GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-03-03 01:26:45 +00:00
parent 282d221ee1
commit 956390005b
22 changed files with 155 additions and 208 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 08:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kcmrules.cpp:228
@ -874,14 +874,11 @@ msgid "No rules for specific windows are currently set"
msgstr "Aucune règle pour les fenêtres spécifiques n'est actuellement définie."
#: ui/main.qml:89
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Click the <interface>Add New…</interface> button below to add some"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Click <interface>Add New…</interface> to add some"
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton <interface>Ajouter un nouveau... </interface> ci-"
"dessous pour en ajouter un peu"
"Cliquez sur <interface>Ajouter un nouveau... </interface> pour en ajouter un"
#: ui/main.qml:97
#, kde-format

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 08:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@ -46,10 +46,9 @@ msgid "Alternative"
msgstr "Alternatif"
#: main.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Get New Task Switchers..."
#, kde-format
msgid "Get New Task Switchers…"
msgstr "Obtenir de nouveaux changeurs de tâches..."
msgstr "Obtenir de nouveaux commutateurs de tâches..."
#: main.cpp:83
#, kde-format

View file

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
@ -1743,13 +1743,13 @@ msgstr "Animation à la fermeture de fenêtres"
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
#, kde-format
msgid "Inactivity duration (seconds):"
msgstr ""
msgstr "Durée d'inactivité (secondes) :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
#, kde-format
msgid "Hide cursor on typing"
msgstr ""
msgstr "Masquer le pointeur lors de la saisie"
#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
@ -2581,10 +2581,9 @@ msgid "Padding:"
msgstr "Remplissage : "
#: plugins/tileseditor/qml/main.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load Layout..."
#, kde-format
msgid "Load Layout…"
msgstr "Charger une disposition"
msgstr "Charger une disposition..."
#: plugins/tileseditor/qml/main.qml:271
#, kde-format

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 08:56+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: kcmrules.cpp:228
#, kde-format
@ -844,12 +844,10 @@ msgid "No rules for specific windows are currently set"
msgstr "Actualmente non hai regras definidas para xanelas concretas"
#: ui/main.qml:89
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Click the <interface>Add New…</interface> button below to add some"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Click <interface>Add New…</interface> to add some"
msgstr "Prema o botón <interface>Engadir…</interface> embaixo para engadilas."
msgstr "Prema <interface>Engadir…</interface> para engadilas."
#: ui/main.qml:97
#, kde-format

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 19:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 08:55+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: layoutpreview.cpp:127
#, kde-format
@ -41,8 +41,7 @@ msgid "Alternative"
msgstr "Alternativo"
#: main.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Get New Task Switchers..."
#, kde-format
msgid "Get New Task Switchers…"
msgstr "Obter novos selectores de tarefas…"

View file

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 16:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -1721,13 +1721,13 @@ msgstr "Animación de peche de xanela"
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
#, kde-format
msgid "Inactivity duration (seconds):"
msgstr ""
msgstr "Duración da inactividade (segundos):"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
#, kde-format
msgid "Hide cursor on typing"
msgstr ""
msgstr "Agochar o cursor ao escribir."
#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
@ -2548,8 +2548,7 @@ msgid "Padding:"
msgstr "Recheo:"
#: plugins/tileseditor/qml/main.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load Layout..."
#, kde-format
msgid "Load Layout…"
msgstr "Cargar unha disposición…"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -1724,13 +1724,13 @@ msgstr "Animazione di chiusura della finestra"
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
#, kde-format
msgid "Inactivity duration (seconds):"
msgstr ""
msgstr "Durata dell'inattività (secondi):"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
#, kde-format
msgid "Hide cursor on typing"
msgstr ""
msgstr "Nascondi il puntatore durante la digitazione"
#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
@ -2557,10 +2557,9 @@ msgid "Padding:"
msgstr "Spaziatura:"
#: plugins/tileseditor/qml/main.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load Layout..."
#, kde-format
msgid "Load Layout…"
msgstr "Carica disposizione..."
msgstr "Carica disposizione"
#: plugins/tileseditor/qml/main.qml:271
#, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 16:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -842,12 +842,11 @@ msgid "No rules for specific windows are currently set"
msgstr "Nie określono jeszcze żadnych zasad dla poszczególnych okien"
#: ui/main.qml:89
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Click the <interface>Add New…</interface> button below to add some"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Click <interface>Add New…</interface> to add some"
msgstr "Aby dodać, naciśnij przycisk <interface>Dodaj nową...</interface>"
msgstr ""
"Naciśnij na przycisk <interface>Dodaj nową...</interface>, aby dodać nową"
#: ui/main.qml:97
#, kde-format

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -43,10 +43,9 @@ msgid "Alternative"
msgstr "Zamienny"
#: main.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Get New Task Switchers..."
#, kde-format
msgid "Get New Task Switchers…"
msgstr "Pobierz nowe przełączniki zadań..."
msgstr "Pobierz nowe przełączniki zadań"
#: main.cpp:83
#, kde-format

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
@ -45,8 +45,7 @@ msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: ui/main.qml:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only Meta, Control, Alt, and Shift keys"
#, kde-format
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys"
msgstr "Tylko klawisze: Meta, Ctrl, Alt oraz Shift"
@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Zawsze"
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "Additionally include mouse buttons"
msgstr ""
msgstr "Dodatkowo uwzględnij przyciski myszy"
#: ui/main.qml:89
#, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Przegląd"
#: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
msgstr "Siatka"
#: main.cpp:168 touch.cpp:135
#, kde-format

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kwin.po to
# Version: $Revision: 1674640 $
# Version: $Revision: 1674725 $
# translation of kwin.po to Polish
# translation of kwin.po to
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 16:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -1726,13 +1726,13 @@ msgstr "Animacja zamknięcia okna"
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
#, kde-format
msgid "Inactivity duration (seconds):"
msgstr ""
msgstr "Czas bez żadnego ruchu (sekundy):"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
#, kde-format
msgid "Hide cursor on typing"
msgstr ""
msgstr "Ukryj wskaźnik myszy podczas pisania"
#: plugins/invert/invert.cpp:43 plugins/invert/invert_config.cpp:38
#, kde-format
@ -2557,10 +2557,9 @@ msgid "Padding:"
msgstr "Wypełnianie:"
#: plugins/tileseditor/qml/main.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Load Layout..."
#, kde-format
msgid "Load Layout…"
msgstr "Wczytaj układ..."
msgstr "Wczytaj układ"
#: plugins/tileseditor/qml/main.qml:271
#, kde-format

View file

@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: ui/Effect.qml:97
#, kde-format
@ -34,18 +34,16 @@ msgid "Show/Hide Video"
msgstr "Arată/ascunde video"
#: ui/Effect.qml:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Configure..."
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Configure…"
msgstr "Configurează..."
msgstr "Configurează"
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button get new KWin effects"
msgid "Get New…"
msgstr ""
msgstr "Obține noi…"
#: ui/main.qml:44
#, kde-format

View file

@ -1,23 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2012.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2012, 2015, 2020.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 21:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: module.cpp:49
#, kde-format
@ -51,23 +50,21 @@ msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
msgstr "Eroare la dezinstalarea scriptului KWin: %1"
#: ui/main.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Install from File..."
#, kde-format
msgid "Install from File…"
msgstr "Instalează din fișier..."
msgstr "Instalează din fișier"
#: ui/main.qml:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Get New Scripts..."
#, kde-format
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
msgid "Get New…"
msgstr "Obține scripturi noi..."
msgstr "Obține noi…"
#: ui/main.qml:65
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete…"
msgstr ""
msgstr "Șterge…"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kcm_kwindesktop package.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009".
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2020, 2021.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2020, 2021, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -33,8 +33,7 @@ msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@cip.md"
#: desktopsmodel.cpp:191
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Desktop %1"
#, kde-format
msgctxt "A numbered name for virtual desktops"
msgid "Desktop %1"
msgid_plural "Desktop %1"

View file

@ -2,7 +2,7 @@
# translation of kcmkwindecoration.po to Romanian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Ține deasupra altor ferestre"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76
#, kde-format
msgid "Spacer"
msgstr ""
msgstr "Spațiator"
#: kcm.cpp:177
#, kde-format
@ -171,9 +171,7 @@ msgid "Drag buttons between here and the titlebar"
msgstr "Trageți butoane între aici și bara de titlu"
#: ui/ConfigureTitlebar.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "tab label"
#| msgid "Titlebar Buttons"
#, kde-format
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Butoane pe bara de titlu"
@ -202,18 +200,16 @@ msgid "Window border size:"
msgstr "Dimensiunea conturului ferestrei:"
#: ui/main.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "tab label"
#| msgid "Titlebar Buttons"
#, kde-format
msgctxt "button text"
msgid "Configure Titlebar Buttons…"
msgstr "Butoane pe bara de titlu"
msgstr "Configurează butoane pe bara de titlu…"
#: ui/main.qml:54
#, kde-format
msgctxt "@action:button as in, \"Get New Window Decorations\""
msgid "Get New…"
msgstr ""
msgstr "Obține noi…"
#: ui/Themes.qml:93
#, kde-format
@ -221,62 +217,49 @@ msgid "Edit %1 Theme"
msgstr "Modifică tematica %1"
#: utils.cpp:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Side Borders"
#, kde-format
msgid "No Window Borders"
msgstr "Fără contur lateral"
msgstr "Fără contur ferestre"
#: utils.cpp:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Side Borders"
#, kde-format
msgid "No Side Window Borders"
msgstr "Fără contur lateral"
msgstr "Fără contur lateral ferestre"
#: utils.cpp:27
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
#, kde-format
msgid "Tiny Window Borders"
msgstr "Dimensiunea conturului ferestrei:"
msgstr "Contur ferestre minuscul"
#: utils.cpp:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Side Borders"
#, kde-format
msgid "Normal Window Borders"
msgstr "Fără contur lateral"
msgstr "Contur ferestre normal"
#: utils.cpp:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
#, kde-format
msgid "Large Window Borders"
msgstr "Dimensiunea conturului ferestrei:"
msgstr "Contur ferestre mare"
#: utils.cpp:30
#, kde-format
msgid "Very Large Window Borders"
msgstr ""
msgstr "Contur ferestre foarte mare"
#: utils.cpp:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
#, kde-format
msgid "Huge Window Borders"
msgstr "Dimensiunea conturului ferestrei:"
msgstr "Contur ferestre imens"
#: utils.cpp:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
#, kde-format
msgid "Very Huge Window Borders"
msgstr "Dimensiunea conturului ferestrei:"
msgstr "Contur ferestre foarte imens"
#: utils.cpp:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Selector label"
#| msgid "Window border size:"
#, kde-format
msgid "Oversized Window Borders"
msgstr "Dimensiunea conturului ferestrei:"
msgstr "Contur ferestre supradimensionat"
#, fuzzy
#~| msgctxt "button text"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Traducerea kcmkwinrules.po în Română
# translation of kcmkwinrules.po to Romanian
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004, 2005.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
msgid ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@ -539,12 +539,12 @@ msgstr "Blochează compoziționarea"
#: rulesmodel.cpp:719
#, kde-format
msgid "Layer"
msgstr ""
msgstr "Strat"
#: rulesmodel.cpp:725
#, kde-format
msgid "Adaptive Sync"
msgstr ""
msgstr "Sincronizare adaptivă"
#: rulesmodel.cpp:777
#, fuzzy, kde-format
@ -713,42 +713,40 @@ msgstr "Extrem"
#: rulesmodel.cpp:923
#, kde-format
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Sub"
#: rulesmodel.cpp:925
#, kde-format
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Deasupra"
#: rulesmodel.cpp:926
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Position"
#, kde-format
msgid "Notification"
msgstr "Poziție"
msgstr "Notificare"
#: rulesmodel.cpp:928
#, kde-format
msgid "Popup"
msgstr ""
msgstr "Indiciu"
#: rulesmodel.cpp:929
#, kde-format
msgid "Critical Notification"
msgstr ""
msgstr "Notificare critică"
#: rulesmodel.cpp:930
#, kde-format
msgid "OSD"
msgstr ""
msgstr "OSD"
#: rulesmodel.cpp:931
#, kde-format
msgid "Overlay"
msgstr ""
msgstr "Suprapunere"
#: rulesmodel.cpp:956
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unmanaged Window"
#, kde-format
msgid "Unmanaged window"
msgstr "Fereastră neadministrată"
@ -770,16 +768,14 @@ msgid "KWin Rules (*.kwinrule)"
msgstr "Reguli KWin (*.kwinrule)"
#: ui/main.qml:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New..."
#, kde-format
msgid "Add New…"
msgstr "Adaugă noi..."
msgstr "Adaugă noi"
#: ui/main.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Import..."
#, kde-format
msgid "Import…"
msgstr "Import..."
msgstr "Importă…"
#: ui/main.qml:40
#, kde-format
@ -787,10 +783,9 @@ msgid "Cancel Export"
msgstr "Anulează exportul"
#: ui/main.qml:40
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Export..."
#, kde-format
msgid "Export…"
msgstr "Export..."
msgstr "Exportă…"
#: ui/main.qml:88
#, kde-format

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2022.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2022, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2013.
#
msgid ""
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-29 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@ -62,10 +62,9 @@ msgstr "Conținut"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
#: main.ui:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
#, kde-format
msgid "Include \"Show Desktop\" entry"
msgstr "Include pictograma „Arată biroul”"
msgstr "Include înregistrarea „Arată biroul”"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo)
#: main.ui:55
@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Ferestre ascunse"
#: main.ui:396
#, kde-format
msgid "Shortcuts"
msgstr "Acceleratori"
msgstr "Scurtături"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
@ -238,52 +237,44 @@ msgid "Show selected window"
msgstr "Arată fereastra aleasă"
#: shortcutsettings.cpp:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Walk Through Windows"
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows"
msgstr "Comută printre ferestre"
#: shortcutsettings.cpp:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Comută printre ferestre (invers)"
#: shortcutsettings.cpp:134
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Walk Through Windows Alternative"
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows of Current Application"
msgstr "Comută printre ferestre alternativ"
msgstr "Comută printre ferestrele aplicației actuale"
#: shortcutsettings.cpp:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)"
msgstr "Comută printre ferestre alternativ (invers)"
msgstr "Comută printre ferestrele aplicației actuale (invers)"
#: shortcutsettings.cpp:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Walk Through Windows Alternative"
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows Alternative"
msgstr "Comută printre ferestre alternativ"
#: shortcutsettings.cpp:138
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
msgstr "Comută printre ferestre alternativ (invers)"
#: shortcutsettings.cpp:139
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Walk Through Windows Alternative"
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative"
msgstr "Comută printre ferestre alternativ"
msgstr "Comută printre ferestrele aplicației actuale alternativ"
#: shortcutsettings.cpp:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)"
msgstr "Comută printre ferestre alternativ (invers)"
msgstr "Comută printre ferestrele aplicației actuale alternativ (invers)"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2022.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2022, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@ -51,11 +51,11 @@ msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys"
msgstr "Doar tastele Meta, Control, Alt, și Shift"
#: ui/main.qml:61
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
#, kde-format
msgid ""
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
msgstr "Toate tastele, dar numai cât Meta, Ctrl, Alt, sau Shift sunt apăsate"
msgstr ""
"Ca mai sus, plus orice tastă apăsată cât Ctrl, Alt, sau Meta sunt apăsate"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2022.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2022, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@ -47,12 +47,10 @@ msgid "Focus"
msgstr "Focalizare"
#: effectsmodel.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#| msgid "Show Desktop Animation"
#, kde-format
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
msgid "Peek at Desktop Animation"
msgstr "Animație de arătare a biroului"
msgstr "Animație de tras cu ochiul la birou"
#: effectsmodel.cpp:50
#, kde-format
@ -87,16 +85,16 @@ msgstr "Echipa de dezvoltare KWin"
#, kde-format
msgctxt "Error message"
msgid "Could not locate package metadata"
msgstr ""
msgstr "Metadatele pachetului nu au putut fi găsite"
#: genericscriptedconfig.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
msgstr ""
msgstr "%1 nu conține un fișier valid metadata.json"
#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "Required file does not exist"
msgid "%1 does not exist"
msgstr ""
msgstr "%1 nu există"

View file

@ -1,8 +1,9 @@
# Traducerea kcmkwincompositing.po în Română
# translation of kcmkwincompositing to Romanian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kcmkwincompositing package.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008, 2009".
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2020, 2021, 2022, 2024.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011.
# Cristian Buzduga <cristianbzdg@gmail.com>, 2011.
#

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2010, 2013, 2020, 2022.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2010, 2013, 2020, 2022, 2024.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2009.
# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011, 2012.
#
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@ -71,10 +71,9 @@ msgid "%1 - Current Application"
msgstr "%1 - Aplicația actuală"
#: main.cpp:165 touch.cpp:132
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle Overview"
#, kde-format
msgid "Overview"
msgstr "Comută sumarul"
msgstr "Privire generală"
#: main.cpp:166 touch.cpp:133
#, kde-format