 +2358,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Терістеу эффектін ету" msgstr "Терістеу эффектін ету"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:35+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:35+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n" "Language-Team: Khmer\n"
@ -76,12 +76,17 @@ msgstr "កម្មវិធី​បច្ចុប្បន្ន"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n" "Language-Team: Khmer\n"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2343,20 +2343,20 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "បិទបើក​ការងារ​បញ្ច្រាស" msgstr "បិទបើក​ការងារ​បញ្ច្រាស"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Invert Effect" #| msgid "Toggle Invert Effect"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 12:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-21 12:38+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: kn-IN <>\n" "Language-Team: kn-IN <>\n"
@ -75,12 +75,17 @@ msgstr ""
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2324,19 +2324,19 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು" msgstr "ವಿಲೋಮ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಂತರಣಗೊಳಿಸು"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -72,12 +72,17 @@ msgstr "%1 - 현재 앱"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "한눈에 보기" msgstr "한눈에 보기"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "창 전환 사용/사용 안 함" msgstr "창 전환 사용/사용 안 함"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "대체 창 전환 사용/사용 안 함" msgstr "대체 창 전환 사용/사용 안 함"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "한눈에 보기와 모눈 보기 순환" msgstr "한눈에 보기와 모눈 보기 순환"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2267,19 +2267,19 @@ msgstr "모눈 보기에서 창 정렬:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "검색 결과에 필터된 창 포함됨:" msgstr "검색 결과에 필터된 창 포함됨:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "한눈에 보기와 모눈 보기 순환" msgstr "한눈에 보기와 모눈 보기 순환"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "한눈에 보기 전환" msgstr "한눈에 보기 전환"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot " "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2305,13 +2305,13 @@ msgstr ""
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp" #| msgctxt "@action Enables/Disables an effect that makes windows more sharp"
#| msgid "Toggle Sharpen Effect" #| msgid "Toggle Sharpen Effect"
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Efekta Tûjîtî Veke/Bigire" msgstr "Efekta Tûjîtî Veke/Bigire"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Window Raise/Lower" #| msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 16:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-24 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -77,12 +77,17 @@ msgstr "%1 - Dabartinės programos"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga" msgstr "Apžvalga"
#: main.cpp:167 touch.cpp:134 #: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle window switching" msgid "Toggle window switching"
msgstr "Įjungti lango perjungimą" msgstr "Įjungti lango perjungimą"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135 #: main.cpp:169 touch.cpp:136
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle alternative window switching" msgid "Toggle alternative window switching"
msgstr "Įjungti alternatyvų lango perjungimą" msgstr "Įjungti alternatyvų lango perjungimą"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n" "Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Perjunginėti tarp apžvalgos ir tinklelio rodinio" msgstr "Perjunginėti tarp apžvalgos ir tinklelio rodinio"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46 #: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:46
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:132 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:133
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Grid View and Overview" msgid "Cycle through Grid View and Overview"
@ -2286,19 +2286,19 @@ msgstr "Susisteminti langus į tinklelio rodinį:"
msgid "Search results include filtered windows:" msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr "Įtraukti filtruotus langus į paieškos rezultatus:" msgstr "Įtraukti filtruotus langus į paieškos rezultatus:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects" msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
msgid "Cycle through Overview and Grid View" msgid "Cycle through Overview and Grid View"
msgstr "Perjunginėti tarp apžvalgos ir tinklelio rodinio" msgstr "Perjunginėti tarp apžvalgos ir tinklelio rodinio"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:140 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Overview" msgid "Toggle Overview"
msgstr "Perjungti apžvalgą" msgstr "Perjungti apžvalgą"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:148 #: plugins/overview/overvieweffect.cpp:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect" msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
msgid "Toggle Grid View" msgid "Toggle Grid View"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more