SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
31018c000b
commit
bf273df383
36 changed files with 77 additions and 2 deletions
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
"Name[ko]": "컴포지터",
|
||||
"Name[lt]": "Kompozitorius",
|
||||
"Name[lv]": "Kompozitors",
|
||||
"Name[nl]": "Samensteller",
|
||||
"Name[nl]": "Opsteller",
|
||||
"Name[nn]": "Samansetjar",
|
||||
"Name[pl]": "Kompozytor",
|
||||
"Name[ro]": "Compozitor",
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Fingerrørsler",
|
||||
"Name[pl]": "Gesty na ekranie dotykowym",
|
||||
"Name[pt]": "Gestos do Ecrã Táctil",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Gestos da tela sensível ao toque",
|
||||
"Name[ro]": "Gesturi pe ecran tactil",
|
||||
"Name[ru]": "Поддержка жестов для сенсорных экранов",
|
||||
"Name[sk]": "Gestá dotykovej obrazovky",
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Vel kva tastetrykk som skal vera globalt tilgjengelege for eldre X11-program",
|
||||
"Description[pl]": "Wybierz klawisze, które będą globalnie dostępne dla starych aplikacji X11",
|
||||
"Description[pt]": "Seleccione as teclas que estarão disponíveis globalmente para as aplicações antigas em X11",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Selecione quais chaves estarão disponíveis globalmente para aplicativos X11 legados",
|
||||
"Description[ru]": "Поддержка передачи нажатий клавиш в устаревшие приложения X11",
|
||||
"Description[sk]": "Výber klávesov, ktoré budú globálne dostupné pre staršie aplikácie X11",
|
||||
"Description[sl]": "Izberite tipke, ki bodo globalno na voljo za tradicionalne aplikacije X11",
|
||||
|
@ -72,6 +73,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Støtte for eldre X11-program",
|
||||
"Name[pl]": "Wsparcie starych aplikacji X11",
|
||||
"Name[pt]": "Suporte para Aplicações de X11 Antigas",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Suporte a aplicativos X11 legados",
|
||||
"Name[ro]": "Suport pentru aplicații moștenite X11",
|
||||
"Name[ru]": "Поддержка устаревших приложений X11",
|
||||
"Name[sk]": "Podpora starších aplikácií X11",
|
||||
|
|
|
@ -29,6 +29,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Correctie voor kleurenblindheid",
|
||||
"Name[nn]": "Korrigering for fargeblindleik",
|
||||
"Name[pl]": "Poprawki dla ślepych na barwy",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Correção de daltonismo",
|
||||
"Name[ru]": "Корректировка при цветовой слепоте",
|
||||
"Name[sk]": "Korekcia farbosleposti",
|
||||
"Name[sl]": "Popravek za barvno slepoto",
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Perceptie van kleur verbeteren voor kleurenblindheid",
|
||||
"Description[nn]": "Forbetra fargeattgjeving for fargeblinde",
|
||||
"Description[pl]": "Polepsza rozpoznawanie barw dla ślepych na barwy",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Melhora a percepção de cores para daltonismo",
|
||||
"Description[ru]": "Улучшение восприятия цветов при цветовой слепоте",
|
||||
"Description[sk]": "Zlepšuje vnímanie farieb pri farbosleposti",
|
||||
"Description[sl]": "Izboljša dojemanje barv za barvno slepe",
|
||||
|
@ -68,6 +69,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Correctie voor kleurenblindheid",
|
||||
"Name[nn]": "Korrigering for fargeblindleik",
|
||||
"Name[pl]": "Poprawki dla ślepych na barwy",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Correção de daltonismo",
|
||||
"Name[ru]": "Корректировка при цветовой слепоте",
|
||||
"Name[sk]": "Korekcia farbosleposti",
|
||||
"Name[sl]": "Popravek za barvno slepoto",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Bruk skjermmelding ved skrivebordbyte",
|
||||
"Description[pl]": "Wyświetlacz na ekranie wskazujący zmianę pulpitu",
|
||||
"Description[pt]": "Uma visualização no ecrã que indica a mudança de ecrã",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Uma exibição na tela indicando a alteração da área de trabalho",
|
||||
"Description[ro]": "Afișaj pe ecran ce indică schimbarea biroului",
|
||||
"Description[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола",
|
||||
"Description[sk]": "Zobrazenie na obrazovke indikujúce zmenu pracovnej plochy",
|
||||
|
@ -88,6 +89,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Skjermmelding ved skrivebordsbyte",
|
||||
"Name[pl]": "OSD zmiany pulpitu",
|
||||
"Name[pt]": "OSD de Mudança do Ecrã",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Alterar OSD da área de trabalho",
|
||||
"Name[ro]": "OSD la schimbarea biroului",
|
||||
"Name[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола",
|
||||
"Name[sk]": "OSD zmeny plochy",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Gjer foreldrevindauget til det aktive dialogvindauget mørkare",
|
||||
"Description[pl]": "Przyciemnia nadrzędne okna obecnie aktywnego okna dialogowego",
|
||||
"Description[pt]": "Escurece a janela-mãe da janela activa de momento",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Escurece a janela de origem da caixa de diálogo ativa no momento",
|
||||
"Description[ro]": "Întunecă fereastra-părinte a dialogului activ",
|
||||
"Description[ru]": "Затемнение основного окна при показе диалога",
|
||||
"Description[sk]": "Stmaví nadradené okno aktuálne aktívneho dialógu",
|
||||
|
@ -89,6 +90,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Mørklegg foreldrevindauge",
|
||||
"Name[pl]": "Rodzic okna dialogowego",
|
||||
"Name[pt]": "Pai da Janela",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Diálogo de origem",
|
||||
"Name[ro]": "Părinte dialog",
|
||||
"Name[ru]": "Затемнение основного окна",
|
||||
"Name[sk]": "Nadradený dialóg",
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Gjer heile skjermen mørkare når det vert spurt om rottilgang",
|
||||
"Description[pl]": "Przyciemnia ekran przy żądaniu praw administratora",
|
||||
"Description[pt]": "Escurece o ecrã todo ao pedir privilégios de administração",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Escurece a tela inteira ao solicitar privilégios de root",
|
||||
"Description[ro]": "Întunecă întregul ecran la cererea privilegiilor de root",
|
||||
"Description[ru]": "Затемнение всего экрана при запросе привилегий суперпользователя",
|
||||
"Description[sk]": "Stmaví celú obrazovku pri žiadosti o oprávnenia správcu systému root",
|
||||
|
@ -92,6 +93,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Mørklegg skjermen i administratormodus",
|
||||
"Name[pl]": "Przyciemnienie ekranu dla trybu administratora",
|
||||
"Name[pt]": "Escurecer o Ecrã para o Modo de Administrador",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Escurecer tela para modo administrador",
|
||||
"Name[ro]": "Împăienjenește ecranul pentru Regimul administrator",
|
||||
"Name[ru]": "Затемнение экрана при административной задаче",
|
||||
"Name[sk]": "Stmaviť obrazovku v administrátorskom režime",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Sug vindauge inn i skrivebordet",
|
||||
"Description[pl]": "Zasysa okna na pulpicie",
|
||||
"Description[pt]": "Aspirar as janelas para o ecrã",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Sugar janelas para a área de trabalho",
|
||||
"Description[ro]": "Suge ferestrele în birou",
|
||||
"Description[ru]": "Втягивание окон в центр рабочего стола",
|
||||
"Description[sk]": "Vtiahnutie okien do pracovnej plochy",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton vindauge inn og ut når dei vert viste eller gøymde",
|
||||
"Description[pl]": "Okna gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Faz com que as janelas apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Faz com que as janelas apareçam e desapareçam suavemente quando forem mostradas ou ocultadas",
|
||||
"Description[ro]": "Face ferestrele să se (de)coloreze când sunt arătate sau ascunse",
|
||||
"Description[ru]": "Закрывающиеся окна будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé objavovanie a miznutie okien pri ich zobrazení alebo skrytí",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton inn og ut ved veksling mellom virtuelle skrivebord",
|
||||
"Description[pl]": "Przenika pulpity wirtualne przy ich przełączaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Desvanecer os ecrãs virtuais ao mudar entre eles",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Desvanecer entre áreas de trabalho virtuais ao alternar entre elas",
|
||||
"Description[ro]": "Estompare între birourile virtuale la schimbarea între ele",
|
||||
"Description[ru]": "Постепенная смена изображения при переключении на другой рабочий стол",
|
||||
"Description[sk]": "Prelínanie medzi virtuálnymi pracovnými plochami pri prepínaní medzi nimi",
|
||||
|
|
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton sprettoppvindauge gradvis inn og ut når dei vert viste eller gøymde",
|
||||
"Description[pl]": "Okna wysuwne gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Faz com que as janelas modais apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Faz com que os popups apareçam e desapareçam suavemente quando forem exibidos ou ocultados",
|
||||
"Description[ro]": "Face indiciile să se (de)coloreze când sunt arătate sau ascunse",
|
||||
"Description[ru]": "Всплывающие окна при закрытии будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé objavovanie a miznutie vyskakovacích okien pri ich zobrazení alebo skrytí",
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Fjern fargemetting på vindauge på program som ikkje lenger reagerer",
|
||||
"Description[pl]": "Odbarwia okna nieodpowiadających (zawieszonych) aplikacji",
|
||||
"Description[pt]": "Reduzir a saturação das janelas bloqueadas (sem resposta)",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Desaturar janelas de aplicativos que não respondem (congelados)",
|
||||
"Description[ro]": "Desaturează ferestrele aplicațiilor ce nu răspund (înghețate)",
|
||||
"Description[ru]": "Обесцвечивание окон приложений, не отвечающих на запросы",
|
||||
"Description[sk]": "Desaturácia okien nereagujúcich (zmrazených) aplikácií",
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Animasjon for vindauge som går til eller frå fullskjermsmodus",
|
||||
"Description[pl]": "Animacja dla okna wchodzącego i wychodzącego z trybu pełnego ekranu",
|
||||
"Description[pt]": "Animação numa janela ao entrar ou sair do modo de ecrã completo",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Animação de uma janela indo para o modo de tela cheia e saindo dele",
|
||||
"Description[ro]": "Animație pentru o fereastră ce intră sau iese din regim de ecran complet",
|
||||
"Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет переключено в полноэкранный режим или из него",
|
||||
"Description[sk]": "Animácia pre prechod a opustenie okna z režimu celej obrazovky",
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Muisaanwijzer verbergen bij inactiviteit of invoer van het toetsenbord",
|
||||
"Description[nn]": "Gøym peikaren ved inaktivitet eller skriving",
|
||||
"Description[pl]": "Ukryj wskaźnik myszy przy bezruchu lub wpisaniu z klawiatury",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Ocultar o cursor do mouse em caso de inatividade ou entrada do teclado",
|
||||
"Description[ru]": "Сокрытие курсора мыши при простое или вводе с клавиатуры",
|
||||
"Description[sl]": "Skrij miškino kazalko pri nedejavnosti ali vnosu s tipkovnice",
|
||||
"Description[sv]": "Dölj muspekaren vid inaktivitet eller tangentbordsinmatning",
|
||||
|
@ -61,6 +62,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Cursor verbergen",
|
||||
"Name[nn]": "Gøym peikaren",
|
||||
"Name[pl]": "Ukryj wskaźnik myszy",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Esconder cursor",
|
||||
"Name[ru]": "Сокрытие курсора",
|
||||
"Name[sl]": "Skrij kazalko",
|
||||
"Name[sv]": "Dölj markör",
|
||||
|
|
|
@ -27,6 +27,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Engine voor thema van vensterdecoraties",
|
||||
"Description[nn]": "Vindaugsdekorasjon-temamotor",
|
||||
"Description[pl]": "Silnik wyglądu okien",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Motor de tema de decoração das janelas",
|
||||
"Description[ru]": "Механизм поддержки оформления окон",
|
||||
"Description[sk]": "Engine dekorácií okien",
|
||||
"Description[sl]": "Stroj za teme okrasitev oken",
|
||||
|
@ -41,6 +42,7 @@
|
|||
"Name[ar]": "أورورا",
|
||||
"Name[he]": "זוהר צפוני",
|
||||
"Name[ka]": "ავრორა",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Auroarae",
|
||||
"Name[x-test]": "xxAuroraexx",
|
||||
"Name[zh_CN]": "Aurorae 极光"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Klassisk KDE 3-tema",
|
||||
"Description[pl]": "Klasyczny wystój znany z KDE 3",
|
||||
"Description[pt]": "O tema clássico e conhecido do KDE 3",
|
||||
"Description[pt_BR]": "O tema clássico conhecido do KDE 3",
|
||||
"Description[ro]": "Tematica clasică cunoscută din KDE 3",
|
||||
"Description[ru]": "Классическая тема, известная со времён KDE 3.",
|
||||
"Description[sk]": "Klasická téma známa z KDE 3",
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton inn skrivebordet ved innlogging",
|
||||
"Description[pl]": "Płynne rozjaśnianie do pulpitu podczas logowania",
|
||||
"Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã após a autenticação",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Aparecer suavemente na área de trabalho ao efetuar login",
|
||||
"Description[ro]": "Estompează lin biroul la autentificare",
|
||||
"Description[ru]": "Плавное проявление рабочего стола при входе в систему",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé prelínanie na plochu pri prihlasovaní",
|
||||
|
|
|
@ -44,6 +44,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Ton ut til utloggingsbiletet",
|
||||
"Description[pl]": "Płynne zanikanie do ekranu wylogowywania",
|
||||
"Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã de saída",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Desaparecer suavemente para a tela de logout",
|
||||
"Description[ro]": "Estompează lin spre ecranul de ieșire",
|
||||
"Description[ru]": "Плавное появление экрана завершения работы",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé prelínanie na obrazovku odhlásenia",
|
||||
|
|
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Vindaugsanimasjon i samband med bruk av maksimering/gjenoppretting",
|
||||
"Description[pl]": "Okna są gładko skalowane przy maksymalizacji i przy powrocie z niej",
|
||||
"Description[pt]": "Animação para uma janela ao maximizar-se/repor-se da maximização",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Animação para uma janela indo para maximizar/restaurar a partir da maximização",
|
||||
"Description[ro]": "Animație pentru o fereastră ce trece la maximizare/restabilire din maximizare",
|
||||
"Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет максимизировано/восстановит размер после максимизации",
|
||||
"Description[sk]": "Animácia pre okno, ktoré sa maximalizuje/obnoví z maximalizácie",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Legg til snarvegar for å minimera og gjenoppretta alle vindauge",
|
||||
"Description[pl]": "Dodaje skrót do zminimalizowania i przywracania wszystkich okien",
|
||||
"Description[pt]": "Adicionar um atalho para minimizar e repor todas as janelas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Adiciona um atalho para minimizar e restaurar todas as janelas",
|
||||
"Description[ro]": "Adaugă o scurtătură pentru a minimiza și restabili toate ferestrele",
|
||||
"Description[ru]": "Добавляет глобальную комбинацию клавиш для сворачивания и восстановления всех окон",
|
||||
"Description[sk]": "Pridá skratku na minimalizovanie a obnovenie všetkých okien",
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Schermnamen tonen",
|
||||
"Description[nn]": "Vis skjermnamn",
|
||||
"Description[pl]": "Pokaż nazwy ekranów",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Mostra os nomes das telas",
|
||||
"Description[ro]": "Arată denumirile ecranelor",
|
||||
"Description[ru]": "Просмотр названий экранов",
|
||||
"Description[sl]": "Prikaži imena zaslonov",
|
||||
|
@ -76,6 +77,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Locatie bepalen van uitvoer",
|
||||
"Name[nn]": "Uteining-markering",
|
||||
"Name[pl]": "Namierzanie wyjścia",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Localizador de saída",
|
||||
"Name[ru]": "Определение устройства вывода",
|
||||
"Name[sl]": "Lokator izhoda",
|
||||
"Name[sv]": "Lokalisering",
|
||||
|
|
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Skaler vindauge jamt inn og ut når dei vert viste eller gøymde",
|
||||
"Description[pl]": "Okna gładko pomniejszają się przy otwieraniu i powiększają przy zamykaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Faz com que as janelas mudem suavemente de tamanho quando aparecem ou desaparecem",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Faz com que as janelas aumentem e diminuam suavemente quando forem mostradas ou ocultadas",
|
||||
"Description[ro]": "Face ferestrele să se scaleze lin când sunt arătate sau ascunse",
|
||||
"Description[ru]": "Плавное увеличение или уменьшение окон при их появлении и скрытии",
|
||||
"Description[sk]": "Plynulé zväčšovanie a zmenšovanie okien pri ich zobrazení alebo skrytí",
|
||||
|
|
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Hald skrivebordsbakgrunnen i live heilt til utlogginga er fullført",
|
||||
"Description[pl]": "Utrzymuj tło pulpitu podczas wylogowania, aż do końca",
|
||||
"Description[pt]": "Manter activo o fundo do ecrã durante o encerramento até ao fim",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Manter o plano de fundo da área de trabalho ativo durante o logout até o final",
|
||||
"Description[ro]": "Păstrează viu fundalul biroului în timpul ieșirii din sesiune până la capăt",
|
||||
"Description[ru]": "Сохранение фона рабочего стола до окончания завершения сеанса",
|
||||
"Description[sk]": "Ponechanie pozadia pracovnej plochy počas odhlásenia až do konca",
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,7 @@ Name[lt]=Breeze šviesus
|
|||
Name[nl]=Breeze Light
|
||||
Name[nn]=Breeze lys
|
||||
Name[pl]=Jasna Bryza
|
||||
Name[pt_BR]=Breeze light
|
||||
Name[sl]=Sapica svetla
|
||||
Name[sv]=Breeze lätt
|
||||
Name[ta]=வெளிர் பிரீஸ்
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@ Comment[lt]=Breeze šviesus pagal KDE VDG
|
|||
Comment[nl]=Breeze Light door de KDE VDG
|
||||
Comment[nn]=Breeze lys frå KDE VDG
|
||||
Comment[pl]=Jasna Bryza autorstwa KDE VDG
|
||||
Comment[pt_BR]=Breeze light pelo KDE VDG
|
||||
Comment[sl]=Sapica svetla od KDE VDG
|
||||
Comment[sv]=Breeze lätt av KDE:s visuella designgrupp
|
||||
Comment[ta]=கே.டீ.யீ. VDG வழங்கும் வெளிர் பிரீஸ்
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,7 @@ Name[lt]=Breeze
|
|||
Name[nl]=Breeze
|
||||
Name[nn]=Breeze
|
||||
Name[pl]=Bryza
|
||||
Name[pt_BR]=Breeze
|
||||
Name[sl]=Sapica
|
||||
Name[sv]=Breeze
|
||||
Name[ta]=பிரீஸ்
|
||||
|
@ -51,6 +52,7 @@ Comment[lt]=Breeze pagal KDE VDG
|
|||
Comment[nl]=Breeze door de KDE VDG
|
||||
Comment[nn]=Breeze frå KDE VDG
|
||||
Comment[pl]=Bryza autorstwa KDE VDG
|
||||
Comment[pt_BR]=Breeze pelo KDE VDG
|
||||
Comment[sl]=Sapica od KDE VDG
|
||||
Comment[sv]=Breeze av KDE:s visuella designgrupp
|
||||
Comment[ta]=கே.டீ.யீ. VDG வழங்கும் பிரீஸ்
|
||||
|
|
|
@ -27,6 +27,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Maakt de cursor groter wanneer de aanwijzer snel heen en weer wordt bewogen",
|
||||
"Description[nn]": "Gjer musepeikaren større når du ristar han att og fram",
|
||||
"Description[pl]": "Powiększ wskaźnik, gdy przemieści się on szybko z jednego miejsca na drugie",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Aumenta o tamanho do cursor quando o ponteiro é movido rapidamente para frente e para trás",
|
||||
"Description[ro]": "Mărește cursorul când indicatorul e mișcat rapid înainte și înapoi",
|
||||
"Description[ru]": "Увеличение размера курсора при его быстром перемещении вперёд и назад",
|
||||
"Description[sk]": "Zväčší kurzor pri rýchlom pohybe ukazovateľa tam a späť",
|
||||
|
@ -67,6 +68,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Cursor schudden",
|
||||
"Name[nn]": "Rist på peikaren",
|
||||
"Name[pl]": "Trzęsący się wskaźnik",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Agitar cursor",
|
||||
"Name[ro]": "Scutură cursorul",
|
||||
"Name[ru]": "Увеличение курсора",
|
||||
"Name[sk]": "Zatriasť kurzorom",
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,32 @@
|
|||
"KPlugin": {
|
||||
"Category": "Tools",
|
||||
"Description": "Display if compositing is active",
|
||||
"Description[ca]": "Mostra si la composició està activa",
|
||||
"Description[es]": "Mostrar si la composición está activa",
|
||||
"Description[eu]": "Azaldu konposatzea aktibo dagoen",
|
||||
"Description[he]": "להציג אם ניהול חלונאי פעיל",
|
||||
"Description[ka]": "ჩვენება, თუ კომპოზიცია ჩართულია",
|
||||
"Description[nl]": "Tonen indien samenstellen actief is",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Exibir se a composição está ativa",
|
||||
"Description[sl]": "Prikaži, če je upravljalnik skladnje aktiven",
|
||||
"Description[sv]": "Visa om sammansättning är aktiv",
|
||||
"Description[tr]": "Bileşikleştirme etkinse görüntüle",
|
||||
"Description[uk]": "Показувати, чи активною є композиція",
|
||||
"Description[x-test]": "xxDisplay if compositing is activexx",
|
||||
"EnabledByDefault": false,
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Show Compositing"
|
||||
"Name": "Show Compositing",
|
||||
"Name[ca]": "Mostra la composició",
|
||||
"Name[es]": "Mostrar composición",
|
||||
"Name[eu]": "Erakutsi konposatzea",
|
||||
"Name[he]": "הצגת ניהול חלונאי",
|
||||
"Name[ka]": "კომპოზიციის ჩვენება",
|
||||
"Name[nl]": "Opstellen tonen",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Mostrar composição",
|
||||
"Name[sl]": "Prikaži Upravljalnik skladnje",
|
||||
"Name[sv]": "Visa sammansättning",
|
||||
"Name[tr]": "Bileşikleştirmeyi Göster",
|
||||
"Name[uk]": "Показувати композицію",
|
||||
"Name[x-test]": "xxShow Compositingxx"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Skvis vindauge når dei vert minimerte",
|
||||
"Description[pl]": "Ściąga okna przy ich minimalizacji",
|
||||
"Description[pt]": "Deformar as janelas quando são minimizadas",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Esmaga as janelas quando elas estiverem minimizadas",
|
||||
"Description[ro]": "Strivește ferestrele când sunt minimizate",
|
||||
"Description[ru]": "Сжатие окна при сворачивании",
|
||||
"Description[sk]": "Stlačenie okien, keď sú minimalizované",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Alle vindauge som ikkje høyrer til «oppgåvehandsamaren» vert utelatne frå «vindaugsbytaren» (eksempelvis «Alt + Tab»)",
|
||||
"Description[pl]": "Ukrywa wszystkie okna oznaczone jako \"pomiń pasek zadań\", tak aby były one wykluczone także z układów przełączania okien (np. Alt+Tab)",
|
||||
"Description[pt]": "Esconde todas as janelas marcadas como Ignorar a Barra de Tarefas para estarem também excluídas dos selectores de janelas (p.ex., Alt+Tab)",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Oculta todas as janelas marcadas com 'Ignorar barra de tarefas' para também serem excluídas dos alternadores de janelas (por exemplo, Alt+Tab)",
|
||||
"Description[ro]": "Ascunde toate ferestrele marcate ca „Sari bara de sarcini” ca să fie excluse și din comutatorii de ferestre (ca Alt+Tab)",
|
||||
"Description[ru]": "Скрывает все окна, не показываемые на панели задач, чтобы исключить их также из переключателей окон (например, Alt+Tab)",
|
||||
"Description[sk]": "Skryje všetky okná označené ako Vynechať panel úloh na ich vylúčenie z prepínačov okien (napr. Alt+Tab)",
|
||||
|
@ -89,6 +90,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Synkroniser «hopp over»-byte med oppgåvelinja",
|
||||
"Name[pl]": "Synchronizuj pomijanie przełącznika z paskiem zadań",
|
||||
"Name[pt]": "Sincronizar a Mudança com a Barra de Tarefas",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Sincronizar o 'Ignorar seletor' com a barra de tarefas",
|
||||
"Name[ro]": "Sincronizează „Sari comutatorul” cu bara de sarcini",
|
||||
"Name[ru]": "Синхронизация пропускаемых окон в переключателе с панелью задач",
|
||||
"Name[sk]": "Synchronizovať Vynechať prepínač s panelom úloh",
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Levert de bel",
|
||||
"Description[nn]": "Gjev tilgang til systembjølla",
|
||||
"Description[pl]": "Dostarcza dzwonek",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Fornece a campainha",
|
||||
"Description[sl]": "Zagotavlja zvonec",
|
||||
"Description[sv]": "Tillhandahåller alarmet",
|
||||
"Description[ta]": "கணினி மணியை வழங்கும்",
|
||||
|
@ -37,6 +38,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Systeembel",
|
||||
"Name[nn]": "Systembjølle",
|
||||
"Name[pl]": "Dzwonek systemowy",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Campainha do sistema",
|
||||
"Name[sl]": "Sistemski zvonec",
|
||||
"Name[sv]": "Systemalarm",
|
||||
"Name[ta]": "கணினி மணி",
|
||||
|
|
|
@ -30,6 +30,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Rediger flisområde",
|
||||
"Description[pl]": "Edytor dla obszarów kafelkowanych",
|
||||
"Description[pt]": "Editor das áreas com padrões",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Editor para as áreas de janelas lado a lado",
|
||||
"Description[ru]": "Редактирование областей окон приложений в мозаичном режиме рабочего стола",
|
||||
"Description[sk]": "Editor pre oblasti dlaždíc",
|
||||
"Description[sl]": "Urejevalnik za področja s sličicami",
|
||||
|
@ -71,6 +72,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Rediger flisutforming",
|
||||
"Name[pl]": "Edytor kafelków",
|
||||
"Name[pt]": "Editor de Padrões",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Editor de janelas lado a lado",
|
||||
"Name[ru]": "Редактор областей мозаичного режима",
|
||||
"Name[sk]": "Editor dlaždíc",
|
||||
"Name[sl]": "Urejevalnik sličic",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Gjer vindauge i visse tilfelle gjennomsiktige",
|
||||
"Description[pl]": "Okna są prześwitujące w zależności od różnych warunków",
|
||||
"Description[pt]": "Tornar as janelas translúcidas em diferentes condições",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Torna as janelas translúcidas em diferentes condições",
|
||||
"Description[ro]": "Face ferestrele translucide în diferite condiții",
|
||||
"Description[ru]": "Использование полупрозрачности окон при разных событиях",
|
||||
"Description[sk]": "Vytvorenie priesvitných okien za rôznych podmienok",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Filmframsyning i fullskjermsmodus over alle tilgjengelege skjermar",
|
||||
"Description[pl]": "Rozciąga pełnoekranowy odtwarzacz filmów na wszystkie podłączone ekrany, tworząc ścianę wideo",
|
||||
"Description[pt]": "Expande o leitor de vídeo de ecrã completo para todos os ecrãs ligados, de forma a formar um mural de vídeo",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Estende o player de vídeo em tela cheia para todas as telas anexadas criando um mural de vídeo",
|
||||
"Description[ru]": "Для создания видеостены вывод видеопроигрывателя распределяется по всем подключённым экранам",
|
||||
"Description[sk]": "Rozšíri prehrávač videa na celú obrazovku na všetky pripojené obrazovky a vytvorí tak veľkoplošnú projekčnú plochu",
|
||||
"Description[sl]": "Raztegne celozaslonski video predvajalnik na vseh pripete zaslone, da ustvarite video steno",
|
||||
|
@ -87,6 +88,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Videovegg",
|
||||
"Name[pl]": "Ściana wideo",
|
||||
"Name[pt]": "Painel de Vídeo",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Parede de vídeo",
|
||||
"Name[ro]": "Perete video",
|
||||
"Name[ru]": "Видеостена",
|
||||
"Name[sk]": "Veľkoplošná projekčná plocha",
|
||||
|
|
|
@ -43,6 +43,7 @@
|
|||
"Description[nn]": "Flytt vindauge til skjermhjørne",
|
||||
"Description[pl]": "Rozsuwa okna w narożniki ekranu",
|
||||
"Description[pt]": "Mover as janelas para os cantos do ecrã",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Move as janelas para os cantos da tela",
|
||||
"Description[ro]": "Mută ferestrele în colțurile ecranului",
|
||||
"Description[ru]": "Перемещение окон в углы экрана",
|
||||
"Description[sk]": "Presun okien do rohov obrazovky",
|
||||
|
@ -89,6 +90,7 @@
|
|||
"Name[nn]": "Vindaugsflukt",
|
||||
"Name[pl]": "Przesłona okna",
|
||||
"Name[pt]": "Abertura da Janela",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Abertura da janela",
|
||||
"Name[ro]": "Diafragmă fereastră",
|
||||
"Name[ru]": "Разбрасывание окон в стороны",
|
||||
"Name[sk]": "Clona okien",
|
||||
|
|
|
@ -39,6 +39,7 @@
|
|||
"Description[nl]": "Een indeling van de vensterwisselaar met een klein raster van miniaturen",
|
||||
"Description[nn]": "Vindaugsbytar som viser eit rutenett med miniatyrbilete",
|
||||
"Description[pl]": "Układ przełączania okien, używający małej siatki miniatur",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Um layout de alternador de janelas usando uma pequena grade de miniaturas",
|
||||
"Description[ro]": "Aranjament pentru comutatorul de ferestre folosind o grilă mică de pictograme",
|
||||
"Description[ru]": "Переключатель окон в виде сетки миниатюр окон",
|
||||
"Description[sk]": "Rozloženie prepínača okien používajúce malú mriežku miniatúr",
|
||||
|
@ -81,6 +82,7 @@
|
|||
"Name[nl]": "Raster voor miniaturen",
|
||||
"Name[nn]": "Rutenett med miniatyrbilete",
|
||||
"Name[pl]": "Siatka miniatur",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Grade de miniaturas",
|
||||
"Name[ro]": "Grilă de miniaturi",
|
||||
"Name[ru]": "Сетка миниатюр",
|
||||
"Name[sk]": "Mriežka miniatúr",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue