diff --git a/po/ca/kwin.po b/po/ca/kwin.po
index e51a123f62..13ec8b2e21 100644
--- a/po/ca/kwin.po
+++ b/po/ca/kwin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 12:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-08 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -1522,46 +1522,46 @@ msgstr "Intensitat del soroll:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vermell"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verd"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:34
#, kde-format
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:35
#, kde-format
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Púrpura"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mode:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Protanopia (red weak)"
-msgstr ""
+msgstr "Protanopia (vermell dèbil)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Deuteranopia (green weak)"
-msgstr ""
+msgstr "Deuteranopia (verd dèbil)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
-msgstr ""
+msgstr "Tritanopia (blau-groc)"
#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:102
#, kde-format
@@ -4187,56 +4187,3 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgid "Xwayland has crashed"
msgstr "L'Xwayland ha fallat"
-
-#~ msgid "Show Desktop Grid"
-#~ msgstr "Mostra la quadrícula de l'escriptori"
-
-#~ msgctxt "Desktop name alignment:"
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Desactivat"
-
-#~ msgid "Top-Right"
-#~ msgstr "Superior-dreta"
-
-#~ msgid "Bottom-Right"
-#~ msgstr "Inferior dreta"
-
-#~ msgid "Bottom-Left"
-#~ msgstr "Inferior esquerra"
-
-#~ msgid "Top-Left"
-#~ msgstr "Superior esquerra"
-
-#~ msgid "Pager"
-#~ msgstr "Paginador"
-
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Automàtic"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Personalitzat"
-
-#~ msgid "N&umber of rows:"
-#~ msgstr "N&ombre de files:"
-
-#~ msgid "Desktop &name alignment:"
-#~ msgstr "Alineació del &nom d'escriptori:"
-
-#~ msgid "Show buttons to alter count of virtual desktops"
-#~ msgstr "Mostra els botons per a alterar el comptador d'escriptoris virtuals"
-
-#~ msgid "&Grid layout mode:"
-#~ msgstr "Mode de disposició de &quadrícula::"
-
-#~ msgid "Windows layout:"
-#~ msgstr "Disposició de les finestres:"
-
-#~ msgid "Activation"
-#~ msgstr "Activació"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Desktop effects have been suspended by another application.
You can "
-#~ "resume using the '%1' shortcut."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una altra aplicació ha suspès els efectes d'escriptori.
Podeu "
-#~ "reprendre-ho usant la drecera «%1»."
diff --git a/po/eo/kwin.po b/po/eo/kwin.po
index b1fa62cb01..4ac4cdbfe4 100644
--- a/po/eo/kwin.po
+++ b/po/eo/kwin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 20:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-08 07:59+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: esperanto \n"
"Language: eo\n"
@@ -1508,46 +1508,46 @@ msgstr "Brua forto:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Ruĝa"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verda"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:34
#, kde-format
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blua"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:35
#, kde-format
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Purpura"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Reĝimo:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Protanopia (red weak)"
-msgstr ""
+msgstr "Protanopia (ruĝa malforta)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Deuteranopia (green weak)"
-msgstr ""
+msgstr "Deuteranopia (verda malforta)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
-msgstr ""
+msgstr "Tritanopia (blu-flava)"
#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:102
#, kde-format
diff --git a/po/eu/kwin.po b/po/eu/kwin.po
index c1d66c275d..837c89cda1 100644
--- a/po/eu/kwin.po
+++ b/po/eu/kwin.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-08 08:16+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
@@ -1518,46 +1518,46 @@ msgstr "Zarataren sendotasuna:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Gorria"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Berdea"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:34
#, kde-format
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Urdina"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:35
#, kde-format
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Purpura"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Modua:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Protanopia (red weak)"
-msgstr ""
+msgstr "Protanopia (gorri ahula)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Deuteranopia (green weak)"
-msgstr ""
+msgstr "Deuteranopia (berde ahula)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
-msgstr ""
+msgstr "Tritanopia (urdina-horia)"
#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:102
#, kde-format
diff --git a/po/ia/kwin.po b/po/ia/kwin.po
index 7b46d21b45..a7fe5ca744 100644
--- a/po/ia/kwin.po
+++ b/po/ia/kwin.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 10:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-08 22:02+0200\n"
"Last-Translator: giovanni \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@@ -1511,46 +1511,46 @@ msgstr "Fortia de rumor:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rubie"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:34
#, kde-format
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blau"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:35
#, kde-format
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Purpura"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Modo:"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Protanopia (red weak)"
-msgstr ""
+msgstr "Protanopia (rubie debile)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Deuteranopia (green weak)"
-msgstr ""
+msgstr "Deuteranopia (verde debile)"
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "@option"
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
-msgstr ""
+msgstr "Tritanopia (blau-jalne)"
#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:102
#, kde-format
diff --git a/po/ja/kcm_kwin_effects.po b/po/ja/kcm_kwin_effects.po
index 3625c58bad..acd794aa17 100644
--- a/po/ja/kcm_kwin_effects.po
+++ b/po/ja/kcm_kwin_effects.po
@@ -69,23 +69,3 @@ msgstr "サポートされていないエフェクトを除外する"
#, kde-format
msgid "Exclude internal effects"
msgstr "内部エフェクトを除外する"
-
-#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
-#~ msgstr "新しいデスクトップエフェクトを取得..."
-
-#~ msgid "This module lets you configure desktop effects."
-#~ msgstr "このモジュールでデスクトップエフェクトを設定できます。"
-
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr "R.Suga"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "21r.suga@gmail.com"
-
-#~ msgid "Desktop Effects"
-#~ msgstr "デスクトップエフェクト"
-
-#~ msgid "Vlad Zahorodnii"
-#~ msgstr "Vlad Zahorodnii"
diff --git a/po/ja/kcm_kwin_virtualdesktops.po b/po/ja/kcm_kwin_virtualdesktops.po
index 5a3f5b0c2d..421a2d12f7 100644
--- a/po/ja/kcm_kwin_virtualdesktops.po
+++ b/po/ja/kcm_kwin_virtualdesktops.po
@@ -124,13 +124,3 @@ msgstr "%1 ms"
#, kde-format
msgid "Show desktop layout indicators"
msgstr "デスクトップ配置インジケータを表示する"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module lets you configure the navigation, number and layout of "
-#~ "virtual desktops."
-#~ msgstr ""
-#~ "このモジュールで、仮想デスクトップのナビゲーション、数字、レイアウトを設定"
-#~ "できます。"
-
-#~ msgid "Virtual Desktops"
-#~ msgstr "仮想デスクトップ"
diff --git a/po/ja/kcm_kwindecoration.po b/po/ja/kcm_kwindecoration.po
index ee002fbbac..0cfa97da0c 100644
--- a/po/ja/kcm_kwindecoration.po
+++ b/po/ja/kcm_kwindecoration.po
@@ -280,34 +280,3 @@ msgstr "ウィンドウの枠のサイズ:"
#| msgid "Window border size:"
msgid "Oversized Window Borders"
msgstr "ウィンドウの枠のサイズ:"
-
-#~ msgctxt "button text"
-#~ msgid "Get New Window Decorations…"
-#~ msgstr "新しいウィンドウの装飾を取得..."
-
-#~ msgid "No Borders"
-#~ msgstr "枠なし"
-
-#~ msgid "Tiny"
-#~ msgstr "小"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "普通"
-
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "大"
-
-#~ msgid "Very Large"
-#~ msgstr "より大"
-
-#~ msgid "Huge"
-#~ msgstr "とても大"
-
-#~ msgid "Very Huge"
-#~ msgstr "さらに大"
-
-#~ msgid "Oversized"
-#~ msgstr "特大"
-
-#~ msgid "This module lets you configure the window decorations."
-#~ msgstr "このモジュールでウィンドウ装飾を設定できます。"
diff --git a/po/ja/kcm_kwinrules.po b/po/ja/kcm_kwinrules.po
index a4b5aad31e..5ee827eff4 100644
--- a/po/ja/kcm_kwinrules.po
+++ b/po/ja/kcm_kwinrules.po
@@ -905,132 +905,3 @@ msgstr "(%1, %2)"
msgctxt "(x, y) coordinates separator in size/position"
msgid "x"
msgstr "x"
-
-#~ msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
-#~ msgstr "ウィンドウをタスクバーに表示するかどうか。"
-
-#~ msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
-#~ msgstr "ウィンドウを仮想デスクトップのマネージャーに表示するかどうか"
-
-#~ msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
-#~ msgstr "ウィンドウを Alt+Tab リストに表示するかどうか"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
-#~| "(\"activate\") while you're working in another window,\n"
-#~| "but this may sometimes fail or superact.\n"
-#~| "\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
-#~| "\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
-#~ msgid ""
-#~ "KWin tries to prevent windows from taking the focus (\"activate\") while "
-#~ "you're working in another window, but this may sometimes fail or "
-#~ "superact. \"None\" will unconditionally allow this window to get the "
-#~ "focus while \"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
-#~ msgstr ""
-#~ "KWin は、別のウィンドウで作業しているときにウィンドウがフォーカスを奪う\n"
-#~ "(\"アクティブ化\") ことを防ごうとしますが、これが失敗したり、機能しなく"
-#~ "なったりすることがあります。\n"
-#~ "\"なし\" は無条件にこのウィンドウがフォーカスを取得できるようにします"
-#~ "が、\n"
-#~ "\"最高\" は完全にフォーカスを取得できないようにします。"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This controls the focus protection of the currently active window.\n"
-#~| "None will always give the focus away,\n"
-#~| "Extreme will keep it.\n"
-#~| "Otherwise it's interleaved with the stealing prevention\n"
-#~| "assigned to the window that wants the focus."
-#~ msgid ""
-#~ "This controls the focus protection of the currently active window. None "
-#~ "will always give the focus away, Extreme will keep it. Otherwise it's "
-#~ "interleaved with the stealing prevention assigned to the window that "
-#~ "wants the focus."
-#~ msgstr ""
-#~ "これは、現在アクティブなウィンドウのフォーカス保護を制御します。\n"
-#~ "常にフォーカスを合わせるものはなく、\"最高\" はそれを維持します。\n"
-#~ "それ以外の場合は、フォーカスが必要なウィンドウに割り当てられた移動防止機能"
-#~ "と併用されます。"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
-#~| "On the other hand you might wish to prevent a window\n"
-#~| "from getting focused on a mouse click."
-#~ msgid ""
-#~ "Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked. On "
-#~ "the other hand you might wish to prevent a window from getting focused on "
-#~ "a mouse click."
-#~ msgstr ""
-#~ "ウィンドウは、クリックされたときにフォーカスを取得 (アクティブ化) できない"
-#~ "場合があります。\n"
-#~ "一方、クリックによってフォーカスされないようにしたい場合もあります。"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "When used, a window will receive\n"
-#~| "all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
-#~| "This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
-#~| "\n"
-#~| "Be warned:\n"
-#~| "you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
-#~| "nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
-#~| "while it's active!"
-#~ msgid ""
-#~ "When used, a window will receive all keyboard inputs while it is active, "
-#~ "including Alt+Tab etc. This is especially interesting for emulators or "
-#~ "virtual machines. \n"
-#~ "Be warned: you won't be able to Alt+Tab out of the window nor use any "
-#~ "other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner) while it's active!"
-#~ msgstr ""
-#~ "使用すると、ウィンドウがアクティブな間に Alt+Tab などを含む\n"
-#~ "すべてのキーボード入力を受け取ります。\n"
-#~ "これは、エミュレーターまたは仮想マシンで便利です。\n"
-#~ "\n"
-#~ "警告:\n"
-#~ "アクティブな間は、ウィンドウの外で Alt+Tab を押したり、\n"
-#~ "他のグローバルショートカット (KRunner を表示するための Alt+F2 など)\n"
-#~ "を使用したりすることはできません。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows can ask to appear in a certain position.\n"
-#~ "By default this overrides the placement strategy\n"
-#~ "what might be nasty if the client abuses the feature\n"
-#~ "to unconditionally popup in the middle of your screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "ウィンドウを特定の位置に表示するように要求できます。デフォルトでは、クライ"
-#~ "アントが機能を悪用して画面の中央に無条件に ポップアップを表示することがで"
-#~ "きますが、これを上書きします。"
-
-#~ msgid "KWinRules KCM launcher"
-#~ msgstr "KWinRules KCM ランチャー"
-
-#~ msgid "KWin id of the window for special window settings."
-#~ msgstr "特殊なウィンドウ設定に使用するウィンドウの KWin id です。"
-
-#~ msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
-#~ msgstr "この設定をアプリケーションのすべてのウィンドウに適用するかどうか。"
-
-#~ msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
-#~ msgstr "このヘルパーユーティリティは、直接実行されるものではありません。"
-
-#~ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
-#~ msgid "Edit Application-Specific Settings"
-#~ msgstr "アプリケーション固有の設定を編集"
-
-#~ msgid "Edit Window-Specific Settings"
-#~ msgstr "ウィンドウ固有の設定を編集"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Window-specific Settings
Here you can customize window "
-#~ "settings specifically only for some windows.
Please note that this "
-#~ "configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
-#~ "manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
-#~ "documentation for how to customize window behavior.
"
-#~ msgstr ""
-#~ "ウィンドウ固有の設定
ここで一部のウィンドウに対してのみ有効とな"
-#~ "るウィンドウの設定をカスタマイズすることができます。【注意】 ここで"
-#~ "の設定はウィンドウマネージャに KWin を使用している場合にのみ有効です。他の"
-#~ "ウィンドウマネージャでのウィンドウの挙動のカスタマイズ方法については、それ"
-#~ "ぞれのドキュメントを参照してください。
"
diff --git a/po/ja/kcm_kwintabbox.po b/po/ja/kcm_kwintabbox.po
index eeb0b10ec5..b74cc54cc6 100644
--- a/po/ja/kcm_kwintabbox.po
+++ b/po/ja/kcm_kwintabbox.po
@@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "選択したウィンドウを表示する"
#: shortcutsettings.cpp:132
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウを巡回"
#: shortcutsettings.cpp:133
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウを巡回 (反対回り)"
#: shortcutsettings.cpp:134
#, kde-format
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr ""
#: shortcutsettings.cpp:137
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウを巡回の代替"
#: shortcutsettings.cpp:138
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウを巡回 (反対回り) の代替"
#: shortcutsettings.cpp:139
#, kde-format
diff --git a/po/ja/kcm_kwinxwayland.po b/po/ja/kcm_kwinxwayland.po
new file mode 100644
index 0000000000..9dec89bd26
--- /dev/null
+++ b/po/ja/kcm_kwinxwayland.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-16 21:39-0800\n"
+"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: ui/main.qml:47
+#, kde-format
+msgid ""
+"Legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other apps "
+"for features that are activated using global keyboard shortcuts. This is "
+"disabled by default for security reasons. If you need to use such apps, you "
+"can choose your preferred balance of security and functionality here."
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:64
+#, kde-format
+msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:65
+#, kde-format
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:68
+#, kde-format
+msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:71
+#, kde-format
+msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:75
+#, kde-format
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: ui/main.qml:82
+#, kde-format
+msgid ""
+"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 "
+"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the "
+"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/kcmkwm.po b/po/ja/kcmkwm.po
index f5be80cb2c..f847c1e14f 100644
--- a/po/ja/kcmkwm.po
+++ b/po/ja/kcmkwm.po
@@ -1418,63 +1418,3 @@ msgstr ""
"ス ('Alt+Tab') はアクティブ化ポリシーに反するため機能しません。代わり"
"にマウスに従ってフォーカス (マウス優先)"
"span>を使用するべきでしょう。