GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-10-24 02:17:11 +00:00
parent 54d72abd6e
commit 765ffb7ff4
4 changed files with 30 additions and 29 deletions

View file

@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -1522,46 +1522,46 @@ msgstr "Intensità del rumore:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Rosso"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Verde"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:34
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Blu"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:35
#, kde-format
msgid "Purple"
msgstr ""
msgstr "Viola"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Mode:"
msgstr ""
msgstr "Modalità:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Protanopia (red weak)"
msgstr ""
msgstr "Protanopia (rosso debole)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Deuteranopia (green weak)"
msgstr ""
msgstr "Deuteranopia (verde debole)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
msgstr ""
msgstr "Tritanopia (blu-giallo)"
#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
#, kde-format
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Organizza le finestre come nella griglia:"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:71
#, kde-format
msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr ""
msgstr "I risultati della ricerca includono le finestre filtrate:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124
#, kde-format

View file

@ -795,7 +795,7 @@
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Etkinleştir, yükselt ve tıklama geçir</guilabel
>Etkinleştir, yükselt ve tıklamayı geçir</guilabel
></term>
<listitem>
<para
@ -806,7 +806,7 @@
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Etkinleştir ve tıklama geçir</guilabel
>Etkinleştir ve tıklamayı geçir</guilabel
></term>
<listitem>
<para

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# translation of kcmkwm.po to Turkish
# translation of kcmkwm.po to
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
# Serdar Cevher <scevher@anet.com.tr>, 2001.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Adil Yıldız <adil@linux-sevenler.org>, 2004.
@ -11,13 +12,13 @@
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010, 2012.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2015, 2017.
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 13:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
#: actions.ui:17
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Etkin Olmayan İç Pencere Eylemleri"
#: actions.ui:26 mouse.ui:177
#, kde-format
msgid "&Left click:"
msgstr "&Sol tıklama:"
msgstr "&Sol tık:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow1)
#: actions.ui:39
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: actions.ui:43 actions.ui:83 actions.ui:123
#, kde-format
msgid "Activate, raise and pass click"
msgstr "Etkinleştir, yükselt ve tıklama geçir"
msgstr "Etkinleştir, yükselt ve tıklamayı geçir"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow2)
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Etkinleştir, yükselt ve tıklama geçir"
#: actions.ui:48 actions.ui:88 actions.ui:128
#, kde-format
msgid "Activate and pass click"
msgstr "Etkinleştir ve tıklama geçir"
msgstr "Etkinleştir ve tıklamayı geçir"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow2)
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Etkinleştir ve yükselt"
#: actions.ui:66 mouse.ui:200
#, kde-format
msgid "&Middle click:"
msgstr "&Orta tıklama:"
msgstr "&Orta tık:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow2)
#: actions.ui:79
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: actions.ui:106 mouse.ui:213
#, kde-format
msgid "&Right click:"
msgstr "Sa&ğ tıklama:"
msgstr "Sa&ğ tık:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow3)
#: actions.ui:119
@ -205,7 +206,7 @@ msgstr " + "
#: actions.ui:248 mouse.ui:601
#, kde-format
msgid "L&eft click:"
msgstr "&Sol tıklama:"
msgstr "&Sol tık:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandAll1)
#: actions.ui:261
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Bir şey yapma"
#: actions.ui:318
#, kde-format
msgid "Middle &click:"
msgstr "O&rta tıklama:"
msgstr "O&rta tık:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandAll2)
#: actions.ui:331
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: actions.ui:388 mouse.ui:671
#, kde-format
msgid "Right clic&k:"
msgstr "Sağ tı&klama:"
msgstr "Sağ tı&k:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandAll3)
#: actions.ui:401
@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Başlık Çubuğu Eylemleri"
#: mouse.ui:26
#, kde-format
msgid "&Double-click:"
msgstr "&Çift tıklama:"
msgstr "&Çift tık:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
#: mouse.ui:36
@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Ekranı kapla düğmesine <em>orta</em> tuşla tıklandığındaki davra
#: mouse.ui:636
#, kde-format
msgid "Middle c&lick:"
msgstr "O&rta tıklama:"
msgstr "O&rta tık:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand)

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 05:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 12:56+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
"Sol tıklama veya Giriş düğmesi ile pencereyi kapatmak için pencereyi seçin.\n"
"Sol tık veya Giriş düğmesi ile pencereyi kapatmak için pencereyi seçin.\n"
"İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın."
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35