SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours

In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-07-30 01:24:58 +00:00
parent 34c2a36000
commit d41e0ca127
78 changed files with 149 additions and 0 deletions

View file

@ -6,6 +6,7 @@ Name[be]=Памагаты па забіцці працэсаў KWin
Name[bg]=Помощник за прекратяване на приложения на KWin
Name[ca]=Ajudant de matar del KWin
Name[ca@valencia]=Ajudant de matar de KWin
Name[da]=KWin drab-hjælperen
Name[en_GB]=KWin Kill Helper
Name[eo]=KWin Kill-Helpilo
Name[es]=Aplicación auxiliar Kill de KWin
@ -44,6 +45,7 @@ Comment[bg]=Запитва дали да прекрати принудителн
Comment[ca]=Demana si cal matar una finestra que no respon
Comment[ca@valencia]=Demana si cal matar una finestra que no respon
Comment[cs]=Vybídne k zabití nereagujícího okna
Comment[da]=Spørger, om et vindue, der ikke svarer, skal dræbes
Comment[en_GB]=Prompts whether to kill an unresponsive window
Comment[eo]=Pridemandas ĉu ĉesigi nerespondantan fenestron
Comment[es]=Pregunta si se debe matar una ventana que no responde

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Configureu el compositor per als efectes de l'escriptori",
"Description[ca]": "Arranjament del compositor per als efectes d'escriptori",
"Description[cs]": "Nastavení kompozitoru pro efekty pracovní plochy",
"Description[da]": "Kompositørrindstillinger for skrivebordseffekter",
"Description[de]": "Compositor-Einstellungen für Arbeitsflächen-Effekte",
"Description[eo]": "Komponisto-Agordoj por Labortablo-Efikoj",
"Description[es]": "Preferencias del compositor para los efectos del escritorio",
@ -52,6 +53,7 @@
"Name[be]": "Сродак кампазітынгу",
"Name[bg]": "Композитор на визуални ефекти",
"Name[cs]": "Kompozitor",
"Name[da]": "Kompositør",
"Name[eo]": "Kompostisto",
"Name[et]": "Komposiitor",
"Name[eu]": "Konposatzailea",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Configura les barres de títols i les vores de les finestres",
"Description[ca]": "Configura les barres de títols i les vores de les finestres",
"Description[cs]": "Nastavit popisky a okraje okna",
"Description[da]": "Konfigurér vinduers titellinjer og -kanter",
"Description[de]": "Titelleiste und Ränder von Fenstern einrichten",
"Description[en_GB]": "Configure window title-bars and borders",
"Description[eo]": "Agordi fenestrajn titolbretojn kaj randojn",
@ -60,6 +61,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Decoració de les finestres",
"Name[ca]": "Decoració de les finestres",
"Name[cs]": "Dekorace oken",
"Name[da]": "Vinduedekorationer",
"Name[de]": "Fensterdekoration",
"Name[eo]": "Fenestraj Dekoracioj",
"Name[es]": "Decoraciones de las ventanas",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Configura la navegació, el nombre i la disposició dels escriptoris virtuals",
"Description[ca]": "Configura la navegació, el nombre i la disposició dels escriptoris virtuals",
"Description[cs]": "Nastavit ovládání, počet a rozvržení virtuálních pracovních ploch",
"Description[da]": "Konfigurér navigation, antal og layout af virtuelel skrivebord",
"Description[de]": "Navigation, Anzahl und Layout virtueller Arbeitsflächen einrichten",
"Description[eo]": "Agordu navigadon, nombron kaj aranĝon de virtualaj labortabloj",
"Description[es]": "Configurar la navegación, el número y la disposición de los escritorios virtuales",
@ -59,6 +60,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Escriptoris virtuals",
"Name[ca]": "Escriptoris virtuals",
"Name[cs]": "Virtuální plochy",
"Name[da]": "Virtuelle skriveborde",
"Name[de]": "Virtuelle Arbeitsflächen",
"Name[eo]": "Virtualaj Labortabloj",
"Name[es]": "Escritorios virtuales",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Configura la configuració del compositor per als efectes de l'escriptori",
"Description[ca]": "Configura l'arranjament del compositor per als efectes d'escriptori",
"Description[cs]": "Nastavení kompozitoru pro efekty pracovní plochy",
"Description[da]": "Konfigurér kompositørindstillinger for skrivebordseffekter",
"Description[de]": "Compositor-Einstellungen für Arbeitsflächen-Effekte einrichten",
"Description[eo]": "Agordi kompostajn agordojn por labortablaj efikoj",
"Description[es]": "Configurar las preferencias del compositor para los efectos del escritorio",
@ -58,6 +59,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Efectes de l'escriptori",
"Name[ca]": "Efectes d'escriptori",
"Name[cs]": "Efekty na ploše",
"Name[da]": "Skrivebordseffekter",
"Name[de]": "Arbeitsflächen-Effekte",
"Name[eo]": "Labortablo-Efikoj",
"Name[es]": "Efectos del escritorio",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Configura les accions i comportament de les finestres",
"Description[ca]": "Configura les accions i comportament de les finestres",
"Description[cs]": "Nastavte činností a chování oken",
"Description[da]": "Konfigurér vindueshandlinger og -opførsel",
"Description[de]": "Fenster-Aktionen und -verhalten einrichten",
"Description[en_GB]": "Configure window actions and behaviour",
"Description[eo]": "Agordi fenestrajn agojn kaj konduton",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Comportament de les finestres",
"Name[ca]": "Comportament de les finestres",
"Name[cs]": "Chování oken",
"Name[da]": "Vinduesopførsel",
"Name[de]": "Fensterverhalten",
"Name[en_GB]": "Window Behaviour",
"Name[eo]": "Fenestra Konduto",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Comportament individual de les finestres",
"Description[ca]": "Comportament individual de les finestres",
"Description[cs]": "Chování individuálních oken",
"Description[da]": "Individuel vinduesopførsel",
"Description[de]": "Individuelles Fensterverhalten",
"Description[en_GB]": "Individual Window Behaviour",
"Description[eo]": "Individua Fenestra Konduto",
@ -60,6 +61,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Regles de les finestres",
"Name[ca]": "Regles de les finestres",
"Name[cs]": "Pravidla oken",
"Name[da]": "Vinduesroller",
"Name[de]": "Fensterregeln",
"Name[eo]": "Fenestraj Reguloj",
"Name[es]": "Reglas de las ventanas",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Configura els cantons i vores actives de la pantalla",
"Description[ca]": "Configura les cantonades i vores actives de la pantalla",
"Description[cs]": "Nastavit aktivní hrany a okraje obrazovky",
"Description[da]": "Konfigurér aktive skærmhjørner og -kanter",
"Description[de]": "Aktive Bildschirmränder und -ecken einrichten",
"Description[eo]": "Agordi aktivajn ekranajn angulojn kaj randojn",
"Description[es]": "Configurar las esquinas y los bordes activos de la pantalla",
@ -54,6 +55,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Vores de la pantalla",
"Name[ca]": "Vores de la pantalla",
"Name[cs]": "Hrany obrazovky",
"Name[da]": "Skærmkanter",
"Name[de]": "Bildschirmränder",
"Name[eo]": "Ekranaj randoj",
"Name[es]": "Bordes de la pantalla",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Configura els gestos de lliscament en la pantalla tàctil",
"Description[ca]": "Configura els gestos de lliscament en la pantalla tàctil",
"Description[cs]": "Nastavit gesta tahem na dotykové obrazovce",
"Description[da]": "Konfigurér swipegestus for touchskærme",
"Description[de]": "Wischgesten für Touchscreens einrichten",
"Description[eo]": "Agordi tuŝekranajn glitajn gestojn",
"Description[es]": "Configurar los gestos de deslizamiento de la pantalla táctil",
@ -54,6 +55,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Gestos de pantalla tàctil",
"Name[ca]": "Gestos de pantalla tàctil",
"Name[cs]": "Gesta dotykové obrazovky",
"Name[da]": "Touchskærmsgestus",
"Name[de]": "Wischgesten für Touchscreens",
"Name[eo]": "Tuŝekranaj Gestoj",
"Name[es]": "Gestos de la pantalla táctil",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Gestiona els scripts de KWin",
"Description[ca]": "Gestiona els scripts del KWin",
"Description[cs]": "Spravovat skripty KWinu",
"Description[da]": "Adminstrér KWin-scripts",
"Description[de]": "KWin-Skripte verwalten",
"Description[eo]": "Administri KWin-skriptoj",
"Description[es]": "Gestión de guiones de KWin",
@ -54,6 +55,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Scripts de KWin",
"Name[ca]": "Scripts del KWin",
"Name[cs]": "Skripty KWinu",
"Name[da]": "KWin-scripts",
"Name[de]": "KWin-Skripte",
"Name[eo]": "KWin-Skriptoj",
"Name[es]": "Guiones de KWin",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Navegueu per les finestres",
"Description[ca]": "Navegació per les finestres",
"Description[cs]": "Navigace skrz okna",
"Description[da]": "Navigering gennem vinduer",
"Description[de]": "Zwischen Fenstern wechseln",
"Description[eo]": "Navigado Tra Fenestroj",
"Description[es]": "Navegación a través de las ventanas",
@ -54,6 +55,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Commutador de tasques",
"Name[ca]": "Commutador de tasques",
"Name[cs]": "Přepínač úloh",
"Name[da]": "Opgaveskifter",
"Name[de]": "Anwendungsumschalter",
"Name[eo]": "Taskŝanĝilo",
"Name[es]": "Selector de tareas",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Seleccioneu el teclat virtual que s'ha d'utilitzar",
"Description[ca]": "Seleccioneu el teclat virtual a usar",
"Description[cs]": "Zvolte, kterou virtuální klávesnici použít",
"Description[da]": "Vælg hvilket virtuelt tastatur, der skal bruges",
"Description[de]": "Wählen Sie die zu verwendende virtuelle Tastatur",
"Description[eo]": "Elektu kiun virtualan klavaron uzi",
"Description[es]": "Seleccionar el teclado virtual que se debe usar",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Teclat virtual",
"Name[ca]": "Teclat virtual",
"Name[cs]": "Virtuální klávesnice",
"Name[da]": "Virtuelt tastatur",
"Name[de]": "Virtuelle Tastatur",
"Name[eo]": "Virtuala Klavaro",
"Name[es]": "Teclado virtual",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Seleccioneu les tecles que estaran disponibles globalment a les aplicacions X11 antigues",
"Description[ca]": "Seleccioneu les tecles que seran disponibles globalment a les aplicacions X11 antigues",
"Description[cs]": "Vyberte, které klávesy budou globálně dostupné pro staré aplikace X11",
"Description[da]": "Vælg hvilke taster, der vil være globalt tilgængelige for ældre X11-apps",
"Description[de]": "Wählen Sie die klassischen X11-Anwendungen zur Verfügung stehenden Tasten",
"Description[eo]": "Elektu kiuj ŝlosiloj estos ĉie haveblaj al heredaj X11-aplikoj",
"Description[es]": "Seleccionar las teclas que estarán disponibles globalmente para las aplicaciones X11 heredadas",
@ -49,6 +50,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Implementació de les aplicacions X11 antigues",
"Name[ca]": "Implementació de les aplicacions X11 antigues",
"Name[cs]": "Podpora starých aplikací X11",
"Name[da]": "Understøttelse af ældre X11-app",
"Name[de]": "Unterstützung für klassische X11-Anwendungen",
"Name[eo]": "Legacy X11 App Subteno",
"Name[es]": "Compatibilidad de aplicaciones X11 heredadas",

View file

@ -191,6 +191,7 @@ Name[bg]=Срив на Xwayland
Name[ca]=Fallada de l'Xwayland
Name[ca@valencia]=Fallada d'XWayland
Name[cs]=Pád Xwaylandu
Name[da]=Xwayland-nedbrud
Name[de]=Xwayland-Absturz
Name[en_GB]=Xwayland Crash
Name[eo]=Xwayland Kraŝo
@ -237,6 +238,7 @@ Comment[bg]=Xwayland се срина
Comment[ca]=L'Xwayland ha fallat
Comment[ca@valencia]=XWayland ha fallat
Comment[cs]=Xwayland spadnul
Comment[da]=Xwayland har brudt ned
Comment[de]=Xwayland ist abgestürzt
Comment[en_GB]=Xwayland has crashed
Comment[eo]=Xwayland paneis

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Millora el contrast i la llegibilitat darrere de les finestres semitransparents",
"Description[ca]": "Millora el contrast i la llegibilitat darrere de les finestres semitransparents",
"Description[cs]": "Vylepšit kontrast a čitelnost za poloprůhlednými okny",
"Description[da]": "Forbedrer kontrast og læsbahed bag semigennemsigtige vinduer",
"Description[de]": "Erhöht den Kontrast und verbessert die Lesbarkeit hinter halbtransparenten Fenster",
"Description[eo]": "Plibonigu kontraston kaj legeblecon malantaŭ duontravideblaj fenestroj",
"Description[es]": "Mejora el contraste y la legibilidad detrás de las ventanas semitransparentes",
@ -54,6 +55,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Contrast del fons",
"Name[ca]": "Contrast del fons",
"Name[cs]": "Kontrast pozadí",
"Name[da]": "Baggrundskontrast",
"Name[de]": "Hintergrundkontrast",
"Name[eo]": "Fona Kontrasto",
"Name[es]": "Contraste del fondo",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Anima els canvis d'estil del sistema",
"Description[ca]": "Anima els canvis d'estil del sistema",
"Description[cs]": "Animuje změny stylu systému",
"Description[da]": "Animerer ændringer i systemets stil",
"Description[de]": "Animiert Änderungen am Systemdesign",
"Description[eo]": "Animas sistemajn stilŝanĝojn",
"Description[es]": "Anima los cambios de estilo del sistema",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Transició de canvis",
"Name[ca]": "Transició de canvis",
"Name[cs]": "Mísit změny",
"Name[da]": "Bland ændringer",
"Name[de]": "Änderungen umblenden",
"Name[eo]": "Miksi Ŝanĝojn",
"Name[es]": "Mezclar cambios",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Difumina el fons de darrere de les finestres semitransparents",
"Description[ca]": "Difumina el fons de darrere de les finestres semitransparents",
"Description[cs]": "Rozostří pozadí poloprůhledných oken",
"Description[da]": "Slører baggrunden bag semigennemsigtige vinduer",
"Description[de]": "Verwischt den Hintergrund halbtransparenter Fenster",
"Description[eo]": "Malklarigas la fonon malantaŭ duontravideblaj fenestroj",
"Description[es]": "Difumina el fondo detrás de las ventanas semitransparentes",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Difuminat",
"Name[ca]": "Difuminat",
"Name[cs]": "Rozostření",
"Name[da]": "Slør",
"Name[de]": "Verwischen",
"Name[eo]": "Malklarigi",
"Name[es]": "Desenfocar",

View file

@ -8,6 +8,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Correcció del daltonisme",
"Name[ca]": "Correcció del daltonisme",
"Name[cs]": "Oprava barvosleposti",
"Name[da]": "Korrektion for farveblindhed",
"Name[en_GB]": "Colourblindness Correction",
"Name[eo]": "Korekto de Kolorblindeco",
"Name[es]": "Corrección para daltonismo",

View file

@ -7,6 +7,7 @@
"Description[bg]": "Подобряване на цветното възприемане при цветна слепота",
"Description[ca@valencia]": "Millora la percepció del color dels daltònics",
"Description[ca]": "Millora la percepció del color dels daltònics",
"Description[da]": "Forbedrer farveopfattelse for farveblindhed",
"Description[en_GB]": "Enhances colour perception for colour blindness",
"Description[eo]": "Plibonigas kolorpercepton por kolora blindeco",
"Description[es]": "Mejora la percepción del color para el daltonismo",
@ -46,6 +47,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Correcció del daltonisme",
"Name[ca]": "Correcció del daltonisme",
"Name[cs]": "Oprava barvosleposti",
"Name[da]": "Korrektion for farveblindhed",
"Name[en_GB]": "Colourblindness Correction",
"Name[eo]": "Korekto de Kolorblindeco",
"Name[es]": "Corrección para daltonismo",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Permet seleccionar un color",
"Description[ca]": "Permet seleccionar un color",
"Description[cs]": "Podporuje výběr barev",
"Description[da]": "Understøtter valg af farve",
"Description[de]": "Unterstützt das Auswählen einer Farbe",
"Description[en_GB]": "Supports picking a colour",
"Description[eo]": "Subtenas elekton de koloro",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Selector de color",
"Name[ca]": "Selector de color",
"Name[cs]": "Kapátko",
"Name[da]": "Farvevælger",
"Name[de]": "Farbauswahl",
"Name[en_GB]": "Colour Picker",
"Name[eo]": "Kolor-Elektilo",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Un missatge a la pantalla indicant el canvi d'escriptori",
"Description[ca]": "Un missatge a la pantalla indicant el canvi d'escriptori",
"Description[cs]": "Displej označující změnu plochy",
"Description[da]": "Et display på skærmen indikerer skrivebordsændringen",
"Description[de]": "Ein On-Screen-Display (OSD), das den Wechsel der Arbeitsfläche anzeigt",
"Description[eo]": "Ekrana ekrano indikanta la surtablan ŝanĝon",
"Description[es]": "Un visor sobre la pantalla para indicar el cambio de escritorio",
@ -64,6 +65,7 @@
"Name[ca@valencia]": "OSD al canvi d'escriptori",
"Name[ca]": "OSD al canvi d'escriptori",
"Name[cs]": "OSD změny plochy",
"Name[da]": "Skrivebordsændring OSD",
"Name[de]": "Arbeitsflächenwechsel-OSD",
"Name[eo]": "Labortablo Ŝanĝi OSD",
"Name[es]": "OSD de cambio de escritorio",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Enfosquix la finestra principal del diàleg actualment actiu",
"Description[ca]": "Enfosqueix la finestra principal del diàleg actualment actiu",
"Description[cs]": "Ztmaví okno nadřazené aktivnímu dialogu",
"Description[da]": "Gør forældrevinduet for den nuværende aktive dialog mørkere",
"Description[de]": "Dunkelt das Eltern-Fenster des aktiven Dialogs ab",
"Description[eo]": "Malheligas la gepatran fenestron de la nun aktiva dialogo",
"Description[es]": "Oscurece la ventana padre del diálogo activo",
@ -65,6 +66,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Diàleg principal",
"Name[ca]": "Diàleg principal",
"Name[cs]": "Předek dialogu",
"Name[da]": "Dialogforælder",
"Name[de]": "Eltern-Fenster abdunkeln",
"Name[eo]": "Dialoga Gepatro",
"Name[es]": "Ventana padre del diálogo",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Enfosquix les finestres inactives",
"Description[ca]": "Enfosqueix les finestres inactives",
"Description[cs]": "Ztmavit neaktivní okna",
"Description[da]": "Gør inaktive vinduer mørkere",
"Description[de]": "Dunkelt inaktive Fenster ab",
"Description[eo]": "Mallumigi neaktivajn fenestrojn",
"Description[es]": "Oscurece las ventanas inactivas",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Enfosquix les inactives",
"Name[ca]": "Enfosqueix les inactives",
"Name[cs]": "Ztmavit neaktivní",
"Name[da]": "Dæmp inaktive",
"Name[de]": "Inaktive abdunkeln",
"Name[eo]": "Malklaro Neaktiva",
"Name[es]": "Oscurecer inactivas",

View file

@ -23,6 +23,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Enfosquix tota la pantalla en demanar privilegis d'administrador",
"Description[ca]": "Enfosqueix tota la pantalla en demanar privilegis d'administrador",
"Description[cs]": "Ztmaví obrazovku, pokud jsou vyžadována oprávnění administrátora systému",
"Description[da]": "Gør hele skærmen mørkere, når der bedes om root-privilegier",
"Description[de]": "Dunkelt den gesamten Bildschirm ab, wenn nach dem Systemverwalter-Passwort gefragt wird",
"Description[eo]": "Mallumigas la tutan ekranon kiam oni petas radikajn privilegiojn",
"Description[es]": "Oscurece toda la pantalla cuando se solicitan privilegios de «root»",
@ -68,6 +69,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Enfosquix la pantalla per al mode administrador",
"Name[ca]": "Enfosqueix la pantalla per al mode administrador",
"Name[cs]": "Ztmavit obrazovku v administrátorském režimu",
"Name[da]": "Dæmp skærm for adminstratortilstand",
"Name[de]": "Bildschirm für Systemverwaltungsmodus abdunkeln",
"Name[eo]": "Malfortigi Ekranon por Administranto-Reĝimo",
"Name[es]": "Oscurecer la pantalla en el modo administrador",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Apega les finestres a l'escriptori",
"Description[ca]": "Enganxa les finestres a l'escriptori",
"Description[cs]": "Vtáhnout okna do pracovní plochy",
"Description[da]": "Sug vinduer ind i skrivebordet",
"Description[de]": "Fenster in die Arbeitsfläche saugen",
"Description[eo]": "Suĉi fenestrojn en la labortablon",
"Description[es]": "Aspirar las ventanas en el escritorio",
@ -65,6 +66,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Ull a la pantalla",
"Name[ca]": "Ull a la pantalla",
"Name[cs]": "Oko na obrazovce",
"Name[da]": "Øje på skærm",
"Name[de]": "Ansicht der Arbeitsfläche",
"Name[eo]": "Okulo sur Ekrano",
"Name[es]": "Ojo en la pantalla",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Fa que les finestres s'encengen o s'apaguen de manera gradual quan es mostren o s'oculten",
"Description[ca]": "Fa que les finestres s'encenguin o s'apaguin de manera gradual quan es mostren o s'oculten",
"Description[cs]": "Nechá okna plynule zmizet/objevit se, pokud jsou zobrazeny resp. skryty",
"Description[da]": "Få vinduer til at fade jævnt ind og ud når de vises eller skjules",
"Description[de]": "Blendet Fenster beim Öffnen/Schließen langsam ein bzw. aus",
"Description[eo]": "Igi fenestrojn glate malpli- kaj plipaliĝi kiam ili estas montritaj aŭ kaŝitaj",
"Description[es]": "Hacer que las ventanas se desvanezcan y reaparezcan suavemente al mostrarlas y al ocultarlas",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Esvaïx entre els escriptoris virtuals quan es canvia entre ells",
"Description[ca]": "Esvaeix entre els escriptoris virtuals quan es commuta entre ells",
"Description[cs]": "Plochy při přepínání mění intenzitu",
"Description[da]": "Fade mellem virtuelle skrivebord, når der skiftes mellem dem",
"Description[de]": "Wechseln der virtuellen Arbeitsfläche durch Aus- und Einblenden der Arbeitsfläche",
"Description[eo]": "Fade inter virtualaj labortabloj kiam ŝanĝas inter ili",
"Description[es]": "Desvanecer entre escritorios virtuales al cambiar entre ellos",
@ -65,6 +66,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Esvaïment de l'escriptori",
"Name[ca]": "Esvaïment de l'escriptori",
"Name[cs]": "Zeslabit plochu",
"Name[da]": "Fade skrivebord",
"Name[de]": "Arbeitsfläche aus-/einblenden",
"Name[eo]": "Dissolvi Labortablon",
"Name[es]": "Desvanecer el escritorio",

View file

@ -22,6 +22,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Fa que els missatges emergents s'encengen o s'apaguen de manera gradual quan es mostren o s'oculten",
"Description[ca]": "Fa que els missatges emergents s'encenguin o s'apaguin de manera gradual quan es mostren o s'oculten",
"Description[cs]": "Nechá vyskakovací okna plynule zmizet/objevit se, pokud jsou zobrazeny resp. skryty",
"Description[da]": "Få pop-ups til at fade jævnt ind og ud når de vises eller skjules",
"Description[de]": "Blendet Aufklappfenster beim Öffnen/Schließen langsam ein bzw. aus",
"Description[eo]": "Fari ŝprucfenestrojn glate mal- kaj fordissolvi kiam ili estas montritaj aŭ kaŝitaj",
"Description[es]": "Hacer que las ventanas emergentes se desvanezcan y reaparezcan suavemente al mostrarlas y al ocultarlas",
@ -67,6 +68,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Missatges emergents esvaïts",
"Name[ca]": "Missatges emergents esvaïts",
"Name[cs]": "Mizející vyskakovací okna",
"Name[da]": "Fadende pop-ups",
"Name[de]": "Überblendete Aufklappfenster",
"Name[es]": "Desvanecer ventanas emergentes",
"Name[et]": "Hääbuvad hüpikdialoogid",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Les finestres tancades es trenquen en peces",
"Description[ca]": "Les finestres tancades es trenquen en peces",
"Description[cs]": "Uzavřená okna se rozpadnou na kousky",
"Description[da]": "Lukkede vinduer falder i stykker",
"Description[de]": "Lässt geschlossene Fenster auseinander fallen",
"Description[eo]": "Fermitaj fenestroj falas en pecojn",
"Description[es]": "Las ventanas cerradas caen en pedazos",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Trencament",
"Name[ca]": "Trencament",
"Name[cs]": "Rozpad",
"Name[da]": "Fald fra hinanen",
"Name[de]": "Auseinanderfallen",
"Name[eo]": "Disfali",
"Name[es]": "Desmoronar",

View file

@ -21,6 +21,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Dessatura les finestres de les aplicacions que no responen (congelades)",
"Description[ca]": "Dessatura les finestres de les aplicacions que no responen (congelades)",
"Description[cs]": "Ztmaví okna nereagujících (zamrzlých) aplikací",
"Description[da]": "Afmæt vinduer af applikationer, der ikke svarer (er frosne)",
"Description[de]": "Verringert die Sättigung von nicht reagierenden, eingefrorenen Anwendungen",
"Description[eo]": "Malsaturigi fenestrojn de nerespondemaj (frostigitaj) aplikaĵoj",
"Description[es]": "Desaturar ventanas de las aplicaciones que no responden (congeladas)",
@ -66,6 +67,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Dessatura les aplicacions que no responen",
"Name[ca]": "Dessatura les aplicacions que no responen",
"Name[cs]": "Ztmavit nereagující aplikace",
"Name[da]": "Afmæt applikationer, der ikke svarer",
"Name[de]": "Sättigung von nicht reagierenden Anwendungen verringern",
"Name[eo]": "Malsaturi Nerespondemaj Aplikoj",
"Name[es]": "Desaturar las aplicaciones que no responden",

View file

@ -21,6 +21,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Animació per a una finestra que entra o abandona el mode de pantalla completa",
"Description[ca]": "Animació per a una finestra que entra o abandona el mode de pantalla completa",
"Description[cs]": "Animace okna pro maximalizaci a ukončení maximalizace",
"Description[da]": "Animationen for et vindue, der går til og fra fuldskærmstilstand",
"Description[de]": "Animation für ein Fenster beim Ein- und Ausschalten des Vollbildmodus",
"Description[eo]": "Animacio por fenestro iranta kaj forlasanta plenekranan reĝimon",
"Description[es]": "Animación para la ventana que entra o sale del modo de pantalla completa",
@ -66,6 +67,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Pantalla completa",
"Name[ca]": "Pantalla completa",
"Name[cs]": "Celá obrazovka",
"Name[da]": "Fuldskærm",
"Name[de]": "Vollbild",
"Name[eo]": "Plenekrane",
"Name[es]": "Pantalla completa",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Les finestres llisquen en aparéixer o desaparéixer",
"Description[ca]": "Les finestres llisquen en aparèixer o desaparèixer",
"Description[cs]": "Klouzat okny při jejich objevení nebo zmizení",
"Description[da]": "Glid vinduer, når de vises eller forsvinder",
"Description[de]": "Fenster beim Erscheinen oder Verschwinden gleiten lassen",
"Description[eo]": "Gliti fenestrojn kiel ili aperas aŭ malaperas",
"Description[es]": "Deslizar las ventanas a medida que aparecen o desaparecen",
@ -54,6 +55,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Lliscament",
"Name[ca]": "Lliscament",
"Name[cs]": "Klouzání",
"Name[da]": "Glid",
"Name[de]": "Gleiten",
"Name[eo]": "Gliti",
"Name[es]": "Planear",

View file

@ -7,6 +7,7 @@
"Description[bg]": "Скриване показалеца на мишката при бездействие или при въвеждане от клавиатурата",
"Description[ca@valencia]": "Oculta el cursor del ratolí per inactivitat o per entrada de teclat",
"Description[ca]": "Oculta el cursor del ratolí per inactivitat o per entrada de teclat",
"Description[da]": "Skjul markøren ved inaktivitet eller tastaturinput",
"Description[eo]": "Kaŝi muskursoron je neaktiveco aŭ klavara enigo",
"Description[es]": "Ocultar el cursor del ratón cuando no haya actividad o al usar el teclado",
"Description[eu]": "Ezkutatu saguaren kurtsorea jarduerarik ez dagoenean edo teklatuaren sarrera dagoenean",
@ -41,6 +42,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Oculta el cursor",
"Name[ca]": "Oculta el cursor",
"Name[cs]": "Skrýt kurzor",
"Name[da]": "Skjul markør",
"Name[eo]": "Kaŝi Kursoron",
"Name[es]": "Ocultar el cursor",
"Name[eu]": "Ezkutatu kurtsorea",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Ressalta la finestra apropiada en passar el cursor sobre les entrades de la barra de tasques",
"Description[ca]": "Ressalta la finestra apropiada en passar el cursor sobre les entrades de la barra de tasques",
"Description[cs]": "Zvýraznit příslušné okno při přejezdu nad jeho položku v pruhu úloh",
"Description[da]": "Fremhæv det passende vindue, når musen er over dens opgavelinjeindgang",
"Description[de]": "Hebt das dazugehörige Fenster hervor, wenn sich der Mauszeiger über dem Fensterleisten-Eintrag befindet",
"Description[eo]": "Emfazu la taŭgan fenestron kiam ŝvebas super taskobretaj eniroj",
"Description[es]": "Resaltar la ventana correspondiente al pasar el ratón sobre las entradas de la barra de tareas",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Ressaltat de finestra",
"Name[ca]": "Ressaltat de finestra",
"Name[cs]": "Zvýraznit okno",
"Name[da]": "Fremhæv vindue",
"Name[de]": "Fenster hervorheben",
"Name[eo]": "Marku Fenestron",
"Name[es]": "Resaltar ventana",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Invertix el color de l'escriptori i les finestres",
"Description[ca]": "Inverteix el color de l'escriptori i les finestres",
"Description[cs]": "Invertuje barvy plochy a oken",
"Description[da]": "Invertér farven af skrivebordet og vinduerne",
"Description[de]": "Invertiert die Farben der Arbeitsfläche und Fenster",
"Description[en_GB]": "Inverts the colour of the desktop and windows",
"Description[eo]": "Inversas la koloron de la labortablo kaj fenestroj",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Invertix",
"Name[ca]": "Inverteix",
"Name[cs]": "Invertovat",
"Name[da]": "Invertér",
"Name[de]": "Invertieren",
"Name[eo]": "Inverti",
"Name[es]": "Invertir",

View file

@ -7,6 +7,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Motor del tema de decoració de les finestres",
"Description[ca]": "Motor de tema de decoració de les finestres",
"Description[cs]": "Stroj motivů dekorace oken",
"Description[da]": "Vinduedekorationstema-motor",
"Description[eo]": "Fenestrodekora Etosmotoro",
"Description[es]": "Motor de temas de decoraciones de las ventanas",
"Description[eu]": "Leiho-apaindura gaien motorra",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "El tema clàssic conegut des de KDE 3",
"Description[ca]": "El tema clàssic conegut des del KDE 3",
"Description[cs]": "Klasický motiv známý z KDE 3",
"Description[da]": "Det klassiske tema kendt fra KDE 3",
"Description[de]": "Das klassische Design aus KDE 3",
"Description[eo]": "La klasika etoso konata de KDE 3",
"Description[es]": "El clásico tema conocido desde KDE 3",

View file

@ -111,6 +111,7 @@ X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[bg]=Намира прозорци, чиет
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[ca]=Cerca finestres el nom o l'aplicació de les quals coincideixi amb :q:. És possible interactuar amb les finestres utilitzant una de les següents paraules clau: activa\\, tanca\\, min(imitza)\\, max(imitza)\\, pantalla completa\\, plega\\, mantén a sobre i mantén a sota. Cerca les finestres que estan a l'escriptori anomenat :q:. Canvia a l'escriptori anomenat :q:. Llista totes les finestres i permet activar-les. Llista tots els altres escriptoris i permet canviar-hi.
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[ca@valencia]=Busca finestres el nom o l'aplicació de les quals coincidisca amb :q:. És possible interactuar amb les finestres utilitzant una de les paraules clau següents: activa\\, tanca\\, min(imitza)\\, max(imitza)\\, pantalla completa\\, plega\\, mantín damunt i mantín davall. Busca les finestres que estan a l'escriptori anomenat :q:. Canvia a l'escriptori anomenat :q:. Llista totes les finestres i permet activar-les. Llista tots els altres escriptoris i permet canviar-hi.
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[cs]=Najde okna, jejichž název nebo okno aplikace odpovídá :q:. S okny je možné manipulovat pomocí jednoho z následujících klíčových slov: aktivovat\\, zavřít\\, min(imalizovat)\\, max(imalizovat)\\, celá obrazovka\\, zastínit\\, držet nad a držet pod.,Najde okna, která jsou na ploše jménem :q:,Přepne na plochu jménem :q:,Vypíše všechna okna a umožní jejich aktivaci.,Vypíše všechny ostatní plochy a umožní na ně přepnout.
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[da]=Finder vinduer hvis navn eller vindueapplikationer matcher :q:. Det er muligt at interagere med vinduer ved at bruge følgende nøgleord: activate\\ , close\\, min(imize)\\, max(imize)\\, fulscreen\\, shade\\, keep above and below., Finder vinduer, der er på skrivebordet og hedder :1:,Skift til skriveborde, der hedder :q:, Vis alle vinduer i en liste, og tillader at aktiverer dem, Viser alle andre skriveborde i en liste, og tillader at skifte til dem.
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[en_GB]=Finds windows whose name or window application match :q:. It is possible to interact with the windows by using one of the following keywords: activate\\, close\\, min(imise)\\, max(imise)\\, fullscreen\\, shade\\, keep above and keep below.,Finds windows which are on desktop named :q:,Switch to desktop named :q:,Lists all windows and allows to activate them.,Lists all other desktops and allows to switch to them.
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[eo]=Trovas fenestrojn kies nomo aŭ fenestra aplikaĵo kongruas kun :q:. Eblas interagi kun la fenestroj uzante unu el la sekvaj ŝlosilvortoj: aktivigi\\, fermi\\, min(imize)\\, max(imize)\\, plenekrana\\ \, ombro\\, tenu supre kaj konservu malsupre.,Trovas fenestrojn kiuj estas sur labortablo nomita :q:,Almu al labortablo nomita :q:,Listigas ĉiujn fenestrojn kaj permesas aktivigi ilin.,Listigas ĉiujn aliajn labortablojn kaj permesas por ŝanĝi al ili.
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[es]=Encuentra ventanas cuyo nombre o aplicación coincidan con :q:. Se puede interactuar con las ventanas usando alguna de las siguientes palabras clave: activate\\, close\\, nin(imize)\\, max(imize)\\, fullscreen\\, shade\\, keep above y keep below.,Encuentra ventanas que están en el escritorio llamado :q:.,Cambia al escritorio llamado :q:.,Lista todas las ventanas y permite activarlas.,Lista todos los escritorios y permite cambiar a ellos.

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Efecte auxiliar per a KScreen",
"Description[ca]": "Efecte auxiliar per al KScreen",
"Description[cs]": "Pomocný efekt pro KScreen",
"Description[da]": "Hjælper-effekt for KSkærm",
"Description[de]": "Hilfseffekt für KScreen",
"Description[eo]": "Helpa Efekto por KScreen",
"Description[es]": "Efecto auxiliar para KScreen",
@ -49,6 +50,7 @@
"License": "GPL",
"Name": "Kscreen",
"Name[ar]": "شاشة.ك",
"Name[da]": "Kskærm",
"Name[de]": "KScreen",
"Name[fi]": "KScreen",
"Name[fr]": "KScreen",

View file

@ -21,6 +21,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Transició suau a l'escriptori en connectar-se",
"Description[ca]": "Transició suau a l'escriptori en connectar-se",
"Description[cs]": "Plynule zobrazit plochu po přihlášení",
"Description[da]": "Ton jævnt ind til skriveborde, når der logges ind",
"Description[de]": "Blendet die Arbeitsfläche nach der Anmeldung langsam ein",
"Description[eo]": "Glate dissolvi al la labortablo dum ensaluto",
"Description[es]": "Desvanecimiento suave para mostrar el escritorio al iniciar sesión",
@ -66,6 +67,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Inici de sessió",
"Name[ca]": "Inici de sessió",
"Name[cs]": "Přihlášení",
"Name[da]": "Log ind",
"Name[de]": "Anmeldung",
"Name[eo]": "Ensaluti",
"Name[es]": "Inicio de sesión",

View file

@ -21,6 +21,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Transició suau a la pantalla d'eixida",
"Description[ca]": "Transició suau a la pantalla de sortida",
"Description[cs]": "Plynule přejít na odhlašovací obrazovku",
"Description[da]": "Ton jævnt ud til log ud-skærmen",
"Description[de]": "Blendet den Abmeldungsdialog langsam ein",
"Description[eo]": "Glate paliĝi al la elsalutekrano",
"Description[es]": "Desvanecimiento suave para mostrar la pantalla de cierre de sesión",
@ -66,6 +67,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Eixida",
"Name[ca]": "Sortida",
"Name[cs]": "Odhlášení",
"Name[da]": "Log ud",
"Name[de]": "Abmeldung",
"Name[eo]": "Elsaluti",
"Name[es]": "Cierre de sesión",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Simula una làmpada màgica en minimitzar les finestres",
"Description[ca]": "Simula una làmpada màgica en minimitzar les finestres",
"Description[cs]": "Simuluje magickou lampu při minimalizaci oken",
"Description[da]": "Simulér en magisk lampe når vinduer minimeres",
"Description[de]": "Simuliert zum Minimieren von Fenstern den Effekt einer Wunderlampe",
"Description[en_GB]": "Simulate a magic lamp when minimising windows",
"Description[eo]": "Simuli magian lampon dum minimumigo de fenestroj",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Làmpada màgica",
"Name[ca]": "Làmpada màgica",
"Name[cs]": "Magická lampa",
"Name[da]": "Magisk lampe",
"Name[de]": "Wunderlampe",
"Name[eo]": "Magia Lampo",
"Name[es]": "Lámpara mágica",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Amplia la secció de la pantalla que està prop del cursor del ratolí",
"Description[ca]": "Amplia la secció de la pantalla que està prop del cursor del ratolí",
"Description[cs]": "Zvětší část obrazovky, která je poblíž ukazatele myši",
"Description[da]": "Forstør sektionen af skærmen, der er nær markøren",
"Description[de]": "Vergrößert den Arbeitsflächenbereich unter dem Mauszeiger",
"Description[eo]": "Pligrandigu la sekcion de la ekrano, kiu estas proksime de la muskursoro",
"Description[es]": "Ampliar la sección de la pantalla que está cerca del cursor del ratón",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Lupa",
"Name[ca]": "Lupa",
"Name[cs]": "Lupa",
"Name[da]": "Forstørrelsesglas",
"Name[de]": "Lupe",
"Name[eo]": "Lupeo",
"Name[es]": "Lupa",

View file

@ -21,6 +21,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Animació per a una finestra que es maximitza/restaura des de maximització",
"Description[ca]": "Animació per a una finestra que es maximitza/restaura des de maximització",
"Description[cs]": "Animace okna pro maximalizaci/obnovení z maximalizace",
"Description[da]": "Animationen for et vindue, der maksimeres/gendannes fra maksimering",
"Description[de]": "Animation für ein Fenster beim Maximieren und Wiederherstellen",
"Description[en_GB]": "Animation for a window going to maximise/restore from maximise",
"Description[eo]": "Animacio por fenestro maksimumigi/restarigi de maksimumigi",
@ -67,6 +68,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Maximitza",
"Name[ca]": "Maximitza",
"Name[cs]": "Maximalizovat",
"Name[da]": "Maksimér",
"Name[de]": "Maximieren",
"Name[en_GB]": "Maximise",
"Name[eo]": "Maksimumigi",

View file

@ -19,6 +19,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Afig una drecera per a minimitzar i restaurar totes les finestres",
"Description[ca]": "Afegeix una drecera per a minimitzar i restaurar totes les finestres",
"Description[cs]": "Přidá zkratku k minimalizaci a obnovení všech oken.",
"Description[da]": "Tilføjer en genvej for at minimere og gendanne alle vinduer",
"Description[de]": "Fügt einen Kurzbefehl hinzu, um alle Fenster zu minimieren oder wieder anzuzeigen",
"Description[en_GB]": "Adds a shortcut to minimise and restore all windows",
"Description[eo]": "Aldonas ŝparvojon por minimumigi kaj restarigi ĉiujn fenestrojn",
@ -64,6 +65,7 @@
"Name[ca@valencia]": "MinimitzaTot",
"Name[ca]": "MinimitzaTot",
"Name[cs]": "MinimalizovatVše",
"Name[da]": "MinimérAlle",
"Name[de]": "Alle minimieren",
"Name[en_GB]": "MinimiseAll",
"Name[eo]": "Minimumigi Ĉion",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Crea una animació quan es fa clic amb un botó del ratolí. Açò és útil per a enregistrar la pantalla o en presentacions",
"Description[ca]": "Crea una animació quan es fa clic amb un botó del ratolí. Això és útil per a enregistrar la pantalla o en presentacions",
"Description[cs]": "Vytvoří animaci při každém kliknutí myši. Toto je užitečné pro nahrávání obrazovky nebo prezentace",
"Description[da]": "Opretter en animation når der klikkes på en museknap. Dette er brugbart for skærmoptagelser/præsentationer",
"Description[de]": "Erzeugt bei jedem Mausklick eine Animation. Dies ist sinnvoll für Bildschirmaufnahmen oder Präsentationen",
"Description[eo]": "Kreas animacion kiam ajn musbutono estas klakita. Ĉi tio utilas por ekranregistradoj/prezentoj",
"Description[es]": "Crea una animación cada vez que se pulsa un botón del ratón. Resulta útil durante la grabación de la pantalla y las presentaciones.",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Animació en fer clic amb el ratolí",
"Name[ca]": "Animació en fer clic amb el ratolí",
"Name[cs]": "Animace kliknutí myši",
"Name[da]": "Animation for museklik",
"Name[de]": "Animation für Mausklicks",
"Name[eo]": "Musklaka Animacio",
"Name[es]": "Animación del clic del ratón",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Permet dibuixar línies en l'escriptori",
"Description[ca]": "Permet dibuixar línies a l'escriptori",
"Description[cs]": "Umožní kreslit čáry na ploše",
"Description[da]": "Tillader dig at tegne linjer på skrivebordet",
"Description[de]": "Lässt Sie mit der Maus Linien auf die Arbeitsfläche zeichnen",
"Description[eo]": "Permesas al vi desegni liniojn sur la labortablo",
"Description[es]": "Le permite dibujar líneas en el escritorio",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Marca amb el ratolí",
"Name[ca]": "Marca amb el ratolí",
"Name[cs]": "Značkovač",
"Name[da]": "Musemærke",
"Name[de]": "Mausspur",
"Name[eo]": "Muso Marko",
"Name[es]": "Marcar con el ratón",

View file

@ -18,6 +18,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Mostra el nom de les pantalles",
"Description[ca]": "Mostra els noms de les pantalles",
"Description[cs]": "Zobrazit názvy obrazovek:",
"Description[da]": "Vis skærmnavne",
"Description[eo]": "Montri ekranajn nomojn",
"Description[es]": "Mostrar nombres de las pantallas",
"Description[eu]": "Erakutsi pantailen izenak",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[bg]": "Локализатор на изхода",
"Name[ca@valencia]": "Localitzador d'eixides",
"Name[ca]": "Localitzador de sortides",
"Name[da]": "Udgangslokalisør ",
"Name[eo]": "Elig-Lokilo",
"Name[es]": "Localizador de salidas",
"Name[eu]": "Irteera kokatzailea",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Permet una vista general dels escriptoris virtuals i les finestres",
"Description[ca]": "Permet una vista general dels escriptoris virtuals i les finestres",
"Description[cs]": "Umožňuje vám zobrazit si přehled virtuálních pracovních ploch a oken",
"Description[da]": "Tillader dig at få overblik over virtuelle skriveborde og vinduer",
"Description[de]": "Übersicht über virtuelle Arbeitsflächen und Fenster",
"Description[eo]": "Ebligas al vi superrigardi virtualajn labortablojn kaj fenestrojn",
"Description[es]": "Le permite mostrar una vista general de los escritorios virtuales y de las ventanas",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Vista general",
"Name[ca]": "Vista general",
"Name[cs]": "Přehled",
"Name[da]": "Overblik",
"Name[de]": "Übersicht",
"Name[eo]": "Superrigardo",
"Name[es]": "Vista general",

View file

@ -22,6 +22,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Fa que les finestres entren o isquen volant quan es mostren o s'oculten",
"Description[ca]": "Fa que les finestres entrin o surtin volant quan es mostren o s'oculten",
"Description[cs]": "Nechá okna plynule zvětšit/zmenšit se, pokud jsou zobrazeny resp. skryty",
"Description[da]": "Få vinduer til jævnt at skalere ind og ud når de vises eller skjules",
"Description[de]": "Vergrößert und verkleinert Fenster sanft beim Ein- oder Ausblenden",
"Description[eo]": "Fari fenestrojn glate grimpi en kaj eksteren kiam ili estas montritaj aŭ kaŝitaj",
"Description[es]": "Hacer que las ventanas se escalen suavemente al mostrarlas y al ocultarlas",
@ -67,6 +68,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Escala",
"Name[ca]": "Escala",
"Name[cs]": "Měřítko",
"Name[da]": "Skala",
"Name[de]": "Skalieren",
"Name[eo]": "Skalo",
"Name[es]": "Escalar",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Ressalta la vora de la pantalla en aproximar-se",
"Description[ca]": "Ressalta la vora de la pantalla en aproximar-se",
"Description[cs]": "Zvýrazní hranu obrazovky při přiblížení k ní",
"Description[da]": "Fremhæver en skærmkant når den nærmes",
"Description[de]": "Bildschirmkante bei Annäherung hervorheben",
"Description[eo]": "Elstarigas ekranrandon kiam alproksimiĝas",
"Description[es]": "Resalta el borde de la pantalla al acercarse a él",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Vora de la pantalla",
"Name[ca]": "Vora de la pantalla",
"Name[cs]": "Hrana obrazovky",
"Name[da]": "Skærmkant",
"Name[de]": "Bildschirmkante",
"Name[eo]": "Ekrana Rando",
"Name[es]": "Borde de la pantalla",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Efecte auxiliar per a les eines de captura de pantalla",
"Description[ca]": "Efecte auxiliar per a les eines de captura de pantalla",
"Description[cs]": "Pomocný efekt pro nástroje snímku obrazovky",
"Description[da]": "Hjælpereffekt for skærmbilledeværktøjer",
"Description[de]": "Hilfseffekt für Bildschirmfotos",
"Description[eo]": "Helpa efiko por ekrankopaj iloj",
"Description[es]": "Efecto auxiliar para las herramientas de captura de pantalla",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Captura de pantalla",
"Name[ca]": "Captura de pantalla",
"Name[cs]": "Snímek obrazovky",
"Name[da]": "Skærmbillede",
"Name[de]": "Bildschirmfoto",
"Name[eo]": "Ekrankopio",
"Name[es]": "Captura de pantalla",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Anima les transformacions de pantalla",
"Description[ca]": "Anima les transformacions de pantalla",
"Description[cs]": "Animuje transformace zobrazení",
"Description[da]": "Animerer skærmtransformationer",
"Description[de]": "Animiert Anzeigeänderungen",
"Description[eo]": "Animas ekranajn transformojn",
"Description[es]": "Anima las transformaciones de la pantalla",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Transforma",
"Name[ca]": "Transforma",
"Name[cs]": "Transformovat",
"Name[da]": "Transformér",
"Name[de]": "Transformieren",
"Name[eo]": "Transformi",
"Name[es]": "Transformar",

View file

@ -19,6 +19,7 @@
"Description[bg]": "Показване на фона на работния плот до края на излизането от сесия",
"Description[ca@valencia]": "Manté viu el fons de l'escriptori durant l'eixida de la sessió fins al final",
"Description[ca]": "Manté viu el fons de l'escriptori durant la sortida de la sessió fins al final",
"Description[da]": "Holder skrivebordsbaggrunden i live under log ud helt til slut",
"Description[de]": "Beim Abmelden den Hintergrund der Arbeitsfläche bis zum Schluss behalten",
"Description[eo]": "Konservu la labortablan fonon dum elsaluto ĝis la fino",
"Description[es]": "Mantener vivo el fondo del escritorio hasta el final durante el cierre de sesión",
@ -64,6 +65,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Eixida de la sessió",
"Name[ca]": "Sortida de la sessió",
"Name[cs]": "Sezení bylo ukončeno",
"Name[da]": "Session afsluttet",
"Name[de]": "Sitzungsende",
"Name[es]": "Salir de la sesión",
"Name[et]": "Seansist väljumine",

View file

@ -5,6 +5,7 @@ Name[bg]=Breeze Светъл
Name[ca]=Brisa clara
Name[ca@valencia]=Brisa clara
Name[cs]=Breeze Světlé
Name[da]=Breeze Lys
Name[en_GB]=Breeze Light
Name[eo]=Breeze Light
Name[es]=Brisa claro
@ -34,6 +35,7 @@ Comment[bg]=Breeze Светъл от KDE VDG
Comment[ca]=Brisa clara, creat pel VDG del KDE
Comment[ca@valencia]=Brisa clara, creat pel VDG de KDE
Comment[cs]=Breeze Light od KDE VDG
Comment[da]=Breeze Lys af KDE-VDG'en
Comment[en_GB]=Breeze Light by the KDE VDG
Comment[eo]=Brizo Leĝera de la KDE VDG
Comment[es]=Brisa claro, por KDE VDG

View file

@ -5,6 +5,7 @@ Name[bg]=Breeze
Name[ca]=Brisa
Name[ca@valencia]=Brisa
Name[cs]=Breeze
Name[da]=Breeze
Name[en_GB]=Breeze
Name[eo]=Breeze
Name[es]=Brisa
@ -34,6 +35,7 @@ Comment[bg]=Breeze от KDE VDG
Comment[ca]=Brisa, creat pel VDG del KDE
Comment[ca@valencia]=Brisa, creat pel VDG de KDE
Comment[cs]=Breeze od KDE VDG
Comment[da]=Breeze af KDE-VDG'en
Comment[en_GB]=Breeze by the KDE VDG
Comment[eo]=Brizo de la KDE VDG
Comment[es]=Brisa, por KDE VDG

View file

@ -7,6 +7,7 @@
"Description[bg]": "Уголемява курсора, когато курсорът се мести бързо напред и назад",
"Description[ca@valencia]": "Fa el cursor més gran quan el punter es mou ràpidament cap avant i cap arrere",
"Description[ca]": "Fa el cursor més gran quan el punter es mou ràpidament cap endavant i cap enrere",
"Description[da]": "Gør markøren større når den hurtigt bevæges frem og tilbage",
"Description[eo]": "Pligrandigas la kursoron kiam la montrilo estas rapide movita tien kaj reen",
"Description[es]": "Agranda el cursor cuando el puntero se mueve rápidamente adelante y atrás",
"Description[eu]": "Kurtsorea handitzen du erakuslea aurrera eta atzera azkar mugitzen denean",
@ -46,6 +47,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Sacsa el cursor",
"Name[ca]": "Sacseja el cursor",
"Name[cs]": "Zatřást kurzorem",
"Name[da]": "Ryst markør",
"Name[eo]": "Skui Kursoron",
"Name[es]": "Sacudir el cursor",
"Name[eu]": "Astindu kurtsorea",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Fa que els diàlegs modals entren o isquen volant quan es mostren o s'oculten",
"Description[ca]": "Fa que els diàlegs modals entrin o surtin volant quan es mostren o s'oculten",
"Description[cs]": "Nechat modální dialogy plynule zmizet/objevit se, pokud jsou zobrazeny resp. skryty",
"Description[da]": "Få modale dialoger til jævnt at flyve ind og ud når de vises eller skjules",
"Description[de]": "Lässt modale Dialogfenster langsam herein- bzw. herausschweben",
"Description[en_GB]": "Make modal dialogues smoothly fly in and out when they are shown or hidden",
"Description[eo]": "Fari modalajn dialogojn glate enflugi kaj eksteren kiam ili estas montritaj aŭ kaŝitaj",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Full",
"Name[ca]": "Full",
"Name[cs]": "List",
"Name[da]": "Ark",
"Name[de]": "Schweben",
"Name[eo]": "Folio",
"Name[es]": "Hoja",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Mostra el rendiment de KWin en el cantó de la pantalla",
"Description[ca]": "Mostra el rendiment del KWin a la cantonada de la pantalla",
"Description[cs]": "Zobrazuje výkon KWin v rohu obrazovky",
"Description[da]": "Vis KWins ydeevne i skærmhjørnet",
"Description[de]": "Zeigt die Leistung von KWin in der Bildschirmecke an",
"Description[eo]": "Montri la agadon de KWin en la angulo de la ekrano",
"Description[es]": "Mostrar el rendimiento de KWin en una esquina de la pantalla",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Mostra els FPS",
"Name[ca]": "Mostra els FPS",
"Name[cs]": "Zobrazit FPS",
"Name[da]": "Vis FPS",
"Name[de]": "Bilder pro Sekunde anzeigen",
"Name[eo]": "Montru FPS",
"Name[es]": "Mostrar FPS",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Ressalta les àrees de l'escriptori que s'han actualitzat darrerament",
"Description[ca]": "Ressalta les àrees de l'escriptori que s'han actualitzat darrerament",
"Description[cs]": "Zvýrazní ty oblasti na obrazovce, které byly právě vykresleny",
"Description[da]": "Fremhæver områder af skrivebordet, der for nyligt blev opdateret",
"Description[de]": "Hebt die Bereiche der Arbeitsfläche farbig hervor, die kürzlich aktualisiert worden sind",
"Description[eo]": "Marki areojn de la labortablo kiuj estis lastatempe ĝisdatigitaj",
"Description[es]": "Resaltar áreas del escritorio que se han actualizado recientemente",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Mostra el pintat",
"Name[ca]": "Mostra el pintat",
"Name[cs]": "Zobrazit kreslení",
"Name[da]": "Vis maling",
"Name[de]": "Zeichnungsbereiche hervorheben",
"Name[eo]": "Montru Farbon",
"Name[es]": "Mostrar pintado",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Llisca els escriptoris en canviar els escriptoris virtuals",
"Description[ca]": "Llisca els escriptoris en canviar els escriptoris virtuals",
"Description[cs]": "Klouzat plochami při přepínání virtuálních ploch",
"Description[da]": "Glid skriveborde tilbage når du skifter virtuelle skriveborde",
"Description[de]": "Lässt Fenster beim Wechsel von virtuellen Arbeitsflächen über den Bildschirm gleiten",
"Description[eo]": "Glitigi labortablojn dum ŝanĝado de virtualaj labortabloj",
"Description[es]": "Deslizar los escritorios al cambiar de escritorio virtual",
@ -54,6 +55,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Lliscament",
"Name[ca]": "Lliscament",
"Name[cs]": "Sklouznutí",
"Name[da]": "Glid",
"Name[de]": "Gleiten",
"Name[eo]": "Gliti",
"Name[es]": "Deslizar",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Llisca arrere les finestres quan s'eleva una altra finestra",
"Description[ca]": "Llisca enrere les finestres quan s'eleva una altra finestra",
"Description[cs]": "Zasunout okna, pokud ztratí zaměření",
"Description[da]": "Glid vinduer tilbage når et andet vindue rejses",
"Description[de]": "Fenster nach hinten gleiten, wenn ein anderes Fenster aktiviert wird",
"Description[eo]": "Glitigi malantaŭen fenestrojn kiam alia fenestro estas levita",
"Description[es]": "Deslizar hacia atrás las ventanas cuando otra ventana pasa al primer plano",
@ -54,6 +55,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Llisca cap arrere",
"Name[ca]": "Llisca cap enrere",
"Name[cs]": "Zasunout",
"Name[da]": "Glid tilbage",
"Name[de]": "Nach hinten gleiten",
"Name[eo]": "Gliti Reen",
"Name[es]": "Deslizar hacia atrás",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Animació de desplaçament per als missatges emergents de Plasma",
"Description[ca]": "Animació de desplaçament per als missatges emergents del Plasma",
"Description[cs]": "Animace klouzání vyskakovacích oken Plasma",
"Description[da]": "Glideanimation for Plasma-pop-ups",
"Description[de]": "Effekt zum Hereingleiten von Plasma-Aufklappfenstern",
"Description[eo]": "Glita animacio por Plasma ŝprucfenestroj",
"Description[es]": "Animación de deslizamiento para las ventanas emergentes de Plasma",
@ -53,6 +54,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Missatges emergents desplaçant-se",
"Name[ca]": "Missatges emergents desplaçant-se",
"Name[cs]": "Klouzající vyskakovací okna",
"Name[da]": "Glidende pop-ups",
"Name[de]": "Hereingleitende Aufklappfenster",
"Name[eo]": "Glitantaj Popups",
"Name[es]": "Deslizar ventanas emergentes",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Ajuda a ubicar el centre de la pantalla en moure una finestra",
"Description[ca]": "Ajuda a ubicar el centre de la pantalla en moure una finestra",
"Description[cs]": "Pomůže najít střed obrazovky při přesunu okna",
"Description[da]": "Hjælper dig finde midten på skærmen, når du flytte et vindue",
"Description[de]": "Zeigt beim Verschieben von Fenstern eine Hilfestellung zum Auffinden der Bildschirmmitte an",
"Description[en_GB]": "Help you locate the centre of the screen when moving a window",
"Description[eo]": "Helpi vin lokalizi la centron de la ekrano kiam vi movas fenestron",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Ajudant de desplaçament",
"Name[ca]": "Ajudant de desplaçament",
"Name[cs]": "Pomůcka přichytávání",
"Name[da]": "Snap-hjælper",
"Name[de]": "Einrasthilfe",
"Name[es]": "Auxiliar de ajuste",
"Name[et]": "Tõmbumise abiline",

View file

@ -22,6 +22,7 @@
"Description[bg]": "Свиване на прозорците при минимизиране",
"Description[ca@valencia]": "Amuntega les finestres quan estan minimitzades",
"Description[ca]": "Amuntega les finestres quan estan minimitzades",
"Description[da]": "Knus vinduer når de minimeres",
"Description[de]": "Quetscht Fenster beim Minimieren zusammen",
"Description[en_GB]": "Squash windows when they are minimised",
"Description[eo]": "Squash fenestroj kiam ili estas minimumigitaj",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Efecte auxiliar per a la retroacció en iniciar",
"Description[ca]": "Efecte auxiliar per a la retroacció en iniciar",
"Description[cs]": "Pomocný efekt pro Odezvu při spouštění",
"Description[da]": "Hjælper-effekt for opstartsfeedback",
"Description[de]": "Hilfseffekt für Programmstartanzeige",
"Description[eo]": "Helpema efiko por komencaj sugestoj",
"Description[es]": "Efecto auxiliar para la notificación de lanzamiento",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Retroacció en iniciar",
"Name[ca]": "Retroacció en iniciar",
"Name[cs]": "Odezva při spouštění",
"Name[da]": "Feedback ved opstart",
"Name[de]": "Programmstartanzeige",
"Name[eo]": "Komenca Reago",
"Name[es]": "Notificación de lanzamiento",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Oculta totes les finestres marcades com a «Ignora la barra de tasques» que també s'excloguen del commutador de finestres (p. ex., «Alt+Tab»)",
"Description[ca]": "Oculta totes les finestres marcades com a «Ignora la barra de tasques» que també s'excloguin del commutador de finestres (p. ex. Alt+Tab)",
"Description[cs]": "Skryje všechna okna označená k přeskočení v pruhu úloh také pro přepínače oken (např. Alt+Tab)",
"Description[da]": "Skjuler alle vinduer markeret som Skip opgavelinje for også at ekskluderes fra vindueskifteren (f.eks. Alt+Tab)",
"Description[de]": "Alle Fenster, die so eingestellt sind, dass sie nicht in der Fensterleiste angezeigt werden, werden ebenfalls aus den Fensterwechslern (z. B. Alt+Tab) ausgeschlossen",
"Description[eo]": "Kaŝas ĉiujn fenestrojn markitajn kiel Skip Taskbar por ankaŭ esti ekskluditaj de fenestraj ŝaltiloj (ekz. Alt+Tab)",
"Description[es]": "Oculta todas las ventanas marcadas como «Omitir barra de tareas» para que también se excluyan de los selectores de ventanas (por ejemplo, Alt+Tab)",
@ -64,6 +65,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Sincronitza «Ignora el commutador» amb la barra de tasques",
"Name[ca]": "Sincronitza «Ignora el commutador» amb la barra de tasques",
"Name[cs]": "Synchronizovat přepínač přeskakování s pruhem úloh",
"Name[da]": "Synkronisér skip skifter med opgavelinje",
"Name[de]": "Fensterwechsler mit Fensterleiste abgleichen",
"Name[en_GB]": "Synchronise Skip Switcher with Taskbar",
"Name[eo]": "Sinkronigi Skip Switcher kun Taskbreto",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Mostra les miniatures de les finestres a la vora de la pantalla",
"Description[ca]": "Mostra les miniatures de les finestres a la vora de la pantalla",
"Description[cs]": "Zobrazuje náhledy oken na okraji obrazovky",
"Description[da]": "Viser vinduethumbnails på kanten af skærmen",
"Description[de]": "Zeigt Vorschaubilder von Fenstern an einem Bildschirmrand an",
"Description[eo]": "Montri fenestrajn bildetojn ĉe la rando de la ekrano",
"Description[es]": "Mostrar miniaturas de las ventanas en el borde de la pantalla",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Miniatures al costat",
"Name[ca]": "Miniatures al costat",
"Name[cs]": "Postranní miniatura",
"Name[da]": "Thumbnail til siden",
"Name[de]": "Seitliche Vorschaubilder",
"Name[eo]": "Bildeto Flanken",
"Name[es]": "Miniaturas a un lado",

View file

@ -8,6 +8,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Editor per a les àrees de mosaic",
"Description[ca]": "Editor per a les àrees de mosaic",
"Description[cs]": "Editor pro oblasti dlaždicování",
"Description[da]": "Editor for tiling-områder",
"Description[de]": "Editor für die kachelartige Anordnung von Fenstern",
"Description[eo]": "Redaktilo por la kahelaroj",
"Description[es]": "Editor para las áreas de mosaico",
@ -48,6 +49,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Editor de mosaic",
"Name[ca]": "Editor de mosaic",
"Name[cs]": "Editor dlaždic",
"Name[da]": "Tiling editor",
"Name[de]": "Tiling-Editor",
"Name[eo]": "Kahela Redaktilo",
"Name[es]": "Editor de mosaico",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Visualitza els punts de contacte",
"Description[ca]": "Visualitza els punts de contacte",
"Description[cs]": "Vizualizovat dotekové body",
"Description[da]": "Visualisér touchområder",
"Description[de]": "Berührungspunkte anzeigen",
"Description[en_GB]": "Visualise touch points",
"Description[eo]": "Vidigi tuŝpunktojn",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Punts de contacte",
"Name[ca]": "Punts de contacte",
"Name[cs]": "Dotekové body",
"Name[da]": "Berøringspunkter",
"Name[de]": "Berührungspunkte",
"Name[eo]": "Tuŝpunktoj",
"Name[es]": "Puntos de contacto",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Mostra un efecte de posició del cursor del ratolí quan es marca",
"Description[ca]": "Mostra un efecte de posició del cursor del ratolí quan està activat",
"Description[cs]": "Zobrazuje při aktivaci efekt zvýrazňující pozici kurzoru myši",
"Description[da]": "Viser en markør lokaliseringseffekt når aktiveret",
"Description[de]": "Hebt bei Bedarf die Position des Mauszeigers hervor",
"Description[eo]": "Montri muskursoro lokalizan efikon kiam aktivigita",
"Description[es]": "Muestra un efecto de localización del cursor del ratón cuando se activa",
@ -55,6 +56,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Seguiment del ratolí",
"Name[ca]": "Seguiment del ratolí",
"Name[cs]": "Sledování myši",
"Name[da]": "Spor mus",
"Name[de]": "Maus-Position finden",
"Name[eo]": "Spurmuso",
"Name[es]": "Seguimiento del ratón",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Torna translúcides les finestres en diverses condicions",
"Description[ca]": "Torna translúcides les finestres en diverses condicions",
"Description[cs]": "Zobrazuje okna různě průhledná",
"Description[da]": "Gør alle vinduer gennemsigtige under forskellige forhold",
"Description[de]": "Lässt Fenster unter festgelegten Bedingungen transparent erscheinen",
"Description[eo]": "Igi fenestrojn travideblaj sub malsamaj kondiĉoj",
"Description[es]": "Hacer que las ventanas sean transparentes bajo distintas condiciones",
@ -64,6 +65,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Translucidesa",
"Name[ca]": "Translucidesa",
"Name[cs]": "Průhlednost",
"Name[da]": "Gennemsigtighed",
"Name[de]": "Transparenz",
"Name[eo]": "Travidebleco",
"Name[es]": "Transparencia",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Expandix el reproductor de vídeo a pantalla completa per a totes les pantalles adjuntades per a crear un mur de vídeo",
"Description[ca]": "Expandeix el reproductor de vídeo a pantalla completa per a totes les pantalles adjuntades per a crear un mur de vídeo",
"Description[cs]": "Roztáhne přehrávání videa přes všechny plochy pro vytvoření video zdi",
"Description[da]": "Spænder fuldskærmsvinduer over alle tilsluttede skærme for at lave en videovæg",
"Description[de]": "Erweitert einen Videospieler im Vollbildmodus über alle Bildschirme, um eine Video-Wand zu erzeugen",
"Description[eo]": "Enhavas plenekranan videoludilon super ĉiuj kunigitaj ekranoj por krei Videomuron",
"Description[es]": "Amplía el reproductor de video en pantalla completa a todas las pantallas conectadas para crear un muro de vídeo",
@ -63,6 +64,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Mur de vídeo",
"Name[ca]": "Mur de vídeo",
"Name[cs]": "Video stěna",
"Name[da]": "Videovæg",
"Name[de]": "Video-Wand",
"Name[eo]": "Video Muro",
"Name[es]": "Video wall",

View file

@ -20,6 +20,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Mou les finestres cap als cantons de la pantalla",
"Description[ca]": "Mou les finestres cap a les cantonades de la pantalla",
"Description[cs]": "Přesunout okna do rohů obrazovky",
"Description[da]": "Flyt vinduer til skærmhjørner",
"Description[de]": "Fenster in Bildschirmecken schieben",
"Description[eo]": "Movi fenestrojn en ekranangulojn",
"Description[es]": "Mover las ventanas a las esquinas de la pantalla",
@ -65,6 +66,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Obriu la finestra",
"Name[ca]": "Obertura de la finestra",
"Name[cs]": "Mřížka oken",
"Name[da]": "Vinduesapertur",
"Name[de]": "Fensteröffnung",
"Name[eo]": "Fenestra Aperturo",
"Name[es]": "Apertura de ventanas",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Reduïx fins que totes les finestres obertes es poden mostrar una al costat de l'altra",
"Description[ca]": "Redueix fins que totes les finestres obertes es poden mostrar una al costat de l'altra",
"Description[cs]": "Oddálí plochu, aby byla vidět všechna okna",
"Description[da]": "Zoom ud indtil alle åbnede vinduer kan vises side om side",
"Description[de]": "Verkleinert Fenster auf der Arbeitsfläche, sodass sie alle nebeneinander sichtbar sind",
"Description[eo]": "Malzomi ĝis ĉiuj malfermitaj fenestroj povas esti montrataj flank-al-flanke",
"Description[es]": "Reducir hasta que todas las ventanas abiertas se puedan mostrar una al lado de la otra",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Presenta les finestres",
"Name[ca]": "Presenta les finestres",
"Name[cs]": "Prezentace oken",
"Name[da]": "Aktuelle vinduer",
"Name[de]": "Fenster zeigen",
"Name[eo]": "Prezenti Fenestrojn",
"Name[es]": "Presentar ventanas",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Deforma les finestres quan es mouen",
"Description[ca]": "Deforma les finestres quan es mouen",
"Description[cs]": "Deformace oken při jejich přesouvání",
"Description[da]": "Deformér vinduer mens de flyttes",
"Description[de]": "Lässt Fenster beim Verschieben wackeln",
"Description[eo]": "Misformi fenestrojn dum kiam ili moviĝas",
"Description[es]": "Deformar las ventanas mientras se mueven",
@ -56,6 +57,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Finestres sacsades",
"Name[ca]": "Finestres sacsejades",
"Name[cs]": "Chvějící se okna",
"Name[da]": "Vaklende vinduer",
"Name[de]": "Wabernde Fenster",
"Name[eo]": "Ŝanceliĝemaj Fenestroj",
"Name[es]": "Ventanas tambaleantes",

View file

@ -9,6 +9,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Amplia tot l'escriptori",
"Description[ca]": "Amplia tot l'escriptori",
"Description[cs]": "Přiblíží celou plochu",
"Description[da]": "Forstør hele skrivebordet",
"Description[de]": "Vergrößert die gesamte Arbeitsfläche",
"Description[eo]": "Pligrandigi la tutan labortablon",
"Description[es]": "Ampliar todo el escritorio",

View file

@ -18,6 +18,7 @@
"Description[ca@valencia]": "Una disposició del commutador de finestres que utilitza una quadrícula xicoteta de miniatures",
"Description[ca]": "Una disposició del commutador de finestres que utilitza una quadrícula petita de miniatures",
"Description[cs]": "Přepínač oken používající malou mřížku náhledů",
"Description[da]": "Et vindueskifterlayout, der bruger et lille gitter af thumbnails",
"Description[de]": "Ein Fensterwechsler-Layout, das ein Raster von kleinen Vorschaubildern verwendet",
"Description[eo]": "Fenestroŝaltila aranĝo uzante malgrandan kradon de bildetoj",
"Description[es]": "Un esquema de selector de ventanas que usa una pequeña cuadrícula de miniaturas",
@ -59,6 +60,7 @@
"Name[ca@valencia]": "Quadrícula de miniatures",
"Name[ca]": "Quadrícula de miniatures",
"Name[cs]": "Mřížka náhledů",
"Name[da]": "Thumbnail-gitter",
"Name[de]": "Vorschaubilder-Raster",
"Name[eo]": "Bildeta Krado",
"Name[es]": "Cuadrícula de miniaturas",