GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-11-11 02:12:23 +00:00
parent 435873a19b
commit 69feee0ce6
84 changed files with 1682 additions and 1682 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1179,75 +1179,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "Kwin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Kde venster bestuurder."
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Die Kde Ontwikkelaars"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr ""
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr ""
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Skakel konfigusrie opsies af"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"kwin: kon nie bestuurder seleksie vasmaak, is daar 'n ander wm wat loop? "
"(probeer --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"kwin: kon nie bestuurder seleksie vasmaak, is daar 'n ander wm wat loop? "
"(probeer --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Vervang ICCCM2.0 aanpasbare venster beheerder wat reeds loop"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:59+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "لوحة اللمس"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "مبدّل تخطيط لوحة المفاتيح"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1187,67 +1187,67 @@ msgstr ""
"حدد نافذة لفرض الإغلاق بالنقرة اليسرى أو الضغط على زر الدخول. \n"
"للإلغاء اضغط زر الهروب أو انقر بزر الفأرة الأيمن."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "كوين"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "مدير كدي للنّوافذ"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2019 لمطوري «كدي»"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "ماتياس إتريش"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "كريستيان تيبيرنا"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "دانيال م. دولي"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "لوبوس لوناك"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "مارتن فلوسر"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "ديفيد إدموندسون"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "رومان غيلغ"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "فلاد زاهورودني"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "عطّل خيارات الضّبط"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "يشير إلى عدد انهيارات كوين"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "تبدأ الجَلسة دون دعم قفل الشاشة"
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "تبدأ الجلسة دون دعم الاختصارات العامة"
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "عطل تكامل الأنشطة KActivities"
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "اخرج بعد إغلاق تطبيق الجَلسة، الذي بدأه
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "التطبيقات التي تبدأ حين بَدْء خادم ويلاند و ويلاند_اكس"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"يبدو أنّه انهار عدّة مرّات متتالية.\n"
"يمكنك اختيار مدير نوافذ آخر لتشغيله:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1398,12 +1398,12 @@ msgstr ""
"كوين: غير قادر على المطالبة باختيار مدير، هل يوجد مدير نوافذ آخر قيد "
"التشغيل؟ (جرب استخدام --replace) \n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "نوافذك: مدير نوافذ آخر يعمل (جرّب استخدام --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "استبدل مدير النّوافذ المتوافق مع ICCCM2.0 المشغّل بالفعل"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@ -1182,75 +1182,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালন ব্যৱস্থা"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "বিন্যাসৰ বিকল্প নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin এ n সংখ্যক বাৰ বিপৰ্যস্ত হোৱাৰ ইঙ্গিত প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"একাধিক বাৰ বিপৰ্যস্ত হৈছে ।\n"
"আপুনি কোনো পৃথক সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালন ব্যৱস্থা নিৰ্ব্বাচন কৰিব পাৰে:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"kwin: পৰিচালন ব্যৱস্থা ধাৰ্য কৰোঁতে ব্যৰ্থ, এটা পৃথক সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালন ব্যৱস্থা "
"বৰ্তমানে চলিছে নেকি ? ( --replace ৰ প্ৰয়োগ চেষ্টা কৰক)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"kwin: পৰিচালন ব্যৱস্থা ধাৰ্য কৰোঁতে ব্যৰ্থ, এটা পৃথক সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালন ব্যৱস্থা "
"বৰ্তমানে চলিছে নেকি ? ( --replace ৰ প্ৰয়োগ চেষ্টা কৰক)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Toxunma Paneli"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Klaviatura qatı dəyişdiricisi"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1191,67 +1191,67 @@ msgstr ""
"Enter və ya sol kliklə məcburi bağlamaq üçün pəncərəni seçmək.\n"
"Ləğv etmək üçün Escape düyməsinə vurun və ya sağ düyməni klikləyin."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE pəncərə meneceri"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Tənzimləmə seçimlərini söndürmək"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin-də neçə dəfə xəta baş verdiyini göstərir"
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Sesiyanı ekran kilidli olmadan başladır."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Sesiyanı qlobal qısayollar dəstəklənməsi olmadan başladır."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "KDE İş otaqları ilə inteqrasiyanı söndürmək"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "KWin tərəfindən başladılan sesiya tətbiqi bağlandıqdan sonra ç
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Wayland və Xwayland başladıqdan sonra başladılacaq tətbiqlər"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"Görünür ki, ardıcıl olaraq bir neçə dəfə qəzaya uğradı.\n"
"Başlatmaq üçün başqa pəncərə menecerini seçə bilərsiniz:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1410,14 +1410,14 @@ msgstr ""
"kwin: pəncərə meneceri kimi istifadə etmək mümkün deyil, ehtimal ki, başqa "
"pəncərə meneceri başladılıb (--replace istifadə edərək cəhd edin)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: başqa pəncərə meneceri başladılıb (--replace istifadə edərək cəhd "
"edin)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Artıq başladılmış, ICCCM2.0-yə uyğun pəncərə menecerini əvəzləmək"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -1188,75 +1188,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Кіраўнік вокнаў KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Распрацоўшчыкі KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Матыяс Эттрых"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Крысціян Цібірна"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Даніэль М. Дулі"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Любаш Люнак"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Выключыць параметры наладкі"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"kwin: немагчыма стаць кіраўніком вокнаў, запушчаны іншы wm? (паспрабуйце --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"kwin: немагчыма стаць кіраўніком вокнаў, запушчаны іншы wm? (паспрабуйце --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Замяніць ужо запушчаны кіраўнік вокнаў, сумяшчальны з ICCCM2.0"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
@ -1186,75 +1186,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Akońnik dla „KDE”"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "@ 1999-2008, raspracoŭniki „KDE”"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Vyklučy opcyi naładaŭ"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Adznačaj, kali akońnik „KWin” niadaŭna łamaŭsia „n” razoŭ zapar"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"Jon złamaŭsia niekalki razoŭ zapar.\n"
"Ty možaš vybrać inšaha akońnika sa śpisu:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"kwin: nie ŭdałosia aznačyć siabie, jak dziejnaha akońnika. Niaŭžo ŭklučany "
"inšy akońnik? Tady pasprabuj opcyju „--replace”)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"kwin: nie ŭdałosia aznačyć siabie, jak dziejnaha akońnika. Niaŭžo ŭklučany "
"inšy akońnik? Tady pasprabuj opcyju „--replace”)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Zamiani inšaha akońnika, jaki absłuhoŭvaje standart „ICCCM2.0”"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Тъчпад"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Превключвател за клавиатурна подредба"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1193,67 +1193,67 @@ msgstr ""
"Изберете прозорец за принудително затваряне с ляв бутон или бутон Enter.\n"
"Escape бутон или щракнете с десния бутон, за да отмените."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Мениджър на прозорци на KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019 г., Разработчиците на KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Игнориране на настройките"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Показва, че KWin се е сринал n пъти"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Стартира сесията без поддръжка на закл
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Стартира сесията без поддръжка на глобални клавишни комбинации."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Деактивиране на интеграцията на KActivities."
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
"Приложенията да стартират след стартиране на сървъра на Wayland и Xwayland"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"Изглежда е спирала по няколко път на ред.\n"
"Можете да изберете друг мениджър:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1411,13 +1411,13 @@ msgstr ""
"kwin: Мениджърът на прозорци не може да се регистрира. Най-вероятно има "
"стартиран друг. Пробвайте с параметър --replace.\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: работи друг мениджър на прозорци (опитайте да използвате --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -1180,75 +1180,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "কে-উইন"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "কে.ডি.ই. উইণ্ডো ম্যানেজার"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(C) ১৯৯৯-২০০৮, কে.ডি.ই. ডেভেলপারবৃন্দ"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "কন্‌ফিগারেশন অপশন নিষ্ক্রিয় করো"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1383,19 +1383,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@ -1184,75 +1184,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) ১৯৯৯-২০০৮, KDE-র নির্মাতা বৃন্দ"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "ম্যাথায়েস এট্রিখ"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "ক্রিস্টিয়্যান টিবির্না"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "ড্যানিয়েল এম. ডুলি"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "লুবোস লুনাক"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "কনফিগারেশন সংক্রান্ত বিকল্প নিষ্ক্রিয় করা হবে"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin n সংখ্যক বার বিপর্যস্ত হওয়ার ইঙ্গিত প্রদর্শন করা হবে"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"একাধিকবার বিপর্যস্ত হয়েছে।\n"
"আপনি কোনো পৃথক উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা নির্বাচন করতে পারেন:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"kwin: পরিচালন ব্যবস্থা ধার্য করতে ব্যর্থ, একটি পৃথক উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা বর্তমানে "
"চলছে কি? (--replace প্রয়োগের প্রচেষ্টা করুন)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"kwin: পরিচালন ব্যবস্থা ধার্য করতে ব্যর্থ, একটি পৃথক উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা বর্তমানে "
"চলছে কি? (--replace প্রয়োগের প্রচেষ্টা করুন)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "ICCCM2.0-র সাথে সুসংগত বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থা প্রতিস্থাপন করুন"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -1174,75 +1174,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Merour prenester KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Diorroerien KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr ""
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr ""
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr ""
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1377,19 +1377,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@ -1201,75 +1201,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDEov menadžer prozora"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matijas Etrih"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Kristijan Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Denijel M. Djuli"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Lunjak"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Isključi opcije postave"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Upozori da se KWin skorije srušio n puta"
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"Izgleda da je došlo do rušenja nekoliko puta za redom.\n"
"Možete izabrati neki drugi menadžer prozora:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1417,13 +1417,13 @@ msgstr ""
"kwin: na mogu da potvrdim izbor menadžera, da nije već pokrenut neki drugi? "
"(pokušajte sa --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: drugi upravitelj prozora je aktivan (pokusajte koristiti --zamjenu)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Zamijeni već pokrenuti ICCCMu 2.0 saglasni menadžer prozora"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Ratolí tàctil"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Commutador de la disposició de teclat"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1201,67 +1201,67 @@ msgstr ""
"retorn.\n"
"La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "El gestor de finestres del KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Desactiva les opcions de configuració"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indica que el KWin ha fallat recentment n vegades"
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Inicia la sessió sense el suport del bloqueig de pantalla."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Inicia la sessió sense el suport de les dreceres globals."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Desactiva la integració de les «KActivities»."
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Les aplicacions a iniciar un cop s'han engegat el Wayland i el servidor "
"Xwayland"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Sembla que ha fallat diverses vegades seguides.\n"
"Podeu seleccionar un altre gestor de finestres a executar:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1424,14 +1424,14 @@ msgstr ""
"kwin: no s'ha pogut reclamar la selecció del gestor, hi ha un altre wm "
"executant-se? (proveu l'ús de --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: hi ha un altre gestor de finestres executant-se (proveu l'ús de --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Ratolí tàctil"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Commutador de la disposició de teclat"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1202,67 +1202,67 @@ msgstr ""
"retorn.\n"
"La tecla Esc o un clic dret per a cancel·lar."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "El gestor de finestres de KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, Els desenvolupadors de KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Desactiva les opcions de configuració"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indica que KWin ha fallat recentment n vegades"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Inicia la sessió sense el suport del bloqueig de pantalla."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Inicia la sessió sense el suport de les dreceres globals."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Desactiva la integració de les «KActivities»."
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Les aplicacions que s'iniciaran una vegada s'han iniciat Wayland i el "
"servidor XWayland"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"Pareix que ha fallat diverses vegades seguides.\n"
"Podeu seleccionar un altre gestor de finestres que s'haja d'executar:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1427,14 +1427,14 @@ msgstr ""
"kwin: no s'ha pogut reclamar la selecció del gestor, hi ha un altre wm "
"executant-se? (proveu l'ús de --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: hi ha un altre gestor de finestres executant-se (proveu l'ús de --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1183,74 +1183,74 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Přepínač rozvržení klávesnice"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Správce oken KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, Vývojáři KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Zakázat možnosti nastavení"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Naznačuje, že KWin nedávno n-krát zhavaroval"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"Zdá se, že havaroval několikrát po sobě.\n"
"Můžete si zvolit ke spuštění jiného správce oken:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr ""
"kwin: nelze získat výběr správce oken, je spuštěn jiný správce? (zkuste "
"použít --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: je spuštěn jiný správce oken (zkuste použít --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Nahradit již běžící správce oken kompatibilní s ICCCM 2.0"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@ -1189,75 +1189,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Menadżera òknów KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Wëłączë òptacëjë kònfigùracëji"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Pòkôżë, że KWin załamôl sã przed sztëkã n-razë."
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"Wëzdrzi za tim, że sã slédnno czile razë załamôł.\n"
"Mòżesz ùżëc jinszegò menadżera òknów:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"kwin nie mòże przejimnąc sprôwianiô òknama. Czë dzejô ju jiny menedżera "
"òknów? (proszã spróbòwac òptacëji --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"kwin nie mòże przejimnąc sprôwianiô òknama. Czë dzejô ju jiny menedżera "
"òknów? (proszã spróbòwac òptacëji --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Zastãpi ju dzejającegò menedżerã òknów zgódnegò z ICCCM2.0"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -1182,74 +1182,74 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, fuzzy, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Trefnydd Ffenestri KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(h) 1999-2002, Y Datblygwyr KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr ""
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr ""
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Analluogi dewisiadau ffurfweddu"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"kwin: Methu hawlio dewisiad trefnydd, trefnydd ffenestri arall yn rhedeg? "
"(Ceisiwch ddefnyddio --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"kwin: Methu hawlio dewisiad trefnydd, trefnydd ffenestri arall yn rhedeg? "
"(Ceisiwch ddefnyddio --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, fuzzy, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Tastaturlayout-skifter"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1202,67 +1202,67 @@ msgstr ""
"Vælg vinduet der skal tvangslukkes med venstreklik eller Retur.\n"
"Esc eller højreklik for at annullere."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE vindueshåndtering"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, KDE-udviklerne"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Deaktivér indstillingstilvalg"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indikér at KWin for nyligt er gået ned n gange"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Starter sessionen uden understøttelse af låseskærm."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Starter sessionen uden understøttelse af globale genveje."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Deaktivér integration med KActivities."
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
"Programmer der skal starte når Wayland- og Xwayland-serverne er startet"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Den lader til at være gået ned adskillige gange i træk.\n"
"Du kan vælge at køre en anden vindueshåndtering:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1415,12 +1415,12 @@ msgstr ""
"kwin: kunne ikke overtage håndteringsvalget, kører en anden "
"vindueshåndtering? (prøv at bruge --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: en anden vindueshåndtering kører (prøv at bruge --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Erstat allerede kørende ICCCM2.0 kompliante vindueshåndtering"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Umschaltung der Tastaturbelegung"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1217,67 +1217,67 @@ msgstr ""
"das Schließen zu erzwingen. Mit der Taste ESC oder einem rechten Mausklick "
"brechen Sie ab."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Die KDE-Fensterverwaltung"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "Copyright 19992019, die KDE-Entwickler"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Einrichtungsoptionen deaktivieren"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Anzeigen, dass KWin kürzlich n-mal abgestürzt ist"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Startet die Sitzung ohne Unterstützung für Bildschirmsperre."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Startet die Sitzung mit Unterstützung für globale Kurzbefehle."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "KActivities-Integration deaktivieren."
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"Anwendungen, die nach dem Start von Wayland und Xwayland gestartet werden "
"sollen"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"Es scheint mehrfach hintereinander abgestürzt zu sein.\n"
"Sie können eine andere Fensterverwaltung auswählen:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1440,14 +1440,14 @@ msgstr ""
"KWin: Verwaltungs-Auswahl nicht möglich. Läuft eine andere "
"Fensterverwaltung? (Versuchen Sie es mit --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"KWin: Ein anderes Fensterverwaltungsprogramm läuft (Versuchen Sie es mit --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Bereits laufende ICCCM2.0-kompatible Fensterverwaltung ersetzen"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Επαφή προς τα πάνω"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1257,68 +1257,68 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε παράθυρο για εξαναγκασμένο κλείσιμο με αριστερό κλικ ή enter.\n"
"Esc ή δεξί κλικ για ακύρωση."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων του KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2013, οι προγραμματιστές του KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Απενεργοποίηση επιλογών διαμόρφωσης"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Υπόδειξη πρόσφατης κατάρρευσης του KWin n φορές στη σειρά"
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Εκκινεί τη συνεδρία σε κλειδωμένη λειτ
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Εκκινεί τη συνεδρία σε κλειδωμένη λειτουργία."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Απενεργοποίηση της ενσωμάτωσης KActivities."
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"Οι εφαρμογές που θα εκκινούν όταν οι διακομιστές Wayland και Xwayland "
"ξεκινούν"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"Φαίνεται να έχει καταρρεύσει αρκετές φορές στη σειρά.\n"
"Μπορείτε να επιλέξετε κάποιον άλλο διαχειριστή παραθύρων:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1480,14 +1480,14 @@ msgstr ""
"kwin: Αδυναμία ορισμού επιλογής διαχειριστή, κάποιος άλλος διαχειριστής "
"παραθύρων εκτελείται; (δοκιμάστε χρησιμοποιώντας το --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: κάποιος άλλος διαχειριστής παραθύρων εκτελείται (δοκιμάστε με το --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Keyboard Layout Switcher"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1204,67 +1204,67 @@ msgstr ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE window manager"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Disable configuration options"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indicate that KWin has recently crashed n times"
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Starts the session without lock screen support."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Starts the session without global shortcuts support."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Disable KActivities integration."
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Exit after the session application, which is started by KWin, closed."
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"It seems to have crashed several times in a row.\n"
"You can select another window manager to run:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -1200,75 +1200,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDEa fenestroadministrilo"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Malebligi agordajn elektojn"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indiki ke KWin jam kolapsis n fojojn"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Ŝajne, ĝi kolapsis plurajn fojojn sinsekve.\n"
"Vi povas elekti alian fenestroadministrilon:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"kwin: Ne eblas regi la administradon, ĉu alia fenestroadministrilo ruliĝas? "
"(Provu --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"kwin: Ne eblas regi la administradon, ĉu alia fenestroadministrilo ruliĝas? "
"(Provu --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Anstataŭigi rulantan ICCCM2.0-konforman fenestroadministrilon"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Panel táctil"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Selector de distribución del teclado"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1212,67 +1212,67 @@ msgstr ""
"«Intro».\n"
"Pulse «Esc» o haga un clic derecho para cancelar."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Gestor de ventanas de KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2019, Los desarrolladores de KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Desactivar las opciones de configuración"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indica que KWin ha terminado inesperadamente n veces recientemente"
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Inicia la sesión sin permitir el bloqueo de pantalla."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Inicia la sesión sin usar los accesos rápidos de teclado globales."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Desactivar la integración con KActivities."
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
"Aplicaciones a iniciar tras el arranque de Wayland y del servidor Xwayland"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"Parece haber terminado inesperadamente varias veces seguidas.\n"
"Puede seleccionar otro gestor de ventanas:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1434,12 +1434,12 @@ msgstr ""
"kwin: no fue posible obtener la selección de gestor, ¿quizá hay otro gestor "
"de ventanas en marcha? (en dicho caso, intente usar --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: hay otro gestor de ventanas en marcha (intente usar --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Puutevabastus"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Klaviatuuripaigutus"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1227,67 +1227,67 @@ msgstr ""
"Vali jõuga suletav aken vasakklõpsu või Enteriga.\n"
"Loobumiseks tee paremklõps või vajuta Escape."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE aknahaldur"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019: KDE arendajad"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Keelab seadistusvalikud"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Annab märku, et KWin'i on viimasel ajal n korda tabanud krahh"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Seansi käivitamine ekraani lukustamise toetuseta."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Seansi käivitamine globaalsete kiirklahvide toetuseta."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "KActivitiesi lõimimise keelamine"
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
"Pärast Waylandi ja Xwaylandi serveri käivitamist käivitatavad rakendused."
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Paistab, et seda tabas mitu korda järjest krahh.\n"
"Kasutamiseks võiks valida mõne muu aknahalduri:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr ""
"kwin: halduri valikuga on midagi valesti, äkki töötab mõni muu aknahaldur? "
"(proovi kasutada võtit --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: muu aknahaldur töötab (proovi kasutada võtit --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Asendab juba töötava ICCCM2.0 ühilduva aknahalduri"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 06:17+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Ukimen-sagua"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Teklatu-antolaeraren aldatzailea"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1203,67 +1203,67 @@ msgstr ""
"Hautatu ezkerreko klik edo sartu bidez itxiera behartu beharreko leihoa.\n"
"Ihes edo eskuineko klik uzteko."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDEren leiho-kudeatzailea"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, KDEren garatzaileak"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Desgaitu konfigurazio-aukerak"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin oraintsu n aldiz kraskatu dela adierazten du"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Saioa abiatzen du giltzatze-pantaila euskarririk gabe."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Saioa abiatzen du lasterbide orokorren euskarririk gabe."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Desgaitu KActivities bateratzea."
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
"Wayland eta Xwayland zerbitzaria abiatu ondoren abiatu beharreko aplikazioak"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"Zenbait alditan jarraian kraskatu dela dirudi.\n"
"Beste leiho-kudeatzaile bat aukeratu dezakezu:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1424,13 +1424,13 @@ msgstr ""
"kwin: ezin da abiatu hautatutako kudeatzailea; beste leiho-kudeatzaileren "
"bat dago martxan? (saiatu --replace erabiliz)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: beste leiho-kudeatzaile bat martxan dago (saiatu --replace erabiliz)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -1182,75 +1182,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "مدیر پنجره KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(ح) ۲۰۰۵-۱۹۹۹، توسعه‌دهندگان KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "غیرفعال کردن گزینه‌های پیکربندی"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indicate that KWin has recently crashed n times"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"به نظر می‌رسد چند بار پشت سر هم دچار سانحه شده است.\n"
"می‌توانید مدیر پنجرهٔ دیگری برای اجرا انتخاب کنید:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"kwin:ناتوانی در درخواست گزینش مدیر، wm دیگری در حال اجراست؟ )استفاده از --"
"replace را امتحان کنید(\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"kwin:ناتوانی در درخواست گزینش مدیر، wm دیگری در حال اجراست؟ )استفاده از --"
"replace را امتحان کنید(\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "جایگزینی مدیر پنجره تابع ICCCM2.0 که در حال حاضر در حال اجراست"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 22:06+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Kosketuslevy"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Näppäimistöasetteluvaihto"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1222,67 +1222,67 @@ msgstr ""
"Pakota ikkunan sulkeminen hiiripainikkeella tai Enterillä.\n"
"Peru hiiren oikealla painikkeella tai Esc:llä."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE:n ikkunointiohjelma"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© 19992019 KDE-kehittäjät"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Poista asetukset käytöstä"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Ilmoita, että KWin on kaatunut n kertaa"
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Aloittaa istunnon ilman näytönlukitustukea."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Aloittaa istunnon ilman yleisten pikanäppäinten tukea."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Poista KActivities-integraatio käytöstä."
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
"Käynnistettävät sovellukset, kun Wayland ja Xwayland-palvelin on käynnistetty"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Ohjelma näyttää kaatuneen useasti peräkkäin.\n"
"Voit valita käyttöön toisen ikkunointiohjelman:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1439,13 +1439,13 @@ msgstr ""
"kwin: ikkunanhallintaa ei onnistuttu saamaan haltuun. Onko toinen "
"ikkunointiohjelma käynnissä? (Kokeile --replace-valitsinta.)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: toinen ikkunointiohjelma on käynnissä (kokeile --replace-valitsinta)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Korvaa käynnissä oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunointiohjelma"

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Pavé tactile"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Commutateur de dispositions de clavier"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1222,67 +1222,67 @@ msgstr ""
"Sélectionnez la fenêtre à fermer de force par clic gauche ou entrée.\n"
"Échap ou clic droit pour annuler."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Le gestionnaire de fenêtres de KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, Les développeurs de KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Désactiver les options de configuration"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indiquer que KWin s'est arrêté brutalement un certain nombre de fois"
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Démarrer la session sans prise en charge du verrouillage d'écran."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Démarrer la session sans prise en charge des raccourcis globaux."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Désactiver l'intégration avec KActivities."
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"Applications à démarrer une seule fois quand Wayland et Xwayland sont "
"démarrés"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Il semble que KWin se soit arrêté brutalement plusieurs fois de suite.\n"
"Vous pouvez sélectionner un autre gestionnaire de fenêtres à exécuter :"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1445,14 +1445,14 @@ msgstr ""
"gestionnaire de fenêtres est il en fonctionnement ? (essayez d'utiliser « --"
"replace »)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin : un autre gestionnaire de fenêtres est fonctionnement (essayez "
"d'utiliser « --replace »)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -1185,75 +1185,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Folgjend opmaak"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "De KDE Finsterbehearder"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, de KDE-ûntwikkelders"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Konfiguraasje opsjes útsette"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Jout oan dat Kwin koartlyn n kear ferûngelokke is"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"It lyket in pear kear efter elkoar ferûngelokke te wêzen.\n"
"Jo kinne in oare finsterbehearder selektearje:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"KWin: de managerseleksje kin net opeaske wurde. Draait er al in oare finster "
"manager? (probearje ferfange te brûken).\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"KWin: de managerseleksje kin net opeaske wurde. Draait er al in oare finster "
"manager? (probearje ferfange te brûken).\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Ferfang de al rinnende ICCCM2.0 compliant Finsterbehearder"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1193,75 +1193,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "An Chéad Leagan Amach Eile"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Bainisteoir fuinneog KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2008, Forbróirí KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Díchumasaigh roghanna cumraíochta"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Cuir in iúl go bhfuil KWin tar éis tuairteála n uair"
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Dealraíonn sé gur thuairteáil sé níos mó ná aon uair amháin.\n"
"Is féidir leat bainisteoir fuinneog eile a roghnú:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"kwin: ní féidir roghnú bainisteora a éileamh; an bhfuil bainisteoir "
"fuinneoga eile ag rith? (Bain triail as --replace).\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"kwin: ní féidir roghnú bainisteora a éileamh; an bhfuil bainisteoir "
"fuinneoga eile ag rith? (Bain triail as --replace).\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Liberación táctil"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Disposición do teclado"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1254,68 +1254,68 @@ msgstr ""
"Clic esquerdo ou Intro para seleccionar a xanela que pechar forzosamente.\n"
"Esc ou clic secundario para cancelar."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "Kwin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "O xestor de xanelas de KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2018, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2018 Desenvolvedores de KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Desactivar as opcións de configuración"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indica que KWin quebrou n veces"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Iniciar a sesión sen funcionalidade de bloqueo de pantalla."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Iniciar a sesión sen funcionalidade de atallos globais."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Desactivar a integración con KActivities."
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Saír cando peche a aplicación de sesións que KWin inicia."
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Aplicacións que iniciar despois dos servidores de Wayland e Xwayland"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"Parece que quebrou varias veces seguidas.\n"
"Pode escoller executar outro xestor de xanelas:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1467,14 +1467,14 @@ msgstr ""
"kwin: non foi posíbel afirmar a selección do xestor, haberá outro xestor "
"aberto? (intente empregando --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: hai outro xestor de xanelas en execución (intente empregando --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Substituír o xestor de xanelas compatíbel con ICCCM2.0 en execución"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1182,75 +1182,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) ૧૯૯૯-૨૦૦૮ KDE વિકાસ કરનારાઓ"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "મેથ્થિઆસ ઇટ્રિચ"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "ક્રિસ્ટીન ટીબીર્ના"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "ડેનિઅલ એમ. ડુલેય"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "લુડોસ લુનાક"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "રૂપરેખાંકન વિકલ્પો અસક્રિય કરો"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "બતાવે છે કે KWin હમણાં n વખત પડી ભાંગ્યું હતું"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1385,19 +1385,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "હાલમાં ચાલતાં ICCCM2.0-અનુરૂપ વિન્ડો વ્યવસ્થાપકને બદલો"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 05:42-0400\n"
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1205,74 +1205,74 @@ msgstr "נגיעה מפסיקה"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "מנהל החלונות"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "מנהל החלונות של KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, המפתחים של KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "בטל אפשרויות הגדרה"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "מראה כי KWin קרס לאחרונה כמה פעמים"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"נראה כי הוא קרס כמה פעמים ברציפות.\n"
"ניתן לבחור מנהל חלונות אחר להפעלה:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1419,14 +1419,14 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לתפוס פיקוד על ניהול חלונות, אולי מנהל חלונות אחר מופעל במקביל? "
"(נסה להשתמש ב־‎--replace).\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"אין אפשרות לתפוס פיקוד על ניהול חלונות, אולי מנהל חלונות אחר מופעל במקביל? "
"(נסה להשתמש ב־‎--replace).\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "החלף מנהל חלונות תואם ICCCM2.0 קיים"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n"
@ -1189,75 +1189,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "के-विन"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "केडीई विंडो प्रबंधक"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, केडीई डेवलपर्स"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "मेथियास एट्रिच"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "क्रिश्चियन टिबरिना"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "डेनियल एम. डुले"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन विकल्प अक्षम करें"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "इंगित करता है कि के-विन हाल ही में बहुत बार क्रैश हुआ है"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"प्रतीत होता है कि यह बहुत बार लगातार क्रैश हो गया है.\n"
"आप दूसरा विंडो प्रबंधक चुन सकते हैं:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करने में अक्षम, अन्य विंडो प्रबंधक चल रहा है? (आजमाएँ --replace "
"का उपयोग)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करने में अक्षम, अन्य विंडो प्रबंधक चल रहा है? (आजमाएँ --replace "
"का उपयोग)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "पहले से ही चल रहे ICCCM2.0 कम्पलाएँट विंडो प्रबंधक को बदलें."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -1183,74 +1183,74 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "के-विन"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "केडीई विंडो प्रबंधक"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, केडीई बनइया मन"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "मेथियास एट्रिच"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "क्रिस्चियन टिबरिना"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "डेनियल एम. डुले"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "लुबोस लुनाक"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "कान्फिगरेसन विकल्प अक्छम करव"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "इंगित करथे कि के-विन हाल ही मं बहुत बार क्रैस होय हे"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"लगथे कि ए बहुत बार लगातार क्रैस हो गे हे.\n"
"आप दूसरा विंडो प्रबंधक चुन सकथो:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करे मं अक्छम, अउ विंडो प्रबंधक चलत हे? (आजमाव --replace के "
"उपयोग करके)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करे मं अक्छम, अउ विंडो प्रबंधक चलत हे? (आजमाव --replace के "
"उपयोग करके)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "पहिली से ही चलत ICCCM2.0 कम्पलाएंट विंडो प्रबंधक ल बदलव."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1198,75 +1198,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Sljedeći raspored"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE-ov upravitelj prozora"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© 19992008 KDE-ovi razvijatelji"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Onemogući konfiguracijske opcije"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Ukazuje da se KWin nedavno srušio n puta"
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Izgleda da se srušio nekoliko puta zaredom,\n"
"Možete odabrati drugog upravitelja prozorima:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"kwin: ne mogu izvršiti zahtjev za odabir upravitelja, možda je drugi "
"upravitelj pokrenut? (pokušajte koristiti --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"kwin: ne mogu izvršiti zahtjev za odabir upravitelja, možda je drugi "
"upravitelj pokrenut? (pokušajte koristiti --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Zamijeni već pokrenut, usuglašen po ICCCM2.0, upravitelj prozora."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -1181,75 +1181,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE rjadowar woknow"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, wuwiwarjo KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Konfiguraciju znjemóžnić"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"Zda so, zo je so něšto razow zasobu pójsnyło.\n"
"Móžeće druhi woknowy rjadowar wubrać:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"kwin: Njemóžu wokna rjadować, běži druhi rjadowar? (Spytajće opciju --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"kwin: Njemóžu wokna rjadować, běži druhi rjadowar? (Spytajće opciju --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Narunam hižo startowany ICCCM2.0-wotpowědny rjadowar woknow."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Érintőtábla"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Billentyűzetkiosztás-váltó"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1206,67 +1206,67 @@ msgstr ""
"enterrel.\n"
"Megszakításhoz nyomja meg az Escape-et vagy a jobb egérgombot."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "A KDE ablakkezelője"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© A KDE fejlesztői, 1999-2019."
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "A beállítási lehetőségek letiltása"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Jelzés, hogy a KWin n alkalommal lefagyott"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Munkamenet indítása képernyőzár támogatás nélkül."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Munkamenet indítás a globális billentyűparancsok támogatása nélkül."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "KActivities intergráció kikapcsolása."
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
"A Wayland és Xwayland kiszolgálók elindulása után indítandó alkalmazások"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"egymást követően többször is lefagyott.\n"
"Válasszon egy másik ablakkezelőt:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1424,13 +1424,13 @@ msgstr ""
"Kwin: az ablakkezelő kiválasztása nem sikerült, lehet, hogy már fut egy "
"másik (próbálja ki a --replace argumentumot)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: egy másik ablakkezelő is fut (próbálja a --replace használatát)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Átváltás már futó ICCCM2.0-kompatibilis ablakkezelőről"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 14:36+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Commutator de disposition de Claviero"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1205,67 +1205,67 @@ msgstr ""
"Selige le fenestra pro clausura fortiate per cliccar a sinistre o Enter.\n"
"Escappa o clicca a dextere pro cancellar."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Gestor de fenestra de KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, le disveloppatores de KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Dishabilita optiones de configuration"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Il indica que KWin ha ruinate n vices"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Initia le session sin supporto de bloco de schermo."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Initia le session sin supporto de vias breve global."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Disactiva integration de KActivities."
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Exi post que le application de session, initiate per KWin, ha cessate."
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Programmas a initiar, quando servitores Wayland e Xwayland ha initiate"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"Il sembla que il ruinava multe vices consecutivemente.\n"
"Tu pote seliger un altere gestor de fenestra de executar:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1425,13 +1425,13 @@ msgstr ""
"kwin: il non pote clamar selection de gestor, un altere gestor de fenestra "
"(wm) es executante? (tu prova --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: un altere gestor de fenestra es executante (tu prova --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Reimplacia gerente de fenestra con facente ICCCM2.0 ja executante"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
@ -1179,74 +1179,74 @@ msgstr "Snertiplatti"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Gluggastjóri KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(C) -1999-2019, KDE-þróunarteymið"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Nota ekki stillingar"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Gefa til kynna að KWin hafi nýlega hrunið n sinnum"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Gera samþættingu KActivities óvirka."
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"Það virðist hafa hrunið nokkrum sinnum í röð.\n"
"Þú getur valið annan gluggastjóra til að keyra:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr ""
"kwin: get ekki gerst gluggastjórinn. Er annar stjóri í gangi? (þú getur "
"reynt --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: önnur gluggastýring er í gangi (þú getur reynt --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Skipta út gluggastjóra sem er ICCCM2.0 samhæfður og þegar í gangi"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Selettore di mappature della tastiera"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1210,67 +1210,67 @@ msgstr ""
"sinistro o premendo Invio.\n"
"Esc o il clic del tasto destro per annullare."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Gestore delle finestre di KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© 19992019, gli sviluppatori di KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Disabilita le opzioni di configurazione"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indica che KWin si è schiantato recentemente per n volte"
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Avvia la sessione senza il supporto per il blocco dello schermo."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Avvia la sessione senza il supporto per le scorciatoie globali."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Disabilita l'integrazione di KActivities."
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Le applicazioni da eseguire dopo l'avvio di Wayland e Xwayland"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
"Sembra che si sia schiantato più volte di seguito.\n"
"Puoi selezionare un altro gestore di finestre da avviare:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1433,14 +1433,14 @@ msgstr ""
"kwin: impossibile ottenere la selezione del gestore, c'è un altro gestore "
"attivo? (prova a usare --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: è in esecuzione un altro gestore di finestre (prova a utilizzare --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -1207,75 +1207,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE ウィンドウマネージャ"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, KDE 開発チーム"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "設定オプションを無効にする"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin が最近 n 回クラッシュしたことを示す"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"何度も連続してクラッシュしたようです。\n"
"他のウィンドウマネージャを選択できます:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"kwin: ウィンドウマネージャになれませんでした。他のマネージャが実行中ですか? "
"(--replace オプションを試してみてください)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"kwin: ウィンドウマネージャになれませんでした。他のマネージャが実行中ですか? "
"(<icode>--replace</icode> オプションを試してみてください)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "既に動作している ICCCM2.0 準拠のウィンドウマネージャを置き換える"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 05:09+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1168,74 +1168,74 @@ msgstr "თაჩპედი"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "კლავიატურის განლაგების გადამრთველი"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE -ის ფანჯართმმართველი"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, KDE -ის პროგრამისტები, ყველა უფლება დაცულია"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "დავიდ ედმუნდსონი"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრების გათიშვა"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1370,19 +1370,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1228,75 +1228,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Келесі орналасымы"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE терезе менеджері "
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2013, KDE құрастырушылары"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Баптау параметрлерін рұқсат етпеу"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin өткенде n рет қирағанын көрсетеді"
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"Бірнеше рет қатар қираған сияқты.\n"
"Басқа терезелер меенеджерін жегіңіз:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr ""
"kwin: менеджер бола алмады; басқа терезе менеджері орындалуда ма? (алмастыру "
"үшін, \"--replace\" параметрімен жегіп көріңіз)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: басқа терезе менеджері жегілген бе? (--replace деп көріңіз)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Істеп тұрған ICCCM2.0-секілді терезе менеджерін алмастыру"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
@ -1184,75 +1184,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៨ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍ KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ជម្រើស​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "ចង្អុល​ប្រាប់​ថា KWin បាន​គាំង n ដង​ថ្មីៗ​នេះ"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"វា​ហាក់​ដូច​ជា​គាំង​ច្រើន​ដង ។\n"
"អ្នក​អាច​ជ្រើស​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​ដើម្បី​រត ៖"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"kwin ៖ មិន​អាច​ទាមទារ​ជម្រើស​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង តើ​មាន wm មួយ​ទៀត​កំពុង​រត់​ឬ ? (ព្យាយាម​ប្រើ --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"kwin ៖ មិន​អាច​ទាមទារ​ជម្រើស​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង តើ​មាន wm មួយ​ទៀត​កំពុង​រត់​ឬ ? (ព្យាយាម​ប្រើ --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "ជំនួស​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច​ដែល​ប្រើ​បាន​ជាមួយ ICCCM2.0 ដែល​កំពុង​រត់"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
@ -1191,75 +1191,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "ಮುಂದಿನ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE ಕಿಟಕಿ ನಿರ್ವಾಹಕ"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, KDE ವಿಕಸನಗಾರರು"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "ಸಂರಚನೆ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin ಇತ್ತೀಚೆಗೆ n ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"kwin:ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಆಯ್ಕೆಸಾಧಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಬೇರೆ wm ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ? ('ಬದಲಿಸು'--ಅನ್ನು "
"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ) \n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"kwin:ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಆಯ್ಕೆಸಾಧಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಬೇರೆ wm ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ? ('ಬದಲಿಸು'--ಅನ್ನು "
"ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ) \n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ICCCM2.0-ಅನುವರ್ತಿತ ಕಿಟಕಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "터치패드"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "키보드 레이아웃 전환기"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1203,67 +1203,67 @@ msgstr ""
"왼쪽 단추를 누르거나 Enter 키를 눌러서 강제로 닫을 창을 선택합니다.\n"
"Esc 키나 오른쪽 단추를 클릭하면 취소합니다."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE 창 관리자"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "설정 옵션 사용하지 않기"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin이 최근 n번 충돌했다는 것을 알리기"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "잠금 화면 지원 없이 세션을 시작합니다."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "전역 단축키 지원 없이 세션을 시작합니다."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "KActivities 통합을 사용하지 않습니다."
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "KWin에서 시작한 세션 프로그램이 끝난 후에 닫습니다."
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Wayland 및 Xwayland 서버가 시작되었을 때 시작할 프로그램"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"연속으로 몇 번 충돌한 것 같습니다.\n"
"실행할 또 다른 창 관리자를 선택하실 수 있습니다:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1414,13 +1414,13 @@ msgstr ""
"kwin: 창 관리자 영역을 사용할 수 없습니다. 또 다른 창 관리자가 있습니까? (--"
"replace 옵션을 사용해 보십시오)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: 또 다른 창 관리자가 실행 중입니다 (--replace 옵션을 사용해 보십시오)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "이미 실행 중인 ICCCM 2.0 호환 창 관리자를 대체하기"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
@ -1180,75 +1180,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Gerînendeyê Paceyan yê KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Pêşvebirên KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr ""
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1383,19 +1383,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Prilietimas aukštyn"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1228,67 +1228,67 @@ msgstr ""
"Norėdami atsisakyti, paspauskite Grįžties (Escape) klavišą arba\n"
"spustelėkite dešiniuoju pelės mygtuku."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE langų tvarkytuvė"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, KDE programuotojai"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Išjungti konfigūracijos parinktis"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Rodoma, kad KWin neseniai nulūžo n kartų"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Paleidžia seansą be ekrano užrakto palaikymo."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Paleidžia seansą be visuotinių sparčiųjų klavišų palaikymo."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Išjungti KActivities integraciją."
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"Programos, kurias paleisti, kuomet yra paleidžiamas Wayland ir Xwayland "
"serveris"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"Atrodo, kad langų tvarkytuvė kelis kartus iš eilės užstrigo.\n"
"Galite pasirinkti paleisti kitą langų tvarkytuvę:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr ""
"kwin: nepavyksta rezervuoti tvarkytuvės pasirinkimo, gal veikia kita langų "
"tvarkytuvė? (pabandykite naudoti --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: veikia kita langų tvarkytuvė (pabandykite naudoti --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Pakeisti jau veikiančią, su ICCCM2.0 suderinamą, langų tvarkytuvę"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -1193,75 +1193,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE logu pārvaldnieks"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, KDE Izstrādātāji"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Atslēgt konfigurācijas opcijas"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Norādīt, ja KWin ir avarējis vairākas reizes pēc kārtas"
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Tas avarēja vairākas reizes pēc kārtas.\n"
"Jūs varat izvēlēties citu logu pārvaldnieku:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"kwin: neizdevās iegūt logu pārvaldnieka statusu. Vai darbojas cits logu "
"pārvaldnieks (mēģiniet darbināt ar --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"kwin: neizdevās iegūt logu pārvaldnieka statusu. Vai darbojas cits logu "
"pārvaldnieks (mēģiniet darbināt ar --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Aizvietot jau darbojošos ICCCM2.0 savietojamu logu pārvaldnieku"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
@ -1185,74 +1185,74 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "के-विन"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "केडीई विंडो प्रबंधक"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "मेथियास एट्रिच"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "क्रिश्चियन टिबरिना"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "डेनियल एम. डुले"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "कान्फिगरेशन विकल्प अक्षम करू"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "इंगित करैत अछि जे के-विन हाले मे बहुत बेर क्रैश भेल अछि"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"प्रतीत हाएत अछि जे ई बहुत बेर लगातार क्रैश भए गेल अछि.\n"
"अहाँ दोसर विंडो प्रबंधक चुनि सकैत छी:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करब मे अक्षम, आन विंडो प्रबंधक चलि रहल अछि. (आजमाबू --replace "
"कए उपयोग)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"के-विनः प्रबंधक सत्र क्लेम करब मे अक्षम, आन विंडो प्रबंधक चलि रहल अछि. (आजमाबू --replace "
"कए उपयोग)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "पहिने सँ चलि रहल ICCCM2.0 कम्पलाएँट विंडो प्रबंधक केँ बदलू."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1187,75 +1187,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Менаџер на прозорци од KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, развивачите на KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Оневозможи опции за конфигурација"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Укажува дека KWin неодамна паднал n пати"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
"Изгледа дека паднал неколку пати по ред.\n"
"Може да изберете друг менаџер за прозорци:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"kwin: неможам да присвојам избор на менаџер, работи ли некој друг менаџер на "
"прозорци? (обидете се со опцијата --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"kwin: неможам да присвојам избор на менаџер, работи ли некој друг менаџер на "
"прозорци? (обидете се со опцијата --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Замени го веќе пуштениот ICCCM2.0-согласниот менаџер на прозорци"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
@ -1167,74 +1167,74 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "ക്വിന്‍"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "കെഡിഇ ജാലക കാര്യസ്ഥന്‍"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, കെഡിഇ ഡവലപ്പര്‍മാര്‍"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "മത്തിയാസ് എട്രിക്"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "ക്രിസ്റ്റ്യന്‍ റ്റിബിര്‍നാ"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "ഡാനിയേല്‍ എം ഡ്യൂലേ"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "ലുബോസ് ലുനാക്"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "ക്രമീകരിക്കുവാനുള്ള ഉപാധികള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "ക്വിനില്‍ ഏറ്റവും ഒടുവിലായി n തവണ തകര്‍ച്ച സംഭവിച്ചു എന്നു സൂചിപ്പിക്കുന്നു"
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1369,19 +1369,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1184,75 +1184,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "के-विन"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "केडीई चौकट व्यवस्थापक"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(C) 1999-2008, केडीई विकासकर्ते"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "मात्थिआस एट्टरिच"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "क्रिस्तिआन टिबिर्ना"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "डेनियल एम. ड्युली"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "ल्युबोस ल्युनाक"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "संयोजना पर्याय अकार्यान्वित करा"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "के-विन नुकतेच किती वेळा क्रॅश झाले आहे ते दर्शवा"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"असे वाटते कि ते लागोपाठ बरेच वेळा क्रॅश झाले आहे.\n"
"चालविण्याकरिता तुम्ही वेगळा चौकट व्यवस्थापक निवडा :"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"के-विन : चौकट व्यवस्थापक होऊ शकत नाही. वेगळा चौकट व्यवस्थापक चालू आहे का? (--replace "
"वापरायचा प्रयत्न करा)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"के-विन : चौकट व्यवस्थापक होऊ शकत नाही. वेगळा चौकट व्यवस्थापक चालू आहे का? (--replace "
"वापरायचा प्रयत्न करा)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "अगोदरच चालू असलेला ICCCM2.0 प्रमाणे चालणारा चौकट व्यवस्थापक बदला"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -1180,75 +1180,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Pengurus tetingkap KDE."
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, Pemaju KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, fuzzy, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, fuzzy, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, fuzzy, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Matikan pilihan tetapan"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"kwin: gagal untuk mengisi ruang pengurusan, adakah ada pengurus tetingkap "
"lain berfungsi? (cuba guna --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"kwin: gagal untuk mengisi ruang pengurusan, adakah ada pengurus tetingkap "
"lain berfungsi? (cuba guna --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Ganti pengurus tetingkap serasi ICCCM2.0 yang sedang dilaksanakan"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -1226,75 +1226,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Nakamen Anornen"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE-Finsterpleger"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2013, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2013, De KDE-Schrievers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Instellenoptschonen utmaken"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Wiesen, dat KWin tolest n Maal afstört is"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"dat is wull en poor Maal in de Reeg afstört.\n"
"Du kannst en anner Finsterpleger utsöken:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr ""
"KWin: Pleger utsöken nich mööglich, löppt al en Finsterpleger? (versöök dat "
"mit --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "KWin: En anner Finsterpleger löppt al (versöök dat mit --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Al lopen ICCCM2.0-kompatibeln Finsterpleger utwesseln"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -1192,75 +1192,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "केडीई विन"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "केडीई सञ्झ्याल प्रबन्धक"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(प्रतिलिपि अधिकार) १९९९-२००५, केडीई विकासकर्ता"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "माथियस इट्रिच"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "क्रिस्टियन टिबिर्ना"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "डानियल एम.डुले"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "लुबोस लुनाक"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "कन्फिगरेसन विकल्प अक्षम पार्नुहोस्"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "भर्खरै केडीई विन एन पटक नष्ट भयो भन्ने इङ्कित गर्नुहोस्"
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"यो पङ्क्तिमा धेरै पटक नष्ट भएको देखिन्छ ।\n"
"तपाईँले चलाउनका लागि अर्को सञ्झ्याल प्रबन्धक चयन गर्न सक्नुहुन्छ:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"केडीई विन: प्रबन्धक चयन अनुरोध गर्दा अक्षम, अर्को डब्लु एम चालु छ ? (--'बदल्नुहोस्' प्रयोग "
"गर्न प्रयास गर्नुहोस्)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"केडीई विन: प्रबन्धक चयन अनुरोध गर्दा अक्षम, अर्को डब्लु एम चालु छ ? (--'बदल्नुहोस्' प्रयोग "
"गर्न प्रयास गर्नुहोस्)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "चालु ICCCM२.-कम्प्लेन्ट सञ्झ्याल प्रबन्धक प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Omschakelaar van toetsenbordindeling"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1207,67 +1207,67 @@ msgstr ""
"toets.\n"
"Escape of rechts klikken om te annuleren."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "De KDE-windowmanager"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, de ontwikkelaars van KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Instelmogelijkheden uitschakelen"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Geeft aan dat KWin recentelijk n maal is vastgelopen"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Start de sessie zonder ondersteuning voor schermvergrendeling."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Start de sessie zonder ondersteuning voor globale sneltoetsen."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Integratie met KActivities uitschakelen."
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Te starten toepassingen nadat Wayland en Xwayland-server zijn gestart"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Het programma is nu verschillende malen achter elkaar onverwacht beëindigd.\n"
"U kunt een andere windowmanager kiezen om te gebruiken:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1428,14 +1428,14 @@ msgstr ""
"KWin: de managerselectie kon niet worden opgeëist. Draait er reeds een "
"andere window manager? (probeer --replace te gebruiken).\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: er draait reeds een andere windowmanager (probeer --replace te "
"gebruiken)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Reeds gestarte ICCCM2.0 compliant windowmanager vervangen"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@ -1179,74 +1179,74 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr ""
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr ""
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr ""
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1381,19 +1381,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -1170,74 +1170,74 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr ""
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr ""
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr ""
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr ""
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr ""
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1372,19 +1372,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:55-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -1184,74 +1184,74 @@ msgstr "ਛੂਹੋ"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "ਅਗਲਾ ਲੇਆਉਟ"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, ਕੇਡੀਈ ਡਿਵੈਲਪਰ"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "ਮੈਥੂਸ ਇੱਟਰਿਚ"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "ਕਰਿਸਟੀਨ ਤਿਬੀਰਨਾ"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "ਡੇਨੀਅਲ ਐਮ. ਡੁਲਿਏ"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "ਲੁਉਸ ਲੁਕਨਿਕ"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਅਯੋਗ"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ KWin ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ n ਵਾਰ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਵਾਰ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।\n"
"ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"kwin: ਕਲੇਮ ਮੈਨੇਜਰ ਚੁਣਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਇੱਕ ਹੋਰ wm (ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ) ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? (ਇਹ ਵਰਤ ਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ "
"ਕਰੋ --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"kwin: ਕਲੇਮ ਮੈਨੇਜਰ ਚੁਣਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਇੱਕ ਹੋਰ wm (ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ) ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? (ਇਹ ਵਰਤ ਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ "
"ਕਰੋ --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ICCCM2.0-compliant ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ"

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kwin.po to
# Version: $Revision: 1637673 $
# Version: $Revision: 1637952 $
# translation of kwin.po to Polish
# translation of kwin.po to
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Gładzik"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Przełącznik układu klawiatury"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1222,67 +1222,67 @@ msgstr ""
"przyciskiem myszy lub klawiszem enter.\n"
"Naciśnij klawisz Escape lub kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zaniechać."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Zarządzanie oknami KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, Programiści KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Wyłącz możliwość ustawiania"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Powiadom, że KWin ostatnio n razy został przerwany z powodu awarii"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Rozpoczyna sesję bez obsługi blokowania ekranu."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Rozpoczyna sesję bez obsługi globalnych skrótów."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Wyłącz integrację KActivities."
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Aplikacja do uruchomienia po uruchomieniu Waylanda oraz Xwaylanda"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"Wygląda na to, że kilkukrotnie ulegał on awarii.\n"
"Można wybrać inny program zarządzający oknami:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1440,14 +1440,14 @@ msgstr ""
"kwin: nie można przejąć zarządzania oknami, być może działa już inny program "
"zarządzający oknami? (spróbuj użyć --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: uruchomiony jest inny program zarządzający oknami? (spróbuj użyć --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Rato por toque"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Selector de Disposições do Teclado"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1210,67 +1210,67 @@ msgstr ""
"Seleccione a janela onde forçar o fecho com o botão esquerdo ou o Enter.\n"
"Carregue em Escape ou no botão direito para cancelar."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "O gestor de janelas do KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, A Equipa de Desenvolvimento do KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Desactivar as opções de configuração"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indica que o KWin estoirou recentemente 'n' vezes"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Inicia a sessão sem o suporte para o bloqueio do ecrã."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Inicia a sessão sem o suporte para os atalhos globais."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Desactivar a integração com o KActivities."
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"As aplicações a iniciar assim que os servidores Wayland e Xwayland sejam "
"iniciados"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"Parece ter estoirado várias vezes seguidas.\n"
"Poderá seleccionar outro gestor de janelas a executar:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1430,13 +1430,13 @@ msgstr ""
"kwin: não foi possível obter a gestão, está outro gestor de janela a correr? "
"(tente utilizar --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: está outro gestor de janela a correr (tente utilizar o --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Substituir gestor de janelas (compatível ICCCM2.0) em execução"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:20-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Seletor de layouts de teclado"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1204,67 +1204,67 @@ msgstr ""
"Selecione a janela para forçar o fechamento com clique esquerdo ou Enter. \n"
"ESC ou clique direito para cancelar."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Gerenciador de janelas do KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, Os desenvolvedores do KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Desabilita as opções de configuração"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indica que o KWin travou recentemente 'n' vezes"
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Inicia a sessão sem suporte a bloqueio de tela."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Inicia a sessão sem suporte para os atalhos globais."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Desativar a integração com o KActivities."
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"Os aplicativos a iniciar assim que os servidores Wayland e Xwayland sejam "
"iniciados"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"Ele parece ter travado várias vezes em seguida.\n"
"Você pode selecionar outro gerenciador de janelas para executar:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1423,14 +1423,14 @@ msgstr ""
"kwin: impossível chamar a o gerenciador de seleção, outro gerenciador sendo "
"executado? (tente usando --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: outro gerenciador de janelas está em execução (tente usar o --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Zonă tactilă"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Comutator de aranjament al tastaturii"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1206,67 +1206,67 @@ msgstr ""
"Alegeți fereastra de închis forțat cu clic stâng sau Enter.\n"
"Apăsați Escape sau clic drept pentru a renunța."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Gestionarul de ferestre KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, Dezvoltatorii KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Dezactivează opțiunile de configurare"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Indică faptul că KWin a eșuat recent de n ori"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Pornește sesiunea fără suport pentru blocarea ecranului."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Pornește sesiunea fără suport pentru scurtături globale."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Dezactivează integrarea KActivities"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
"Aplicații de pornit odată ce serverele Wayland și Xwayland au fost pornite"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Se pare că a eșuat de câteva ori la rând.\n"
"Puteți alege alt gestionar de ferestre de pornit:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"kwin: nu pot cere selecția gestionarului de ferestre. Rulează alt gestionar? "
"(încercați să folosiți opțiunea --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"kwin: nu pot cere selecția gestionarului de ferestre. Rulează alt gestionar? "
"(încercați să folosiți opțiunea --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 15:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Сенсорная панель"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Переключение раскладки клавиатуры"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1236,67 +1236,67 @@ msgstr ""
"мыши или наведите на него курсор и нажмите Enter. Для отмены\n"
"нажмите Esc или правую кнопку мыши."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Диспетчер окон KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© Разработчики KDE, 19992019"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Влад Загородний"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Отключить параметры конфигурации"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Показывает, что сбои KWin происходили n раз"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Запустить сеанс без поддержки блокиров
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Запустить сеанс без поддержки глобальных комбинаций клавиш."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Выключить интеграцию с комнатами KDE."
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Выйти после закрытия приложения сеанса
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Приложения, открываемые после загрузки Wayland и Xwayland."
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"Произошло несколько сбоев подряд с аварийным завершением.\n"
"Рекомендуется выбрать другой диспетчер окон:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr ""
"kwin: невозможно использовать как диспетчер окон, возможно, запущен другой "
"диспетчер окон (попробуйте параметр --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: запущен другой диспетчер окон (попробуйте параметр --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Заменить уже запущенный ICCCM2.0-совместимый диспетчер окон."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@ -1185,75 +1185,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE කවුළු කළමණාකරු"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, The KDE සංවර්‍ධකයින්"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "සැකසුම් අභිප්‍රේත අක්‍රීය කරන්න"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, fuzzy, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin n වාරයක් බිඳවැටී ඇතිබව දක්වයි"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"එය කිහිපවාරයක් එකපිට බිඳවැටී ඇති බව පෙනේ.\n"
"ඔබට ක්‍රියාත්මක වීමට වෙනත් කවුළු පාලකයන් තෝරාගත හැක:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"kwin: පාලක තෝරාගැනීම ලබාගත නොහැකි විය, වෙනත් wm ක්‍රියාකරයිද? (--replace උත්සාහ "
"කරන්න)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"kwin: පාලක තෝරාගැනීම ලබාගත නොහැකි විය, වෙනත් wm ක්‍රියාකරයිද? (--replace උත්සාහ "
"කරන්න)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "දැනට ක්‍රියාකරන ICCCM2.0-සහායක කවුළු පාලකය ප්‍රතිපිහිටුවන්න"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Touchpad"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Prepínač rozloženia klávesnice"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1211,67 +1211,67 @@ msgstr ""
"Vyberte okno na vynútenie zatvorenia ľavým tlačidlom alebo enterom.\n"
"Escape alebo pravé tlačidlo na zrušenie."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Správca okien KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, Vývojári KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Zakázať možnosti nastavenia"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Zdá sa, že KWin v poslednej dobe n-krát spadol"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Spustí sedenie bez podpory zaknutia obrazovky."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Spustí sedenie bez podpory globálnych skratiek."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Zakázať integrácoi KActivities."
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Ukončiť po použití sedenia, ktoré je spustené Kwin, zatvorené."
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Aplikácie na jedno spustenie servera Wayland a Xwayland sú spustené"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že spadol viackrát po sebe.\n"
"Vybrať si môžete iného správcu okien, ktorý sa spustí:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr ""
"kwin: nie je možné získať výber správcu okien, beží už nejaké wm? (skúste "
"použiť --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: beží iný správca okien (skúste použiť --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Nahradiť už bežiaceho ICCCM2.0 kompatibilného správcu okien"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kwin.po to
# Translation of kwin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kwin.po 1637673 2022-11-09 01:37:01Z scripty $
# $Id: kwin.po 1637959 2022-11-11 01:38:02Z scripty $
# $Source$
#
#
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Drsna ploščica"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Preklopnik razporeditve tipk"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1208,67 +1208,67 @@ msgstr ""
"Izberite okno za prisilno zaprtje z levim klikom ali pritiskom tipke Enter.\n"
"Tipka Escape ali desni klik za preklic."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Upravljalnik oken za KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, razvijalci KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Onemogoči nastavitvene možnosti"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Nakaži, da se je KWin nedavno sesul n-krat"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Zažene sejo brez podpore zaklepanja."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Začne sejo brez podpore za globalne bližnjice."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Onemogoči podporo za KActivities."
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Končaj zatem, ko se program seje, ki ga zažene KWin, zapre."
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Programi, ki bodo zagnani po zagonu strežnikov Wayland in Xwayland"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"Videti je, da se je sesul večkrat zaporedoma.\n"
"Izberete lahko drugega upravljalnika oken:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1426,13 +1426,13 @@ msgstr ""
"kwin: ni mogoče uveljaviti izbora upravljalnika, mogoče teče kakšen drug? "
"(poskusite uporabiti --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: nek drug upravljalnik oken že teče (poskusite uporabiti --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
@ -1176,75 +1176,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Menaxhuesi i dritareve KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008, Krijuesit e KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr ""
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1379,19 +1379,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Tryckplatta"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Byte av tangentbordslayout"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1207,67 +1207,67 @@ msgstr ""
"Välj fönster som ska tvingas att stängas med vänsterklick\n"
"eller returtangenten. Esc eller högerklick för att avbryta."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "Kwin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE:s fönsterhanterare"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2019, KDE-utvecklarna"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Inaktivera inställningsalternativ"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Anger att Kwin nyligen har kraschat ett antal gånger"
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Startar sessionen utan stöd för att låsa skärmen."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Startar sessionen utan stöd för globala genvägar."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Inaktivera integration med KActivities."
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Program att starta när väl Wayland och Xwayland-servern har startats"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"Det verkar ha kraschat flera gånger i rad.\n"
"Du kan välja att använda en annan fönsterhanterare:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1422,12 +1422,12 @@ msgstr ""
"Kwin: kunde inte erhålla hanterarens markering, kanske körs en annan "
"fönsterhanterare? (försök använda --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "Kwin: en annan fönsterhanterare kör (försök använda --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Ersätt annan fönsterhanterare med stöd för ICCCM 2.0 som redan körs"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 21:25+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "தொடுபலகை"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "விசைப்பலகை தளவமைப்பு மாற்றி"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1193,67 +1193,67 @@ msgstr ""
"இடது க்ளிக் அல்லது enter விசையை கொண்டு கட்டாயமாக மூட வேண்டிய சாளரத்தை தேர்ந்தெடுங்கள்.\n"
"கைவிட, Escape விசையையோ வலது க்ளிக்கையோ பயன்படுத்துங்கள்."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "கேவின்"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "கேடியி சாளர மேலாளர்"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2001, கே.டீ.யீ. நிரலாளர்கள்"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "மத்தையாஸ் எட்ரிச்"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "கிரிஸ்டியன் டிபிர்னா"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "டேனியல் எம். டூலீ"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "லுபோசு லுனாக்"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "மார்ட்டின் ஃபலோசர்"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "டேவிட் எட்மண்டுஸன்"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "ரோமன் கில்கு"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "விலாட் ஜாஹொரிடுனி"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளை முடக்கு"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "சமீபத்தில் கேவின் n முறை முறிவடைந்துள்ளதென்பதை குறிக்கும்"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "திரையை பூட்டும் ஆதரவில்லா
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "பொது சுருக்குவழிகளுக்கான ஆதரவில்லாமல் அமர்வை துவக்கும்."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "KActivities ஒருங்கிணைப்பை முடக்கு."
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "அமர்வு நிரல் (கேவின்னால் த
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Wayland மற்றும் Xwayland சேவையகத்தை துவக்கிய பின் துவக்கப்பட வேண்டிய செயலிகள்"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"வரிசையாக பலமுறை முறிவடைந்துள்ளது.\n"
"வேறொரு சாளர மேலாளியை நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1405,13 +1405,13 @@ msgstr ""
"கேவின்: சாளர மேலாளர் ஆக முடியவில்லை. இன்னொரு சாளர மேலாளி உபயோகத்தில் உள்ளதா? (--"
"replace என்பதை பயன்படுத்தி பாருங்கள்)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"கேவின்: இன்னொரு சாளர மேலாளர் இயங்குகிறது(--replace என்பதை பயன்படுத்தி பாருங்கள்)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "ஏற்கனவே ஓடிக்கொண்டிருக்கும் ICCCM2.0 சாளர மேலாளருக்கு பதிலாக இயங்கும்"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -1174,74 +1174,74 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr ""
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "మథయాస్ ఎట్ట్రిచ్"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "క్రిస్టియన్ టిబిర్నా"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr ""
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1376,19 +1376,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1166,74 +1166,74 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr ""
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr ""
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr ""
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr ""
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr ""
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1368,19 +1368,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1190,75 +1190,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "รูปแบบการจัดเรียงถัดไป"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "ตัวจัดการหน้าต่างของ KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999-2008, กลุ่มผู้พัฒนา KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "ปิดการใช้ตัวเลือกการปรับแต่ง"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "แสดงให้ทราบเมื่อ KWin ได้ทำงานขัดข้องไป n ครั้ง"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"ดูเหมือนมันจะทำงานข้ดข้องมาหลายครั้งแล้ว\n"
"คุณสามารถเลือกตัวจัดการหน้าต่างตัวอื่นเพื่อใช้งานแทน:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"kwin: ไม่สามารถเรียกตัวจัดการการเลือกได้ มีโปรแกรมจัดการหน้าต่างอื่นทำงานอยู่หรือไม่ ? "
"(ลองใช้ตัวเลือก --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"kwin: ไม่สามารถเรียกตัวจัดการการเลือกได้ มีโปรแกรมจัดการหน้าต่างอื่นทำงานอยู่หรือไม่ ? "
"(ลองใช้ตัวเลือก --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "แทนที่ตัวจัดการหน้าต่างที่เข้ากันได้กับ ICCCM2.0 ที่กำลังทำงานอยู่"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:11+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Dokunmatik Yüzey"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Klavye Düzeni Değiştirici"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1200,67 +1200,67 @@ msgstr ""
"Sol tıklama veya Enter tuşu ile pencereyi kapatmak için pencereyi seçin.\n"
"İptal etmek için ESC tuşuna basın veya sağ tıklayın."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE pencere yöneticisi"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, KDE Geliştiricileri"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Yapılandırma seçeneklerini iptal et"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "KWin uygulamasının kaç kez çöktüğünü göster"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Oturumu, kilit ekranı desteği olmadan başlatır."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Oturumu, global kısayollar desteği olmadan başlatır."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "KActivities tümleşmesini devre dışı bırak."
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
"Wayland ve Xwayland sunucuları başlatıldıktan sonra başlatılacak uygulamalar"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"Kısa bir sürede birkaç kez çökmüş gibi görünüyor.\n"
"Çalıştırmak için başka bir pencere yöneticisi seçebilirsiniz:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
"kwin: yönetici seçimi yapılamıyor, başka bir py(wm) çalışıyor olabilir? (--"
"replace komutunu deneyin)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin: farklı bir pencere yöneticisi çalışıyor (--replace deneyin)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Çalışmakta olan ICCCM2.0 uyumlu pencere yöneticisini değiştir"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@ -1194,75 +1194,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "كېيىنكى ئورۇنلاشتۇرۇش"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE كۆزنەك باشقۇرغۇچ"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2008، KDE ئىجادىيەتچىلىرى"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "سەپلىمە تاللانمىسىنى ئىناۋەتسىز قىل"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "ئەھۋالدىن مەلۇم بولۇشىچە KWin يېقىندا كۆپ قېتىم يىمىرىلدى"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"ئۇدا بىر قانچە قېتىم بۇزۇلغاندەك قىلىدۇ.\n"
"باشقا بىر كۆزنەك باشقۇرغۇچنى تاللاپ ئىجرا قىلىڭ:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"kwin: كۆزنەك باشقۇرغۇچ تاللاشنى تەلەپ قىلالمىدى، باشقا بىر كۆزنەك باشقۇرغۇچ "
"ئىجرا قىلىنىۋاتامدۇ؟ (--replace ئىشلىتىپ سىنايدۇ)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"kwin: كۆزنەك باشقۇرغۇچ تاللاشنى تەلەپ قىلالمىدى، باشقا بىر كۆزنەك باشقۇرغۇچ "
"ئىجرا قىلىنىۋاتامدۇ؟ (--replace ئىشلىتىپ سىنايدۇ)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Сенсорна панель"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Програма перемикання розкладки клавіатури"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1203,67 +1203,67 @@ msgstr ""
"натисканням Enter.\n"
"Натисніть Esc або клацніть правою кнопкою, щоб скасувати."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Менеджер вікон KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© Розробники KDE, 19992019"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Влад Загородній"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Вимкнути параметри налаштування"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Повідомляє, що KWin нещодавно аварійно завершився n разів"
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Розпочинає сеанс без підтримки блокува
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Розпочинає сеанс без підтримки загальних клавіатурних скорочень."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Вимкнути інтеграцію із KActivities."
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Програми, які слід запускати разом із сервером Wayland та Xwayland"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"Його роботу було аварійно завершено декілька раз поспіль.\n"
"Ви можете вибрати іншу програму керування вікнами:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1422,14 +1422,14 @@ msgstr ""
"kwin: неможливо отримати вибір менеджера, можливо запущено інший менеджер "
"вікон? (спробуйте параметр --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: працює інша програма для керування вікнами (спробуйте параметр --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Замістити вже завантажений менеджер вікон, сумісний з ICCCM2.0"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1179,75 +1179,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE oyna boshqaruvchisi"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(C) 1999 - 2005, KDE tuzuvchilari"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr ""
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr ""
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Moslash parametrlarni oʻchirish"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"kwin: oyna boshqaruvchisi boʻla olmadi, ehtimol, boshqa oyna boshqaruvchisi "
"ishga tushirilgan (--replace parametri bilan urinib koʻring)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"kwin: oyna boshqaruvchisi boʻla olmadi, ehtimol, boshqa oyna boshqaruvchisi "
"ishga tushirilgan (--replace parametri bilan urinib koʻring)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1179,75 +1179,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE ойна бошқарувчиси"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(C) 1999 - 2005, KDE тузувчилари"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr ""
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr ""
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Мослаш параметрларни ўчириш"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"kwin: ойна бошқарувчиси бўла олмади, эҳтимол, бошқа ойна бошқарувчиси ишга "
"туширилган (--replace параметри билан уриниб кўринг)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"kwin: ойна бошқарувчиси бўла олмади, эҳтимол, бошқа ойна бошқарувчиси ишга "
"туширилган (--replace параметри билан уриниб кўринг)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 13:21+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Bàn cảm ứng"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "Trình chuyển bố cục bàn phím"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1190,67 +1190,67 @@ msgstr ""
"Bấm trái hoặc enter để chọn cửa sổ để ép đóng.\n"
"Escape hoặc bấm phải để huỷ."
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Trình quản lí cửa sổ KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, Các nhà phát triển KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Tắt các lựa chọn cấu hình"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Cho biết gần đây KWin đã gặp sự cố n lần"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Khởi động phiên mà không có hỗ trợ màn hình khoá."
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "Khởi động phiên mà không có hỗ trợ phím tắt toàn cục."
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "Tắt tích hợp KActivities."
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Thoát sau khi ứng dụng phiên, được khởi động bởi KWin,
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Ứng dụng để khởi động khi trình chủ Wayland và Xwayland được khởi động"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"Nó có vẻ đã gặp sự cố nhiều lần liên tiếp.\n"
"Bạn có thể chọn một trình quản lí cửa sổ khác để chạy:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1405,13 +1405,13 @@ msgstr ""
"kwin: không thể xác nhận sự lựa chọn của trình quản lí, có phải một wm khác "
"đang chạy? (hãy thử dùng --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
"kwin: một trình quản lí cửa sổ khác đang chạy (hãy thử dùng --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Thay thế trình quản lí cửa sổ tương thích với ICCCM2.0 đang chạy"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
@ -1186,75 +1186,75 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Manaedjeu des fniesses d' KDE"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2008, Les diswalpeus di KDE"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Christian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Dismete les tchuzes d' apontiaedje"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1389,19 +1389,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@ -1178,74 +1178,74 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr ""
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, fuzzy, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "Umphathi we window ye KDE."
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2002, KDE Ababhekisi phambili"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr ""
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr ""
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr ""
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr ""
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr ""
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr ""
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr ""
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr ""
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr ""
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1380,19 +1380,19 @@ msgid ""
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "触摸板"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "键盘布局切换器"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
@ -1182,67 +1182,67 @@ msgstr ""
"选取要强制关闭的窗口,按鼠标左键或 Enter 键关闭。\n"
"按 Esc 键或鼠标右键取消。"
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE 窗口管理器"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "禁用配置选项"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "情况显示 KWin 近期连续崩溃了多次"
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "在没有锁屏支持的情况下启动会话。"
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "在没有全局快捷键支持的情况下启动会话。"
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "禁用 KActivities 集成。"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "在由 KWin 启动会话应用程序关闭之后退出。"
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Wayland 和 Xwayland 服务器启动后要启动的应用程序"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"似乎它已在短时间内发生过多次崩溃。\n"
"您可以选用其他窗口管理器:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr ""
"kwin无法声明窗口管理器选择是否正在运行另外一种窗口管理器(试着使用 --"
"replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin其他窗口管理器正在运行 (试着使用 --replace)\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "替换已经运行的 ICCCM2.0 兼容的窗口管理器"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-11 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-24 03:21+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -1187,74 +1187,74 @@ msgstr "觸控板"
msgid "Keyboard Layout Switcher"
msgstr "鍵盤佈局切換器"
#: killwindow.cpp:33
#: killwindow.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr "選取視窗並按下滑鼠左鍵或 Enter 以強制關閉。Esc 或右鍵點選以取消。"
#: main.cpp:174
#: main.cpp:179
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:176 main.cpp:199
#: main.cpp:181 main.cpp:204
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE 視窗管理程式"
#: main.cpp:178
#: main.cpp:183
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2019, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2019, KDE 開發團隊"
#: main.cpp:180
#: main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:181
#: main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:182
#: main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:183
#: main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:184
#: main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr "Martin Flöser"
#: main.cpp:185
#: main.cpp:190
#, kde-format
msgid "David Edmundson"
msgstr "David Edmundson"
#: main.cpp:186
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Roman Gilg"
msgstr "Roman Gilg"
#: main.cpp:187
#: main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Vlad Zahorodnii"
msgstr "Vlad Zahorodnii"
#: main.cpp:196
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "取消設定選項"
#: main.cpp:197
#: main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "指出 KWin 最近已經連續崩潰數次"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "在無鎖定螢幕支援的情況下開啟工作階段。"
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr "在無全域快速鍵支援的情況下開啟工作階段。"
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:377
#: main_wayland.cpp:410 main_x11.cpp:418
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr "關閉 KActivities 整合。"
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "在由 KWin 啟動的工作階段應用程式關閉後離開。"
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr "Wayland 與 Xwayland 伺服器啟動後要執行的應用程式"
#: main_x11.cpp:65
#: main_x11.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"它似乎連續崩潰了數次。\n"
"您可以選擇其他的視窗管理員:"
#: main_x11.cpp:218
#: main_x11.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@ -1402,12 +1402,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"kwin無法宣告管理程式選擇區是否有其他 wm 在執行?(嘗試使用 --replace)\n"
#: main_x11.cpp:239
#: main_x11.cpp:280
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr "kwin另一個視窗管理員正在運行中請試著使用 --replace\n"
#: main_x11.cpp:370
#: main_x11.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "置換已在執行中的 ICCCM2.0-相容視窗管理程式"