GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
711b6e36d2
commit
705885b203
91 changed files with 716 additions and 716 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
|
||||
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "frix@expertron.co.za, kabousv@therugby.co.za"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2858,13 +2858,13 @@ msgstr "Wissel Een Werkskerm Ondertoe"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Wissel na Werkskerm 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 16:45+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
@ -26,12 +26,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com,safa1996alfulaij@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "أُعيد تشغيل تأثيرات سطح المكتب بسبب تصفير الرّسوميّات"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
"علّقت تطبيقات أخرى تأثيرات سطح المكتب.<br/>يمكنك استئنافها باستخدام الاختصار "
|
||||
"'%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
|
|||
"بالترقية إلى تعريف ثابت مستقر، <br>فيمكنك إعادة تعيين هذه الحماية ولكن يجب "
|
||||
"أن تدرك أن هذا قد يؤدي إلى انهيار فوري!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "لا تتوفر امتدادات اكس ( XComposite و XDamage) المطلوبة"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "لا يتوفر GLX/OpenGL"
|
||||
|
@ -2769,13 +2769,13 @@ msgstr "بدّل إلى سطح المكتب الأسفل"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "بدّل إلى سطح المكتب %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(لا يستجيب)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||
|
@ -27,19 +27,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "aphukan@fedoraproject.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -48,12 +48,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "X ৰ বাবে আৱশ্যক সম্প্ৰসাৰণ (XComposite আৰু XDamage) নাই ।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2859,13 +2859,13 @@ msgstr "তলৰ ডেষ্কট'পলৈ পৰিবৰ্তন কৰ
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ডেষ্কট'প ১ লৈ পৰিবৰ্তন কৰক"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 23:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -27,19 +27,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "alministradores@softastur.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Reaniciáronse los efeutos pola mor de que se reaniciaron los gráficos"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -48,12 +48,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2742,13 +2742,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "İş masası effektləri qrafik sıfırlanması səbəbindən yenidən başladıldı"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Qrafik effektlər başqa tətbiq tərəfindən söndürüldü.<br/>Onları \"%1\" "
|
||||
"qısayolu vasitəsi ilə bərpa edə bilərsiniz."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2795,13 +2795,13 @@ msgstr "Bir İş masası aşağı keçmək"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1 İş masasına keçid"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Cavab Yoxdur)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n"
|
||||
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||
|
@ -34,12 +34,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com, symbol@akeeri.tk, nashtlumach@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Эфекты працоўнага стала перазапушчаныя праз скід графікі"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Эфекты працоўнага стала былі прыпыненыя іншай праграмай.<br/>Вы можаце "
|
||||
"ўзнавіць іх з дапамогай \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr ""
|
|||
"абарону<b>, але майце на ўвазе, што гэта можа прывесці да неадкладнага збою!"
|
||||
"</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Неабходныя пашырэнні X (XComposite і XDamage) недаступныя."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL недаступны."
|
||||
|
@ -2792,13 +2792,13 @@ msgstr "Пераключыцца на працоўны стол ніжэй"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Пераключыцца на працоўны стол \"%1\""
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Не адказвае)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,13 +51,13 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie staje vymahanych pašyreńniaŭ systemy „X” („XComposite” i „XDamage”)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2870,13 +2870,13 @@ msgstr "Uklučy nižejšy stoł"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Uklučy stoł „1”"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 09:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,13 +29,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "radnev@yahoo.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ефектите на работния плот бяха рестартирани поради нулиране на графиката"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ефектите на работния плот са спрени от друго приложение. <br/> Можете да ги "
|
||||
"възобновете с помощта на комбинация \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
|
|||
"нулирате тази защита, но <b>имайте предвид, че това може да доведе до "
|
||||
"незабавен срив!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Необходимите разширения на X (XComposite и XDamage) не са налични."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL не е наличен."
|
||||
|
@ -2783,13 +2783,13 @@ msgstr "Превключване един работен плот надолу"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Превключване към работен плот %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Не отговаря)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||
|
@ -26,19 +26,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "anirban@bengalinux.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "প্রয়োজনীয় এক্স এক্সটেনশন (XComposite and XDamage) পাওয়া যায়নি।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2851,13 +2851,13 @@ msgstr "নিচের ডেস্কটপে যাও"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "১ নং ডেস্কটপে যাও"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
|
||||
|
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "runab@redhat.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "X-র জন্য আবশ্যক এক্সটেনশন (XComposite ও XDamage) উপলব্ধ নেই।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2858,13 +2858,13 @@ msgstr "নীচের ডেস্কটপে পরিবর্তন কর
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ডেস্কটপ ১-এ পরিবর্তন করুন"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
||||
|
@ -24,19 +24,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -45,12 +45,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2838,13 +2838,13 @@ msgstr "Gwintañ d'ur burev izeloc'h"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Gwintañ da Burev 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
|
@ -37,12 +37,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Samir.ribic@etf.unsa.ba,lagic1@etf.unsa.ba"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Efekti zaslona su ponovo pokrenuti zbog ponovnog pokretanja grafike"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<html>Drugi program je suspendovao efekte površi.<br/>Možete ga nastaviti "
|
||||
"prečicom %1.</html>."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
|
|||
"izazvati monentalni krah!</b></p><p>Alternativno možda želite koristiti "
|
||||
"XRender pozadinu.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Neophodna proširenja X‑a (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2867,13 +2867,13 @@ msgstr "Na prvu površ ispod"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Prebaci na površ %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
#| msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 10:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sps@sastia.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els efectes d'escriptori es reiniciaran a causa d'una reinicialització "
|
||||
"gràfica"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Una altra aplicació ha suspès els efectes d'escriptori.<br/>Podeu reprendre-"
|
||||
"ho usant la drecera «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
|
|||
"reiniciar aquesta protecció però <b>cal tenir present que podria produir-se "
|
||||
"una fallada immediata!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no són disponibles."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "No és disponible el GLX/OpenGL."
|
||||
|
@ -2796,13 +2796,13 @@ msgstr "Canvia un escriptori avall"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Canvia a l'escriptori %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(No respon)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 10:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "alviboi@gmail.com,sps@sastia.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els efectes de l'escriptori es reiniciaran a causa d'una reinicialització "
|
||||
"gràfica"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Una altra aplicació ha suspés els efectes de l'escriptori.<br/>Podeu "
|
||||
"reprendre-ho utilitzant la drecera «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -64,13 +64,13 @@ msgstr ""
|
|||
"reiniciar esta protecció però <b>cal tindre present que podria produir-se "
|
||||
"una fallada immediata!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les extensions X requerides (XComposite i XDamage) no estan disponibles."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "No està disponible el GLX/OpenGL."
|
||||
|
@ -2799,13 +2799,13 @@ msgstr "Canvia un escriptori avall"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Canvia a l'escriptori %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(No respon)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 19:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,jfriedl@suse.cz,david@kolibac.cz"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Grafické efekty byly restartovány kvůli restartu grafiky"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Efekty na ploše byly pozastaveny jinou aplikací.<br/>Můžete je obnovit "
|
||||
"klávesovou zkratkou '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
|
|||
"aktualizovali na stabilní verzi ovladače,<br>můžete resetovat ochranu, ale "
|
||||
"mějte na paměti, že to může vést k okamžitému pádu.</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Požadovaná X rozšíření (XComposite a XDamage) nejsou dostupná."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL není dostupné."
|
||||
|
@ -2761,13 +2761,13 @@ msgstr "Přepnout se na plochu dolů"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Přepnout se na plochu %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Neodpovídá)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume "
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Compositing òstôł zastãpiony przez jinszą aplikacëjã.<br/>Mòżesz gò zrëszëc "
|
||||
"skrodzëną '%1' ."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Wëmagóné rozszérzenié X (XComposite ë XDamage) nie je przëstãpné."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2863,13 +2863,13 @@ msgstr "Przełączë na pùlt niżi"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Przełączë na pùlt 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||
|
@ -32,19 +32,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2852,13 +2852,13 @@ msgstr "Newid Un Penbwrdd i Lawr"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Newid i Benbwrdd 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "erik@binghamton.edu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Skrivebordseffekter blev genstartet pga. grafiknulstilling"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Skrivebordseffekterne er blevet suspenderet af et andet program.<br/>Du kan "
|
||||
"genoptage ved brug af genvejen \"%1\"."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
|
|||
"øjeblikkeligt sammenbrud!</b></p><p>Alternativt kan overveje at bruge "
|
||||
"XRender-motoren i stedet.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Påkrævede X-udvidelser (XComposite og XDamage) er ikke tilgængelige."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2828,13 +2828,13 @@ msgstr "Skift ét skrivebord nedad"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Skift til skrivebord %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Svarer ikke)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,13 +30,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-i18n-de@kde.org, thd@kde.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arbeitsflächeneffekte wurden neu gestartet wegen der zurückgesetzten Grafik"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Arbeitsflächeneffekte wurden durch eine andere Anwendung ausgesetzt.<br/"
|
||||
">Sie können mit Hilfe des Kurzbefehls „%1“ reaktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -68,14 +68,14 @@ msgstr ""
|
|||
"sofortigen Absturz führen kann.</b></p><p>Alternativ können Sie das XRender-"
|
||||
"Backend verwenden.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benötigte X-Erweiterungen (XComposite und XDamage) sind nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2843,13 +2843,13 @@ msgstr "Eine Arbeitsfläche nach unten"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Auf Arbeitsfläche %1 umschalten"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Reagiert nicht)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -37,13 +37,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα εφέ επιφάνειας εργασίας επανεκκινήθηκαν λόγω της επαναφοράς γραφικών"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Τα εφέ της επιφάνειας εργασίας αναστάλθηκαν από κάποια άλλη εφαρμογή.<br/"
|
||||
">Μπορείτε να τα επαναφέρετε με τη συντόμευση '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -74,14 +74,14 @@ msgstr ""
|
|||
"προκαλέσει άμεση κατάρρευση!</b></p><p>Εναλλακτικά, μπορείτε να "
|
||||
"χρησιμοποιήσετε το σύστημα υποστήριξης XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Οι απαιτούμενες επεκτάσεις του Χ (τα XComposite και XDamage) δεν είναι "
|
||||
"διαθέσιμες."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2936,13 +2936,13 @@ msgstr "Μετάβαση μία επιφάνεια εργασίας κάτω"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή στην Επιφάνεια εργασίας %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(δεν ανταποκρίνεται)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
#| msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
|
|||
"anarchist_tomato@herzeleid.net, dwayne@translate.org.za, steve."
|
||||
"allewell@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
|
|||
"meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but "
|
||||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2783,13 +2783,13 @@ msgstr "Switch One Desktop Down"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Switch to Desktop %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Not Responding)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 22:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -34,12 +34,12 @@ msgstr ""
|
|||
"wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de,matthias@peick.de,"
|
||||
"cfmckee@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Labortablaj efikoj estis rekomencitaj pro grafika restarigo"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Surtablaj efikoj estas malakceptitaj de alia aplikaĵo.<br/>Vi povas "
|
||||
"rekomenci uzi la ŝparvojon '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -61,13 +61,13 @@ msgstr ""
|
|||
"al stabila ŝoforo,< br>vi povas restarigi ĉi tiun protekton, sed <b>konsciu, "
|
||||
"ke tio povus rezultigi tujan kraŝon!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"X-kromprogramoj XComposite kaj XDamage estas bezonitaj sed ne estas haveblaj."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ne disponeblas."
|
||||
|
@ -2788,13 +2788,13 @@ msgstr "Iri al suba labortablo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi al labortablo %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Ne respondante)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 23:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -45,13 +45,13 @@ msgstr ""
|
|||
"ecuadra@eloihr.net,jaime@kde.org,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com,the."
|
||||
"blue.valkyrie@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se han reiniciado los efectos del escritorio debido a un reinicio gráfico"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Los efectos de escritorio han sido suspendidos por otra aplicación.<br/"
|
||||
">Puede reactivarlos usando el acceso rápido «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -74,13 +74,13 @@ msgstr ""
|
|||
"<br>puede reiniciar esta protección pero <b>¡tenga en cuenta que puede "
|
||||
"provocar un fallo inmediatamente!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las extensiones requeridas (XComposite y XDamage) no están disponibles."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL no está disponible."
|
||||
|
@ -2805,13 +2805,13 @@ msgstr "Cambiar al escritorio inferior"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Cambiar al escritorio %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(no responde)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "hasso@linux.ee, qiilaq69@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Töölauaefektid taaskäivitati graafika lähtestamise tõttu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mingi rakendus on töölauaefektid välja lülitanud.<br/>Need saab uuesti sisse "
|
||||
"lülitada kiirklahviga '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
|
|||
"paigaldanud stabiilse draiveri,<br>võid selle kaitse maha võtta, aga "
|
||||
"<b>arvesta, et see võib kaasa tuua kohese krahhi!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Nõutavaid X'i laiendusi (XComposite ja XDamage) pole saadaval."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ei ole saadaval."
|
||||
|
@ -2790,13 +2790,13 @@ msgstr "Lülitumine üks töölaud alla"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Lülitumine töölauale %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(ei reageeri)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 20:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -39,13 +39,13 @@ msgstr ""
|
|||
"xalba@ni.eus,etxaurre@teleline.es,marcos@euskalgnu.org,juanirigoien@yahoo.es,"
|
||||
"igaztanaga@gmail.com,hizpol@ej-gv.es"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mahaigaineko efektuak berrabiarazi dira berrezarpen grafiko baten ondorioz"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mahaigaineko efektuak eseki egin ditu beste aplikazio batek.<br/> '%1' "
|
||||
"lasterbidea erabil dezakezu berrekiteko."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
|
|||
"berrezar dezakezu, baina <b>kontuan izan horrek berehala kraskatzea eragin "
|
||||
"dezakeela</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Beharrezko X luzapenak (XComposite eta XDamage) ez daude eskuragarri."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ez dago erabilgarri."
|
||||
|
@ -2795,13 +2795,13 @@ msgstr "Aldatu beheko mahaigainera"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Aldatu %1 mahaigainera"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Ez du erantzuten)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "گسترشهای الزامی X (XComposite و XDamage) موجود نیستند."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2864,13 +2864,13 @@ msgstr "سودهی یک رومیزی به پایین"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "سودهی به رومیزی ۱"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 22:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -41,13 +41,13 @@ msgstr ""
|
|||
"ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, lliehu@kolumbus.fi, "
|
||||
"translator@legisign.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Työpöytätehosteet käynnistettiin uudelleen, koska grafiikka nollattiin."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voit palauttaa ne käyttöön pikanäppäimellä %1."
|
||||
|
||||
# En pidä sanan ”backend” suomentamisesta tässä. Koostamistyyppi löytyy työpöytätehosteiden lisäasetuksista, vaikka ”koostamistapa” voisi olla vielä parempi.
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr ""
|
|||
"tästä saattaa seurata välitön kaatuminen!</b></p><p>Vaihtoehtoisesti voit "
|
||||
"käyttää XRender-koostamistyyppiä.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarvittavat X-laajennukset (XComposite ja XDamage) eivät ole käytettävissä."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2830,13 +2830,13 @@ msgstr "Vaihda työpöytää alas päin"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Vaihda työpöydälle %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Ei vastaa)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 21:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
|
@ -54,14 +54,14 @@ msgstr ""
|
|||
"cousin@kde.org,gerard@delafond.org, yann.verley@free.fr, nicolas."
|
||||
"ternisien@gmail.com,renard@kde.org,sdepiets@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les effets de bureau ont été ré-initialisés suite à une ré-initialisation du "
|
||||
"module graphique"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Les effets de bureau ont été suspendus par une autre application.<br />Vous "
|
||||
"pouvez les reprendre en utilisant le raccourci clavier « %1 »."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -84,14 +84,14 @@ msgstr ""
|
|||
"stable,<br> vous pouvez réinitialiser cette protection, <b>mais soyez "
|
||||
"conscient que cela peut aboutir à un plantage immédiat !</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les extensions X (« XComposite » et « XDamage ») nécessaires ne sont pas "
|
||||
"disponibles."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "L'extension « GLX / OpenGL » n'est pas disponible."
|
||||
|
@ -2825,13 +2825,13 @@ msgstr "Passer au bureau du dessous"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Passer au bureau %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Ne répond plus)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Buroblêd effekten binne ûnderbrútsen troch in oare applikaasje.<br/>Jo kinne "
|
||||
"it ferfetsje troch de '%1' fluchtoets."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Fereaske X taheaksels (XComposite and XDamage) binne net beskikber."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2856,13 +2856,13 @@ msgstr "Wikselje ien buroblêd omleech"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Wikselje nei buroblêd 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Chuir feidhmchlár eile maisíochtaí deisce ar fionraí.<br/>Is féidir iad a "
|
||||
"atosú trí aicearra '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,13 +51,13 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Níl na heisínteachtaí riachtanacha X ar fáil (XComposite agus XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2857,13 +2857,13 @@ msgstr "Téigh Síos Deasc Amháin"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Téigh go Deasc %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 11:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
|
@ -42,12 +42,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "xabigf@gmx.net, mvillarino@users.sourceforge.net"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Os efectos do escritorio reiniciáronse debido a un reinicio gráfico"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Outra aplicación suspendeu os efectos do escritorio.<br/>Pode continuar "
|
||||
"empregando o atallo «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -78,14 +78,14 @@ msgstr ""
|
|||
"inmediatamente.</b></p><p>Como alternativa pode usar no canto a "
|
||||
"infraestrutura XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non están dispoñíbeis as extensións das X requiridas (XComposite e XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2911,13 +2911,13 @@ msgstr "Ir un escritorio cara baixo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Ir ao escritorio %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(non responde)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,19 +27,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kartik.mistry@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -48,12 +48,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "જરૂરી X વિસ્તારકો (XComposite અને XDamage) પ્રાપ્ત નથી."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2838,13 +2838,13 @@ msgstr "એક ડેસ્કટોપ નીચે બદલો"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ડેસ્કટોપ ૧ માં જાવ"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 05:42-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Elkana Bardugo <ttv200@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -38,12 +38,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-l10n-he@kde.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
"השזירה נכנסה למצב המתנה ע\"י יישום אחר. <br />באפשרותך להוציאה ממצב זה ע\"י "
|
||||
"שימוש בקיצור הדרך '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -61,12 +61,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2856,13 +2856,13 @@ msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "עבור לשולחן עבודה %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(לא מגיב)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
#| msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
||||
|
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "raviratlami@aol.in,"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2870,13 +2870,13 @@ msgstr "एक डेस्कटॉप नीचे स्विच करे
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "डेस्कटॉप 1 पर स्विच करें"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "raviratlami@aol.in,"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "जरूरी X विस्तार (एक्सकम्पोजिट अउ एक्सडैमेज) नइ मिलत हे."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2865,13 +2865,13 @@ msgstr "एक डेस्कटाप नीचे स्विच करव"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "डेस्कटाप 1 मं स्विच करव"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
|
|||
"renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, "
|
||||
"marko@dimjasevic.net"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Druga je aplikacija obustavila efekte radne površine.<br/>Možete ih vratiti "
|
||||
"koristeći prečac '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -61,12 +61,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Potrebna X proširenja (XComposite i XDamage) nisu dostupna."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2862,13 +2862,13 @@ msgstr "Prebaci na donju radnu površinu"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Prebaci na radnu površinu %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "e.werner@rz.uni-leipzig.de"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -49,13 +49,13 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trěbnej X-ekstensiji (XComposite a XDamage) njejstejitej k dispoziciji."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2850,13 +2850,13 @@ msgstr "Na delni dźěłowy powjerch hić"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Na dźěłowy powjerch 1 hić"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,13 +28,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ulysses@fsf.hu,miketkf@yahoo.com,tszanto@interware.hu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az asztali hatások újra lettek indítva egy grafikai visszaállítás miatt"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Egy alkalmazás kikapcsolta az asztali effekteket.<br/>A(z) „%1” "
|
||||
"billentyűparanccsal kapcsolhatja be azokat."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
|
|||
"okozhat.</b></p><p>Alternatívaként használhatja az XRender modult az OpenGL "
|
||||
"helyett.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "A szükséges X kiterjesztések (XComposite és XDamage) nem érhetők el."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2814,13 +2814,13 @@ msgstr "Váltás a lefelé eső asztalra"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Váltás a(z) %1. asztalra"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Nem válaszol)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 15:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,13 +28,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "g.sora@tiscali.it"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effectos de scriptorio esseva reinitiate debite al reinitio de graphicos"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Effectos de Scriptorio he essite suspendite per un altere application.<br/"
|
||||
">Tu pote resumer los usante le via breve '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -57,12 +57,12 @@ msgstr ""
|
|||
"protection ma <b>tu debe saper que isto poterea procurar un crash immediate!"
|
||||
"</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Extensiones de X Requirite (XComposite e XDamage) non es disponibile."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL non es disponibile."
|
||||
|
@ -2792,13 +2792,13 @@ msgstr "Commuta un Scriptorio a basso"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Commuta a Scriptorio %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(non respondente)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:25+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "andhika.padmawan@gmail.com,wantoyek@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Efek desktop telah dijalankan ulang karena reset grafis"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Efek desktop telah disuspensi oleh aplikasi lain.<br/>Anda dapat melanjutkan "
|
||||
"dengan menggunakan pintasan '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
|
|||
"p><p>Sebagai alternatif, anda mungkin ingin menggunakan ujung belakang "
|
||||
"XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Ekstensi X yang diperlukan (XComposite dan XDamage) tidak tersedia."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2813,13 +2813,13 @@ msgstr "Alihkan Satu Desktop ke Bawah"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Alihkan ke Desktop %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Tidak Merespons)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -37,12 +37,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ra@ra.is, thori@mindspring.com, pjetur@pjetur.net,gudmundure@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Skjáborðsbrellur voru endurræstar vegna endurstillingar á myndvinnslu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Skjáborðsbrellur voru settar í bið af öðru forriti.<br/>Þú getur haldið "
|
||||
"áfram með því að nota flýtilyklana '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -60,13 +60,13 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skilyrtar X framlengingar (XComposite og XDamage) eru ekki aðgengilegar."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2798,13 +2798,13 @@ msgstr "Eitt skjáborð niður"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Skipta á skjáborð %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(svarar ekki)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 16:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,14 +30,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "smart2128vr@gmail.com,,,"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gli effetti del desktop saranno riavviati a causa delle reimpostazioni della "
|
||||
"grafica"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Gli effetti del desktop sono stati sospesi da un'altra applicazione.<br/"
|
||||
">Puoi riattivarla con la scorciatoia «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
|
|||
"driver stabile,< br>puoi ripristinare questa protezione, ma <b>tieni "
|
||||
"presente che ciò potrebbe causare un arresto anomalo immediato!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le estensioni necessarie di X (XComposite e XDamage) non sono presenti."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL non è disponibile."
|
||||
|
@ -2804,13 +2804,13 @@ msgstr "Vai al desktop inferiore"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Vai al desktop %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Non risponde)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
|
|||
"kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ryuk@user.script.nu,okushi@kde.gr."
|
||||
"jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
|||
"デスクトップ効果は他のアプリケーションによって一時停止されました。<br/>ショー"
|
||||
"トカット %1 を使って再開できます。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -62,12 +62,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "必要な X 拡張 (XComposite と XDamage) がありません"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2871,13 +2871,13 @@ msgstr "一つ下のデスクトップに切り替え"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "デスクトップ %1 に切り替え"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(応答なし)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 06:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "სამუშაო მაგიდის ეფექტები დარესტარტდა გრაფიკის გადატვირთვის გამო"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
"სამუშაო მაგიდის ეფექტები სხვა აპლიკაციამ აიღო თავის თავზე.<br/>შეგიძლიათ "
|
||||
"გააგრძელოთ '%1'-ის მალსახმობის გამოყენება."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr ""
|
|||
"რომ დრაივერი უკვე განაახლეთ, ეს დაცვა <b>შეგიძლიათ გამორთოთ, მაგრამ "
|
||||
"გაითვალისწინეთ, რომ ის შეიძლება ავარიულად დასრულდეს!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "X-ის აუცილებელი გაფართოებები (XComposite და XDamage) აღმოჩენილი არაა."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ხელმიუწვდომელია."
|
||||
|
@ -2773,13 +2773,13 @@ msgstr "ერთი სამუშაო მაგიდის დაბლა
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1-ე სამუშაო მაგიდაზე გადართვა"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(არ პასუხობს)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -34,12 +34,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Үстел эффекттері графика ысыруға байланысты жаңадан басталды"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Үстел эффекттерді басқа бір қолданба аялдатты.<br/>'%1' перне тіркесімін "
|
||||
"басып жалғастыруға болады."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -69,12 +69,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ол бірден қирауға апарып соғуға мүмкін!</b></p><p>Басқа амал - XRender "
|
||||
"тетігін қолдану.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Қажетті X кеңейтулері (XComposite пен XDamage) жоқ."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2890,13 +2890,13 @@ msgstr "Төмен жақтағы үстелге ауысу"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1-үстелге ауысу"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
#| msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||
|
@ -26,19 +26,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr "បែបផែនផ្ទៃតុត្រូវបានផ្អាកដោយកម្មវិធីផ្សេង ។<br/>អ្នកអាចបន្ត ដោយប្រើផ្លូវកាត់ '%1' ។"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
|
|||
"អាចកំណត់ការការពារនេះឡើងវិញ ប៉ុន្តែ <b>ត្រូវដឹងថា វាអាចធ្វើឲ្យគាំងភ្លាមៗបាន !</b></p><p>ជា"
|
||||
"ជម្រើស អ្នកចង់ប្រើកម្មវិធីផ្នែកខាងក្រោយ XRender ជំនួសវិញ ។</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "មិនមានផ្នែកបន្ថែម X (XComposite និង XDamage) ដែលទាមទារ ។"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2846,13 +2846,13 @@ msgstr "ប្ដូរចុះក្រោមមួយផ្ទៃ
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ប្ដូរទៅផ្ទៃតុ %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
#| msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "umeshrs@gmail.com,svenkate@redhat.com,ashok567@gmail.com "
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಅನ್ವಯಿಕ ಅಮಾನತುಗೊಳಿಸಿರಬಹುದು <br/>ನೀವು '%1' "
|
||||
"ಶೀಘ್ರಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಮುಂದುವರೆಸಬಹುದು."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2858,13 +2858,13 @@ msgstr "ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯ
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1ನೇ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde@peremen.name"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "그래픽 초기화로 인하여 데스크톱 효과가 다시 시작됨"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"다른 프로그램이 데스크톱 효과를 중지했습니다.<br/>'%1' 키를 눌러서 다시 시작"
|
||||
"할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
|
|||
"제든지 충돌할 수도 있습니다!</b></p><p>다른 방법으로는 XRender 백엔드를 사용"
|
||||
"할 수도 있습니다.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "필요한 X 확장 XComposite와 XDamage를 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2797,13 +2797,13 @@ msgstr "아래쪽 바탕 화면으로 전환"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "바탕 화면 %1(으)로 전환"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(응답 없음)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
|
||||
|
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "oensari@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2846,13 +2846,13 @@ msgstr "Biçe Sermase ya Jêrê"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Biçe Sermase ya 1ê"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 22:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt, <>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Darbalaukio efektai buvo paleisti iš naujo dėl grafikos atstatymo"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Darbalaukio efektus pristabdė kita programa.<br/>Galite juos pratęsti "
|
||||
"naudodami spartųjį klavišą „%1“."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
|
|||
"p><p>Kaip alternatyva, galite naudoti XRender programinę sąsają vietoje "
|
||||
"OpenGL.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Privaloma X praplėtimai (XComposite and XDamage) nerasti."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2809,13 +2809,13 @@ msgstr "Perjungti vienu darbalaukiu į apačią"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Perjungti į darbalaukį %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Neatsako)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 20:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
|
@ -33,12 +33,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume "
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cita programma ir apturējusi kompozitēšanu.<br/>Jūs varat to atsākt "
|
||||
"nospiežot īsceļu '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -59,12 +59,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Pieprasītie X paplašinājumi (XComposite un XDamage) nav pieejami."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2867,13 +2867,13 @@ msgstr "Pārslēgties vienu darbvirsmu uz leju"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Pārslēgties uz 1. darbvirsmu"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -34,19 +34,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sangeeta09@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2861,13 +2861,13 @@ msgstr "एकटा डेस्कटाप नीच्चाँ स्वि
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "डेस्कटाप 1 पर स्विच करू"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -32,19 +32,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Потребниде екстензии за X (XComposite и XDamage) не се достапни."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2860,13 +2860,13 @@ msgstr "Префрли се една површина надолу"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Префрли се на површина 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||
|
@ -26,19 +26,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "peter.ani@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2769,13 +2769,13 @@ msgstr "ഒരു പണിയിടം താഴോട്ടു് മാറു
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "പണിയിടം 1-ലേക്കു് മാറുക"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
|
|||
"sandeep.shedmake@gmail.com, \n"
|
||||
"chetan@kompkin.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
"डेस्कटॉप परिणाम इतर अनुप्रयोगाने अकार्यक्षम केले आहेत.<br/>'%1' हा शॉर्टकट वापरुन तुम्ही "
|
||||
"तो परत वापरु शकता."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -56,12 +56,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "गरज असलेले X हे एक्सटेंशन्स (XComposite व XDamage) उपलब्ध नाहीत."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2842,13 +2842,13 @@ msgstr "खालच्या डेस्कटॉप वर जा"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1 डेस्कटॉप वर जा"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2858,13 +2858,13 @@ msgstr "Tukar Satu Ruang Kerja ke Bawah"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tablets switched outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: input.cpp:3065
|
||||
#: input.cpp:3064
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Touchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
|||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1852
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -20,49 +20,49 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:725
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:737
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Bitteliten"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:726
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:738
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:727
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:739
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Stor"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:728
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:740
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Svært stor"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:729
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:741
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr "Enorm"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:730
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:742
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Very Huge"
|
||||
msgstr "Veldig enorm"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:731
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:743
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Oversized"
|
||||
msgstr "Forstørret"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:734
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:746
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Button size:"
|
||||
msgstr "Knappestørrelse:"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,14 +29,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "heiko@evermann.de, s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vun wegen dat Torüchsetten vun de Grafik wöörn de Schriefdischeffekten nieg "
|
||||
"start"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
"En anner Programm hett de Schriefdischeffekten utsett.<br/>Du kannst se mit "
|
||||
"de Tastkombinatschoon \"%1\" wedder anmaken."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -66,13 +66,13 @@ msgstr ""
|
|||
"kann direktemang to en Afstört föhren!</b></p><p>Villicht bruukst Du beter "
|
||||
"dat XRender-Hülpprogramm.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nödig X-Server-Verwiedern (XComposite un XDamage) laat sik nich finnen."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2892,13 +2892,13 @@ msgstr "Een Schriefdisch na nerrn wesseln"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Na Schriefdisch %1 wesseln"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
#| msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
|
@ -32,19 +32,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "lipak21@gmail.com, shyamkrishna_bal@yahoo.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2874,13 +2874,13 @@ msgstr "एक डेस्कटप तल स्विच गर्नुह
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "डेस्कटप १ मा स्विच गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 10:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -41,12 +41,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,wilbertberendsen@kde.nl,freekdekruijf@kde.nl"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Bureaubladeffecten zijn opnieuw gestart vanwege een grafische reset"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bureaublad-effecten zijn onderbroken door een andere applicatie.<br/>U kunt "
|
||||
"het hervatten met de sneltoets '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
|
|||
"maar <b>wees er op bedacht dat dit kan resulteren in een onmiddellijke crash!"
|
||||
"</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "De vereiste X-extensies (XComposite en XDamage) zijn niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL is niet beschikbaar."
|
||||
|
@ -2796,13 +2796,13 @@ msgstr "Een bureaublad omlaag schakelen"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Schakel naar bureaublad %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Reageert niet)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 01:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 20:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tablets switched outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: input.cpp:3065
|
||||
#: input.cpp:3064
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Touchpad"
|
||||
msgstr "Styreplate"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
|
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "yannig@marchegay.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2781,13 +2781,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Burèu %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2732,13 +2732,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 06:00-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "alam.yellow@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਦਲਣ ਦੇ ਕਰਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ਡੈਸਕਟਾਪ ਪਰਭਾਵ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਸਸਪੈਂਡ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।<br/>ਤੁਸੀਂ '%1' ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-"
|
||||
"ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "ਲੋੜੀਦੀ X ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ (XComposite ਤੇ XDamage) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
|
@ -2785,13 +2785,13 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ %1 ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੇ)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# translation of kwin.po to
|
||||
# Version: $Revision: 1645189 $
|
||||
# Version: $Revision: 1645269 $
|
||||
# translation of kwin.po to Polish
|
||||
# translation of kwin.po to
|
||||
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Your emails"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Wczytano efekty pulpitu na nowo po wyłączeniu grafiki"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Efekty pulpitu zostały wstrzymane przez inny program.<br/>Możesz wznowić je "
|
||||
"kombinacją klawiszy '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
|
|||
"stabilniejszy sterownik, <br> to możesz zdjąć to zabezpieczenie <b>lecz "
|
||||
"przygotuj się na natychmiastowe wysypanie!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Wymagane rozszerzenia X (XComposite i XDamage) są niedostępne."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL jest niedostępny."
|
||||
|
@ -2803,13 +2803,13 @@ msgstr "Przełącz jeden pulpit niżej"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Przełącz na pulpit %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Nie odpowiada)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "morais@kde.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os efeitos do ambiente de trabalho foram reiniciados devido a um reinício da "
|
||||
"infra-estrutura gráfica"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Os efeitos do ecrã foram suspensos por outra aplicação.<br/>Poderá "
|
||||
"prosseguir com eles, usando a combinação de teclas '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -73,13 +73,13 @@ msgstr ""
|
|||
"protecção mas <b>tenha atenção que isto poderá resultar num estoiro imediato!"
|
||||
"</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As extensões do X necessárias (XComposite e XDamage) não estão disponíveis."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "O GLX/OpenGL não está disponível."
|
||||
|
@ -2799,13 +2799,13 @@ msgstr "Mudar para um Ecrã Abaixo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Mudar para o Ecrã %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Não Responde)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 23:33-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -42,13 +42,13 @@ msgstr ""
|
|||
"diniz.bortolotto@gmail.com, rodrigo@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net, "
|
||||
"alvarenga@kde.org, camila.moura@kde.org, elchevive@opensuse.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os efeitos da área de trabalho foram reiniciados devido a um reinício gráfico"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Os efeitos da área de trabalho foram suspensos por outro aplicativo.<br/"
|
||||
">Você pode restabelecê-los usando o atalho '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -66,12 +66,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2812,13 +2812,13 @@ msgstr "Mudar para a área de trabalho abaixo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Mudar para a área de trabalho %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(não está respondendo)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -31,12 +31,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sergiu@cip.md,lbuz@rolix.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Efectele de birou au fost repornite din cauza reinițializării graficii"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Efectele de birou au fost suspendate de altă aplicație.<br/> O puteți relua "
|
||||
"utilizând scurtătura „%1”."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
|
|||
"rezulta într-o prăbușire imediată!</b></p><p>Altfel puteți folosi în loc "
|
||||
"suportul XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Extensiile X necesare (XComposite și XDamage) nu sunt disponibile."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2820,13 +2820,13 @@ msgstr "Comută un birou în jos"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Comută la biroul %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(nu răspunde)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 14:02+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
|
@ -49,13 +49,13 @@ msgid "Your emails"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"asm@som.kiev.ua,mokhin@bog.msu.ru,kekcuHa@gmail.com,gammaray@basealt.ru"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подсистема эффектов рабочего стола была перезапущена из-за сброса графики"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Графические эффекты были отключены другим приложением.<br/>Можно их "
|
||||
"возобновить комбинацией клавиш «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -77,12 +77,12 @@ msgstr ""
|
|||
"уже был обновлён до стабильной версии,<br>то можно сбросить эту за защиту, "
|
||||
"но <b>помните, что это может привести к немедленному сбою.</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Расширение GLX/OpenGL недоступно."
|
||||
|
@ -2814,14 +2814,14 @@ msgstr "Переключиться на один рабочий стол вни
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Переключиться на рабочий стол %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(не отвечает)"
|
||||
|
||||
# BUGME: please proofread this translation, it's full of worms --aspotashev
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tablets switched outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: input.cpp:3065
|
||||
#: input.cpp:3064
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Touchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
|||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1852
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-16 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 18:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
@ -19,49 +19,49 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:725
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:737
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:726
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:738
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:727
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:739
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:728
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:740
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:729
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:741
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:730
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:742
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Very Huge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:731
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:743
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
msgid "Oversized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:734
|
||||
#: aurorae/src/aurorae.cpp:746
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Button size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "danishka@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Compositing has been suspended by another application.<br/>You can resume "
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
|
|||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr "බැඳීම් වෙනත් යෙදුමකින් නවතා ඇත.<br/>ඔබට '%1' කෙටිමඟ මගින් ඉදිරියට යා හැක."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "ඇවැසි X දිගු (XComposite හා XDamage) නොපවතී"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2857,13 +2857,13 @@ msgstr "එක් වැඩතලයක් පහළට මාරුවන්න
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "1 වන වැඩතලයට මාරුවන්න"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -37,12 +37,12 @@ msgstr ""
|
|||
"hornicek@globtel.sk,onofer@phf.euke.sk,visnovsky@kde.org,misurel@gmail.com,"
|
||||
"prescott66@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Efekty plochy boli reštartované kvôli grafickému vynulovaniu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Efekty plochy boli pozastavené inou aplikáciou.<br/>Kompozíciu môžete "
|
||||
"obnoviť pomocou klávesovej skratky '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ale <b>môže to spôsobiť okamžitý pád!</b></p><p>Alternatívne môžete namiesto "
|
||||
"toho použiť backend XRender.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Požadované X rozšírenia (XComposite a XDamage) nie sú dostupné."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2810,13 +2810,13 @@ msgstr "Prepnúť o jednu plochu dolu"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Prepnúť na plochu %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Neodpovedá)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# translation of kwin.po to
|
||||
# Translation of kwin.po to Slovenian
|
||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# $Id: kwin.po 1645189 2023-02-23 01:46:21Z scripty $
|
||||
# $Id: kwin.po 1645269 2023-02-24 01:49:57Z scripty $
|
||||
# $Source$
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 08:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
@ -43,14 +43,14 @@ msgstr ""
|
|||
"roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu."
|
||||
"si,matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Namizni učinki so bili znova zagnani zaradi ponovnega zagona grafičnega "
|
||||
"sistema"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nek program je prestavil namizne učinke v pripravljenost.<br/>Da jih spet "
|
||||
"vklopite, lahko uporabite bližnjico »%1«."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
|
|||
"to zaščito, a <b>zavedajte se, da ima to lahko za posledico takojšnje "
|
||||
"sesutje!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Zahtevani razširitvi X (XComposite in XDamage) nista na voljo."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL ni na voljo."
|
||||
|
@ -2793,13 +2793,13 @@ msgstr "Preklopi na eno namizje navzdol"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Preklopi na namizje %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(se ne odziva)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
|
@ -29,19 +29,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2799,13 +2799,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Ndrysho në Desktopin 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 16:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "awl@hem.passagen.se,pelinstr@algonet.se,newzella@linux.nu"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Skrivbordseffekter startades om på grund av grafikåterställning"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Skrivbordseffekter har stängts av tillfälligt av ett annat program.<br/>Du "
|
||||
"kan återuppta dem med snabbtangenten '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -68,13 +68,13 @@ msgstr ""
|
|||
"b></p><p>Som alternativ kan du försöka använda gränssnittet XRender istället."
|
||||
"</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nödvändiga utökningar till X (XComposite och XDamage) är inte tillgängliga."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2805,13 +2805,13 @@ msgstr "Byt till ett skrivbord ned"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Byt till skrivbord %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(svarar inte)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 21:59+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -31,12 +31,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "tamilpc@ambalam.com,rajan_agnel@yahoo.co.in,shafi6_loyola@yahoo.co.in"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "வரைகலை முறிவடைந்து மீட்டமைக்கப்பட்டதால் பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் மீள்துவக்கப்பட்டன"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
"பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் இன்னொரு செயலியால் முடக்கப்பட்டுள்ளன.<br/> '%1' என்ற சுருக்குவழியை "
|
||||
"கொண்டு அவற்றை மறுபடியும் இயக்கலாம்."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -54,12 +54,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL கிடைக்கவில்லை."
|
||||
|
@ -2772,13 +2772,13 @@ msgstr "கீழுள்ள பணிமேடைக்கு தாவு"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "பணிமேடை %1-க்கு தாவு"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(பதிலளிக்கவில்லை)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2791,13 +2791,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "(&D) రంగస్థలానికి"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -26,19 +26,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "victor.ibragimov@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -47,12 +47,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Отсутствуют необходимые расширения X-сервера (XComposite и XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Расширения GLX/OpenGL и XRender/XFixes недоступны."
|
||||
|
@ -2773,13 +2773,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -28,12 +28,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "donga.nb@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ลูกเล่นต่าง ๆ ของพื้นที่ทำงานถูกพักการใช้งานชั่วคราวจากโปรแกรมอื่น<br/> "
|
||||
"คุณสามารถจะกลับมาใช้งานมันได้อีกโดยการใช้ปุ่มพิมพ์ลัด '%1'"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "ส่วนขยายของ X (XComposite และ XDamage) ไม่มีอยู่"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2862,13 +2862,13 @@ msgstr "สลับไปด้านล่างหนึ่งพื้นท
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "สลับไปยังพื้นที่ทำงาน 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -36,12 +36,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "tulliana@gmail.com, volkangezer@gmail.com, emir_sari@icloud.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "Grafik sıfırlaması nedeniyle masaüstü efektleri yeniden başlatıldı"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Masaüstü efektleri başka bir uygulama tarafından beklemeye alındı.<br/>'%1' "
|
||||
"kısayolunu kullanarak tekrar etkinleştirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
|
|||
"düşünüyorsanız<br>bu korumayı sıfırlayabilirsiniz; ancak <b>bir hata "
|
||||
"durumunda KWin'in anında çökeceğini not edin!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Gereken X genişletmeleri (XComposite ve XDamage) kullanılabilir değil."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL, kullanılabilir değil."
|
||||
|
@ -2784,13 +2784,13 @@ msgstr "Bir Alt Masaüstüne Geç"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "%1. Masaüstüne Geç"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Yanıt Vermiyor)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ئۈستەلئۈستى ئۈنۈمى باشقا بىر پروگرامما تەرىپىدىن توڭلىتىپ قويۇلدى.<br/> سىز "
|
||||
"«%1» تېزلەتمىسىنى ئىشلىتىپ ئۇنى قايتا ئىشقا كىرىشتۈرەلەيسىز."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -62,12 +62,12 @@ msgstr ""
|
|||
"دەرھال يىمىرىلىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدىغانلىقىنى ئۇنتۇماڭ!</b></p><p>ئۇندىن "
|
||||
"باشقا، XRender ئارقا ئۇچنى ئىشلىتىشنى ئويلاشسىڭىز بولىدۇ.</p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "زۆرۈر بولغان X كېڭەيتمىلىرى(XComposite ۋە XDamage) يوق."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
|
@ -2847,13 +2847,13 @@ msgstr "ئاستىدىكى ئۈستەلئۈستىگە ئالماشتۇر"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "ئۈستەلئۈستى %1 غا ئالماشتۇر"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 08:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ефекти стільниці було перезапущено через відновлення початкового стану "
|
||||
"графіки"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Дію ефектів стільниці було призупинено сторонньою програмою.<br/>Ви можете "
|
||||
"поновити роботу за допомогою клавіатурного скорочення «%1»."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr ""
|
|||
"захист, але <b>зважайте на те, що це може призвести до негайного аварійного "
|
||||
"завершення роботи!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Немає потрібних розширень X (XComposite і XDamage)."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL є недоступним."
|
||||
|
@ -2791,13 +2791,13 @@ msgstr "Однією стільницею вниз"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Перемкнутися до стільниці %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Не відповідає)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2845,13 +2845,13 @@ msgstr "Pastdagi ish stoliga oʻtish"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "1 Ish stoliga oʻtish"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -28,19 +28,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -49,12 +49,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2845,13 +2845,13 @@ msgstr "Пастдаги иш столига ўтиш"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "1 Иш столига ўтиш"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -29,13 +29,13 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "phu.nguyen@kdemail.net,teppi82@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị khởi động lại do một lần đặt lại đồ hoạ"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Các hiệu ứng bàn làm việc đã bị ngưng bởi một ứng dụng khác.<br/>Bạn có thể "
|
||||
"cho chúng tiếp tục bằng phím tắt '%1'."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ổn định,<br>bạn có thể đặt lại tính năng bảo vệ này nhưng <b>hãy lưu ý rằng "
|
||||
"việc đó có thể gây ra một sự cố ngay lập tức!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "Cần có các phần mở rộng X (XComposite và XDamage) nhưng hiện không có."
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "Không có GLX/OpenGL."
|
||||
|
@ -2776,13 +2776,13 @@ msgstr "Chuyển sang bàn làm việc phía dưới"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Chuyển sang bàn làm việc %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(Không hồi đáp)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||||
|
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "laurent.hendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2848,13 +2848,13 @@ msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
|
||||
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
|
||||
|
@ -30,19 +30,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "lwandle@translate.org.za"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
|
|||
"<b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2788,13 +2788,13 @@ msgstr "Tshintsha i Desktop Enye Ezantsi"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "Tshintsha kwi Desktop 1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 11:04\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
@ -27,19 +27,19 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "kde-china@kde.org"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "由于显卡重置,桌面效果已重启。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr "桌面特效已被某个程序暂停。<br/>按“%1”快捷键可以恢复特效。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
|
|||
"显示驱动程序,<br>您可以重置此保护措施,<b>但不排除这会导致 KWin 立即崩溃!</"
|
||||
"b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "需要的 X 扩展功能(XComposite and XDamage)不可用。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL 不可用。"
|
||||
|
@ -2757,13 +2757,13 @@ msgstr "切换到下面的桌面"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "切换到桌面 %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(未响应)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 06:12+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -39,19 +39,19 @@ msgstr ""
|
|||
"kenduest@i18n.linux.org.tw,iitze@hotmail.com, s8321414@gmail.com, "
|
||||
"pan93412@gmail.com, mail@kisaragi-hiu.com"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:646
|
||||
#: composite.cpp:652
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
|
||||
msgstr "桌面效果會重新啟動,因為圖形已重置"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:875
|
||||
#: composite.cpp:881
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can "
|
||||
"resume using the '%1' shortcut."
|
||||
msgstr "桌面效果已被其它的應用程式暫停。<br/> 您可以用快捷鍵 %1 來恢復。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1064
|
||||
#: composite.cpp:1070
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</"
|
||||
|
@ -63,12 +63,12 @@ msgstr ""
|
|||
"問題。<p>如果您認為從上次崩潰到現在您已經更新到了<br>穩定的驅動程式版本,您可"
|
||||
"以重設這個保護機制,但<b>請注意這可能會馬上造成崩潰!</b></p>"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1071
|
||||
#: composite.cpp:1077
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
|
||||
msgstr "需要的 X 擴充功能(XComposite 和 XDamage)無法使用。"
|
||||
|
||||
#: composite.cpp:1074
|
||||
#: composite.cpp:1080
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "GLX/OpenGL is not available."
|
||||
msgstr "GLX/OpenGL 無法使用。"
|
||||
|
@ -2766,13 +2766,13 @@ msgstr "切換到下面的桌面"
|
|||
msgid "Switch to Desktop %1"
|
||||
msgstr "切換到桌面 %1"
|
||||
|
||||
#: window.cpp:3463
|
||||
#: window.cpp:3420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
msgid "(Not Responding)"
|
||||
msgstr "(沒有回應)"
|
||||
|
||||
#: workspace.cpp:1851
|
||||
#: workspace.cpp:1850
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue