GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
54d72abd6e
commit
765ffb7ff4
4 changed files with 30 additions and 29 deletions
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -1522,46 +1522,46 @@ msgstr "Intensità del rumore:"
|
|||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosso"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blu"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Purple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viola"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modalità:"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option"
|
||||
msgid "Protanopia (red weak)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protanopia (rosso debole)"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option"
|
||||
msgid "Deuteranopia (green weak)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deuteranopia (verde debole)"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option"
|
||||
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tritanopia (blu-giallo)"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Organizza le finestre come nella griglia:"
|
|||
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search results include filtered windows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I risultati della ricerca includono le finestre filtrate:"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -795,7 +795,7 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><guilabel
|
||||
>Etkinleştir, yükselt ve tıklama geçir</guilabel
|
||||
>Etkinleştir, yükselt ve tıklamayı geçir</guilabel
|
||||
></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para
|
||||
|
@ -806,7 +806,7 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term
|
||||
><guilabel
|
||||
>Etkinleştir ve tıklama geçir</guilabel
|
||||
>Etkinleştir ve tıklamayı geçir</guilabel
|
||||
></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# translation of kcmkwm.po to Turkish
|
||||
# translation of kcmkwm.po to
|
||||
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
||||
# Serdar Cevher <scevher@anet.com.tr>, 2001.
|
||||
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
|
||||
# Adil Yıldız <adil@linux-sevenler.org>, 2004.
|
||||
|
@ -11,13 +12,13 @@
|
|||
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010, 2012.
|
||||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2015, 2017.
|
||||
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 02:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 13:54+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 13:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
|
||||
#: actions.ui:17
|
||||
|
@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Etkin Olmayan İç Pencere Eylemleri"
|
|||
#: actions.ui:26 mouse.ui:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Left click:"
|
||||
msgstr "&Sol tıklama:"
|
||||
msgstr "&Sol tık:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow1)
|
||||
#: actions.ui:39
|
||||
|
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions.ui:43 actions.ui:83 actions.ui:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Activate, raise and pass click"
|
||||
msgstr "Etkinleştir, yükselt ve tıklama geçir"
|
||||
msgstr "Etkinleştir, yükselt ve tıklamayı geçir"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow1)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow2)
|
||||
|
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Etkinleştir, yükselt ve tıklama geçir"
|
|||
#: actions.ui:48 actions.ui:88 actions.ui:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Activate and pass click"
|
||||
msgstr "Etkinleştir ve tıklama geçir"
|
||||
msgstr "Etkinleştir ve tıklamayı geçir"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow1)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow2)
|
||||
|
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Etkinleştir ve yükselt"
|
|||
#: actions.ui:66 mouse.ui:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Middle click:"
|
||||
msgstr "&Orta tıklama:"
|
||||
msgstr "&Orta tık:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow2)
|
||||
#: actions.ui:79
|
||||
|
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions.ui:106 mouse.ui:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Right click:"
|
||||
msgstr "Sa&ğ tıklama:"
|
||||
msgstr "Sa&ğ tık:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandWindow3)
|
||||
#: actions.ui:119
|
||||
|
@ -205,7 +206,7 @@ msgstr " + "
|
|||
#: actions.ui:248 mouse.ui:601
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "L&eft click:"
|
||||
msgstr "&Sol tıklama:"
|
||||
msgstr "&Sol tık:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandAll1)
|
||||
#: actions.ui:261
|
||||
|
@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Bir şey yapma"
|
|||
#: actions.ui:318
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Middle &click:"
|
||||
msgstr "O&rta tıklama:"
|
||||
msgstr "O&rta tık:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandAll2)
|
||||
#: actions.ui:331
|
||||
|
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: actions.ui:388 mouse.ui:671
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Right clic&k:"
|
||||
msgstr "Sağ tı&klama:"
|
||||
msgstr "Sağ tı&k:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandAll3)
|
||||
#: actions.ui:401
|
||||
|
@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Başlık Çubuğu Eylemleri"
|
|||
#: mouse.ui:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Double-click:"
|
||||
msgstr "&Çift tıklama:"
|
||||
msgstr "&Çift tık:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
|
||||
#: mouse.ui:36
|
||||
|
@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Ekranı kapla düğmesine <em>orta</em> tuşla tıklandığındaki davra
|
|||
#: mouse.ui:636
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Middle c&lick:"
|
||||
msgstr "O&rta tıklama:"
|
||||
msgstr "O&rta tık:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand)
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 05:54+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 12:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid ""
|
|||
"Select window to force close with left click or enter.\n"
|
||||
"Escape or right click to cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sol tıklama veya Giriş düğmesi ile pencereyi kapatmak için pencereyi seçin.\n"
|
||||
"Sol tık veya Giriş düğmesi ile pencereyi kapatmak için pencereyi seçin.\n"
|
||||
"İptal etmek için Vazgeç düğmesine basın veya sağ tıklayın."
|
||||
|
||||
#: main.cpp:180 plugins/invert/invert_config.cpp:35
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue