From ae1ca8ec9deec1a43f3eb86e24435f91480f0e4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 11 Jan 2023 02:26:43 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca/kwin.po | 18 +++++------------ po/ca@valencia/kwin.po | 22 +++++++-------------- po/cs/kcm_kwinrules.po | 18 +++++++++-------- po/cs/kwin.po | 13 ++++-------- po/es/kwin.po | 14 ++++++------- po/nl/kwin.po | 14 ++++++------- po/pt/kwin.po | 18 +++++------------ po/sl/kwin.po | 8 ++++---- po/ta/kwin.po | 45 ++++++++++++++++++------------------------ po/tr/kwin.po | 12 +++++------ po/uk/kwin.po | 12 +++++------ 11 files changed, 76 insertions(+), 118 deletions(-) diff --git a/po/ca/kwin.po b/po/ca/kwin.po index 1558a8869d..2d23741823 100644 --- a/po/ca/kwin.po +++ b/po/ca/kwin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 16:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 10:38+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -2276,10 +2276,9 @@ msgid "&Shade" msgstr "&Plega" #: useractions.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "&No Titlebar and Frame" -msgstr "Sense barra de títol ni marc" +msgstr "Se&nse barra de títol ni marc" #: useractions.cpp:280 #, kde-format @@ -2478,10 +2477,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Fes de la finestra una pantalla completa" #: useractions.cpp:1009 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "Toggle Window Titlebar and Frame" -msgstr "Sense barra de títol ni marc" +msgstr "Commuta la barra de títol i el marc de la finestra" #: useractions.cpp:1011 #, kde-format @@ -2828,9 +2826,3 @@ msgstr "" "Si us plau, publiqueu la informació que hi ha sota aquest text introductori " "en un servei d'enganxament\n" "com https://paste.kde.org en lloc d'enganxar-ho en els fils d'ajuda.\n" - -#~ msgid "&No Border" -#~ msgstr "&Sense vores" - -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Commuta la vora de la finestra" diff --git a/po/ca@valencia/kwin.po b/po/ca@valencia/kwin.po index c537886c37..d26f4091ff 100644 --- a/po/ca@valencia/kwin.po +++ b/po/ca@valencia/kwin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 16:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 10:38+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Empar Montoro Martín,Alfredo Vicente,Sebastià Pla i Sanz" +msgstr "Alfredo Vicente,Sebastià Pla i Sanz" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "montoro_mde@gva.es,alviboi@gmail.com,sps@sastia.com" +msgstr "alviboi@gmail.com,sps@sastia.com" #: composite.cpp:646 #, kde-format @@ -2279,10 +2279,9 @@ msgid "&Shade" msgstr "&Plega" #: useractions.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "&No Titlebar and Frame" -msgstr "Sense barra de títol ni marc" +msgstr "Se&nse barra de títol ni marc" #: useractions.cpp:280 #, kde-format @@ -2481,10 +2480,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Fes de la finestra una pantalla completa" #: useractions.cpp:1009 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "Toggle Window Titlebar and Frame" -msgstr "Sense barra de títol ni marc" +msgstr "Canvia la barra de títol i el marc de la finestra" #: useractions.cpp:1011 #, kde-format @@ -2831,9 +2829,3 @@ msgstr "" "Per favor, publiqueu la informació que hi ha davall este text introductori " "en un servei d'apegades\n" "com https://paste.kde.org en lloc d'apegar-ho en els fils d'ajuda.\n" - -#~ msgid "&No Border" -#~ msgstr "&Sense vores" - -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Canvia la vora de la finestra" diff --git a/po/cs/kcm_kwinrules.po b/po/cs/kcm_kwinrules.po index 3f6955c28d..ef104fe4d0 100644 --- a/po/cs/kcm_kwinrules.po +++ b/po/cs/kcm_kwinrules.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-11 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 15:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-05 09:40+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Vynutit" #: optionsmodel.cpp:222 #, kde-format msgid "The window property will be always forced to the given value." -msgstr "" +msgstr "Vlastnost okna bude vždy vynucena na danou hodnotu." #: optionsmodel.cpp:224 #, kde-format @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr[2] "%1 vybráno" #: package/contents/ui/RulesEditor.qml:63 #, kde-format msgid "No window properties changed" -msgstr "" +msgstr "Nebyly změněny žádné vlastnosti okna" #: package/contents/ui/RulesEditor.qml:64 #, kde-kuit-format @@ -318,6 +318,8 @@ msgid "" "Click the Add Property... button below to add some " "window properties that will be affected by the rule" msgstr "" +"Klikněte na tlačítko Přidat vlastnost... níže a " +"přidejte některé vlastnosti okna, které budou pravidlem ovlivněny" #: package/contents/ui/RulesEditor.qml:85 #, kde-format @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Zablokovat kompozici" #: rulesmodel.cpp:703 #, kde-format msgid "Window class not available" -msgstr "" +msgstr "Třída okna není dostupná" #: rulesmodel.cpp:704 #, kde-kuit-format @@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "" #: rulesmodel.cpp:738 #, kde-format msgid "All Window Types" -msgstr "" +msgstr "Všechny typy oken" #: rulesmodel.cpp:739 #, kde-format @@ -841,7 +843,7 @@ msgstr "Všechny plochy" #, kde-format msgctxt "@info:tooltip in the virtual desktop list" msgid "Make the window available on all desktops" -msgstr "" +msgstr "Zpřístupnit okna na všech plochách" #: rulesmodel.cpp:780 #, kde-format @@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "Všechny aktivity" #, kde-format msgctxt "@info:tooltip in the activity list" msgid "Make the window available on all activities" -msgstr "" +msgstr "Zpřístupnit okno ve všech aktivitách" #: rulesmodel.cpp:803 #, kde-format @@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "Extrémní" #: rulesmodel.cpp:865 #, kde-format msgid "Unmanaged window" -msgstr "" +msgstr "Nespravované okno" #: rulesmodel.cpp:866 #, kde-format diff --git a/po/cs/kwin.po b/po/cs/kwin.po index ff26f900d8..2ea1fa1db4 100644 --- a/po/cs/kwin.po +++ b/po/cs/kwin.po @@ -2241,10 +2241,9 @@ msgid "&Shade" msgstr "Z&asunout" #: useractions.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "&No Titlebar and Frame" -msgstr "Bez titulku a rámu" +msgstr "" #: useractions.cpp:280 #, kde-format @@ -2443,10 +2442,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Okno na celou obrazovku" #: useractions.cpp:1009 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "Toggle Window Titlebar and Frame" -msgstr "Bez titulku a rámu" +msgstr "" #: useractions.cpp:1011 #, kde-format @@ -2781,6 +2779,3 @@ msgid "" "paste bin service\n" "like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n" msgstr "" - -#~ msgid "&No Border" -#~ msgstr "Bez o&krajů" diff --git a/po/es/kwin.po b/po/es/kwin.po index 8feb19ff30..dae6b29957 100644 --- a/po/es/kwin.po +++ b/po/es/kwin.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 03:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-11 00:37+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Boris Wesslowski \n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -2286,10 +2286,9 @@ msgid "&Shade" msgstr "&Recoger" #: useractions.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "&No Titlebar and Frame" -msgstr "Sin barra de título ni marco" +msgstr "Si&n barra de título ni marco" #: useractions.cpp:280 #, kde-format @@ -2488,10 +2487,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Ventana en pantalla completa" #: useractions.cpp:1009 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "Toggle Window Titlebar and Frame" -msgstr "Sin barra de título ni marco" +msgstr "Conmutar barra de título y marco de la ventana" #: useractions.cpp:1011 #, kde-format diff --git a/po/nl/kwin.po b/po/nl/kwin.po index cfd446a8c0..74e7feb09e 100644 --- a/po/nl/kwin.po +++ b/po/nl/kwin.po @@ -20,14 +20,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 15:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 13:58+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -2277,10 +2277,9 @@ msgid "&Shade" msgstr "Op&rollen" #: useractions.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "&No Titlebar and Frame" -msgstr "Geen titelbalk en rand" +msgstr "Gee&n titelbalk en rand" #: useractions.cpp:280 #, kde-format @@ -2479,10 +2478,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Venster schermvullend maken" #: useractions.cpp:1009 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "Toggle Window Titlebar and Frame" -msgstr "Geen titelbalk en rand" +msgstr "Titelbalk en rand van venster omschakelen" #: useractions.cpp:1011 #, kde-format diff --git a/po/pt/kwin.po b/po/pt/kwin.po index b6692391f5..3e097fd8e8 100644 --- a/po/pt/kwin.po +++ b/po/pt/kwin.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-24 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:54+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "Language: pt\n" @@ -2280,10 +2280,9 @@ msgid "&Shade" msgstr "Enro&lar" #: useractions.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "&No Titlebar and Frame" -msgstr "Sem barra de título nem contorno" +msgstr "Sem &Barra de Título nem Contorno" #: useractions.cpp:280 #, kde-format @@ -2482,10 +2481,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Janela a Ocupar Todo o Ecrã" #: useractions.cpp:1009 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "Toggle Window Titlebar and Frame" -msgstr "Sem barra de título nem contorno" +msgstr "Comutar a Barra de Título e o Contorno" #: useractions.cpp:1011 #, kde-format @@ -2833,9 +2831,3 @@ msgstr "" "para um serviço de área de transferência remoto\n" "como o https://paste.kde.org, em vez de colar o texto nos tópicos de " "suporte.\n" - -#~ msgid "&No Border" -#~ msgstr "Sem Co&ntorno" - -#~ msgid "Toggle Window Border" -#~ msgstr "Comutar o Contorno da Janela" diff --git a/po/sl/kwin.po b/po/sl/kwin.po index 8e865c5a5c..6c69a547e5 100644 --- a/po/sl/kwin.po +++ b/po/sl/kwin.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kwin.po to # Translation of kwin.po to Slovenian # Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kwin.po 1641836 2023-01-10 01:45:39Z scripty $ +# $Id: kwin.po 1641852 2023-01-10 07:51:00Z matjazjeran $ # $Source$ # # @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-05 08:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 08:25+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -2820,9 +2820,9 @@ msgstr "" "Podrobnosti o podpori za KWin:\n" "Naslednje podatke uporabite pri iskanju pomoči, npr: https://forum.kde.org.\n" "Podatki vsebujejo podrobnosti o trenutno zagnanem pojavku, uporabljenih\n" -"možnostih, gonilniku za grafično kartico in dejavnih namiznih učinkih. \n" +"možnostih, gonilniku za grafično kartico in dejavnih namiznih učinkih.\n" "Podatke pod tem uvodnim besedilom objavite na storitev paste bin service\n" -" kothttps://paste.kde.org namesto neposredno v teme na forumu.\n" +"kot https://paste.kde.org namesto neposredno v teme na forumu.\n" #~ msgid "&No Border" #~ msgstr "&Brez obrobe" diff --git a/po/ta/kwin.po b/po/ta/kwin.po index b022b79598..61d64d7c83 100644 --- a/po/ta/kwin.po +++ b/po/ta/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-05 21:34+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:43+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1825,10 +1825,9 @@ msgstr "நெடுக்காக அதிகபட்ச பெரிதா #. i18n: ectx: label, entry (maximizevertrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximize Window Vertically" +#, kde-format msgid "Maximized vertically rule type" -msgstr "சாளரத்தை மேல்கீழாக பெரிதாக்கு" +msgstr "நெடுக்காக அதிகபட்ச பெரிதாக்கும் விதி" #. i18n: ectx: label, entry (maximizehoriz), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:205 @@ -1838,10 +1837,9 @@ msgstr "கிடைமட்டமாக அதிகபட்ச பெரி #. i18n: ectx: label, entry (maximizehorizrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximize Window Horizontally" +#, kde-format msgid "Maximized horizontally rule type" -msgstr "சாளரத்தை மேல்கீழாக பெரிதாக்கு" +msgstr "கிடைமட்டமாக அதிகபட்ச பெரிதாக்கும் விதி" #. i18n: ectx: label, entry (minimize), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:216 @@ -1853,7 +1851,7 @@ msgstr "ஒதுக்கப்பட்டதா" #: rulesettings.kcfg:220 #, kde-format msgid "Minimized rule type" -msgstr "" +msgstr "ஒதுக்கும் விதி" #. i18n: ectx: label, entry (shade), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:227 @@ -1911,10 +1909,9 @@ msgstr "மற்றவற்றிற்கு மேலே வை" #. i18n: ectx: label, entry (aboverule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:275 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep above others" +#, kde-format msgid "Keep above rule type" -msgstr "மற்றவைகளுக்கு மேலே வை" +msgstr "மற்றவைகளுக்கு மேலே வைக்கும் விதி" #. i18n: ectx: label, entry (below), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:282 @@ -1924,10 +1921,9 @@ msgstr "மற்றவற்றிற்கு கீழே வை" #. i18n: ectx: label, entry (belowrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep below others" +#, kde-format msgid "Keep below rule type" -msgstr "மற்றவைகளுக்கு கீழே வைக்கவும்" +msgstr "மற்றவைகளுக்கு கீழே வைக்கும் விதி" #. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:293 @@ -1937,10 +1933,9 @@ msgstr "முழுத்திரை" #. i18n: ectx: label, entry (fullscreenrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:297 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Fullscreen" +#, kde-format msgid "Fullscreen rule type" -msgstr "&முழுத்திரை" +msgstr "முழுத்திரை விதி" #. i18n: ectx: label, entry (noborder), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:304 @@ -1952,7 +1947,7 @@ msgstr "விளிம்பும் தலைப்புப்பட்ட #: rulesettings.kcfg:308 #, kde-format msgid "No titlebar rule type" -msgstr "" +msgstr "தலைப்புப்பட்டையை மறைக்கும் விதி" #. i18n: ectx: label, entry (decocolor), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:315 @@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "தலைப்புப்பட்டயின் நிறமும #: rulesettings.kcfg:318 #, kde-format msgid "Titlebar color rule type" -msgstr "" +msgstr "தலைப்புப்பட்டையின் நிறத்தை மாற்றும் விதி" #. i18n: ectx: label, entry (blockcompositing), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) #: rulesettings.kcfg:323 @@ -2260,10 +2255,9 @@ msgid "&Shade" msgstr "&நிழலிடு" #: useractions.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "&No Titlebar and Frame" -msgstr "விளிம்பும் தலைப்புப்பட்டையும் வேண்டாம்" +msgstr "&விளிம்பும் தலைப்புப்பட்டையும் வேண்டாம்" #: useractions.cpp:280 #, kde-format @@ -2462,10 +2456,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "சாளரத்தை முழுத் திரையாக்கு" #: useractions.cpp:1009 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "Toggle Window Titlebar and Frame" -msgstr "விளிம்பும் தலைப்புப்பட்டையும் வேண்டாம்" +msgstr "விளிம்பையும் தலைப்புப்பட்டையையும் நிலைமாற்று" #: useractions.cpp:1011 #, kde-format diff --git a/po/tr/kwin.po b/po/tr/kwin.po index 5cdb34e7cd..28ca176fe7 100644 --- a/po/tr/kwin.po +++ b/po/tr/kwin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 22:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 20:46+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -2265,10 +2265,9 @@ msgid "&Shade" msgstr "&Panjuru Kapat" #: useractions.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "&No Titlebar and Frame" -msgstr "Başlık çubuğu ve çerçeve yok" +msgstr "Başlık Çubuğu ve Çerçeve &Yok" #: useractions.cpp:280 #, kde-format @@ -2467,10 +2466,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Pencereyi Tam Ekran Yap" #: useractions.cpp:1009 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "Toggle Window Titlebar and Frame" -msgstr "Başlık çubuğu ve çerçeve yok" +msgstr "Başlık Çubuğunu ve Çerçeveyi Aç/Kapat" #: useractions.cpp:1011 #, kde-format diff --git a/po/uk/kwin.po b/po/uk/kwin.po index db8d945497..40e8c2374a 100644 --- a/po/uk/kwin.po +++ b/po/uk/kwin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-10 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 08:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:37+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -2272,10 +2272,9 @@ msgid "&Shade" msgstr "З&горнути" #: useractions.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "&No Titlebar and Frame" -msgstr "Без смужки заголовка і рамки" +msgstr "&Без смужки заголовка і рамки" #: useractions.cpp:280 #, kde-format @@ -2474,10 +2473,9 @@ msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Помістити вікно на весь екран" #: useractions.cpp:1009 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No titlebar and frame" +#, kde-format msgid "Toggle Window Titlebar and Frame" -msgstr "Без смужки заголовка і рамки" +msgstr "Перемкнути показ смужки заголовка і рамки" #: useractions.cpp:1011 #, kde-format