diff --git a/po/ja/kcmkwinscreenedges.po b/po/ja/kcmkwinscreenedges.po index 30f3b0cfc3..f702c0aa05 100644 --- a/po/ja/kcmkwinscreenedges.po +++ b/po/ja/kcmkwinscreenedges.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Jumpei Ogawa , 2010. # Tomohiro Hyakutake , 2020. # Fumiaki Okushi , 2015, 2020. +# Ryuichi Yamada , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-18 21:57-0800\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:27+0900\n" +"Last-Translator: Ryuichi Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" #: main.cpp:124 touch.cpp:116 #, kde-format @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "アクションなし" #: main.cpp:125 touch.cpp:117 #, kde-format msgid "Peek at Desktop" -msgstr "" +msgstr "デスクトップを覗く" #: main.cpp:126 touch.cpp:118 #, kde-format @@ -38,22 +39,22 @@ msgstr "スクリーンをロック" #: main.cpp:127 touch.cpp:119 #, kde-format msgid "Show KRunner" -msgstr "" +msgstr "KRunner を表示" #: main.cpp:128 touch.cpp:120 #, kde-format msgid "Activity Manager" -msgstr "" +msgstr "アクティビティマネージャ" #: main.cpp:129 touch.cpp:121 #, kde-format msgid "Application Launcher" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションランチャー" #: main.cpp:133 touch.cpp:125 #, kde-format msgid "Present Windows" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウを表示" #: main.cpp:134 touch.cpp:126 #, kde-format @@ -68,17 +69,17 @@ msgstr "%1 - 現在のデスクトップ" #: main.cpp:136 touch.cpp:128 #, kde-format msgid "%1 - Current Application" -msgstr "" +msgstr "%1 - 現在のアプリケーション" #: main.cpp:138 touch.cpp:130 #, kde-format msgid "Toggle window switching" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウスイッチャー" #: main.cpp:139 touch.cpp:131 #, kde-format msgid "Toggle alternative window switching" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウスイッチャー (代替)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabel) #: main.ui:23 @@ -116,13 +117,13 @@ msgstr "左右の端へドラッグされたウィンドウ" #: main.ui:101 #, kde-format msgid "Behavior:" -msgstr "" +msgstr "挙動:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remainActiveOnFullscreen) #: main.ui:108 #, kde-format msgid "Remain active when windows are fullscreen" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウがフルスクリーン表示のときも有効" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, electricBorderCornerRatioLabel) #: main.ui:115 @@ -134,19 +135,19 @@ msgstr "4分割のタイル化を有効にする範囲(&Q):" #: main.ui:130 #, no-c-format, kde-format msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin) #: main.ui:133 #, kde-format msgid "Outer " -msgstr "外側" +msgstr "外側 " #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: main.ui:149 #, kde-format msgid "of the screen" -msgstr "" +msgstr " " #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) #: main.ui:174 @@ -220,13 +221,8 @@ msgstr "次の起動までの時間(&R):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #: touch.ui:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the " -#| "screen in the action's direction." +#, kde-format msgid "" "You can trigger an action by swiping from the screen edge towards the center " "of the screen." -msgstr "" -"

アクションを起動するには、アクションを割り当てたスクリーン" -"エッジにマウスカーソルを当てます。

" +msgstr "スクリーンエッジから中心までスワイプしてアクションを起動できます。"