SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
parent
9d353864a4
commit
d5207b95c8
28 changed files with 71 additions and 0 deletions
|
@ -56,6 +56,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Contrasto dello sfondo",
|
||||
"Name[ka]": "ფონის კონტრასტი",
|
||||
"Name[nl]": "Contrast in achtergrond",
|
||||
"Name[nn]": "Bakgrunnskontrast",
|
||||
"Name[pl]": "Kontrast tła",
|
||||
"Name[pt]": "Contraste do Fundo",
|
||||
"Name[ru]": "Контрастность фона",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nl]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Rivo Laks, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Il obscura le fenestra genitor del dialogo currentemente active",
|
||||
"Description[it]": "Scurisce la finestra madre di quella attiva",
|
||||
"Description[nl]": "Maakt het venster dat bij de ouder van de actieve dialoog hoort donkerder",
|
||||
"Description[nn]": "Gjer foreldrevindauget til det aktive dialogvindauget mørkare",
|
||||
"Description[pl]": "Przyciemnia nadrzędne okna obecnie aktywnego okna dialogowego",
|
||||
"Description[pt]": "Escurece a janela-mãe da janela activa de momento",
|
||||
"Description[ru]": "Затемнение основного окна при показе диалога",
|
||||
|
@ -80,6 +82,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Finestra madre",
|
||||
"Name[ka]": "ფანჯრის მშობელი",
|
||||
"Name[nl]": "Dialoogeigenaar",
|
||||
"Name[nn]": "Mørklegg foreldrevindauge",
|
||||
"Name[pl]": "Rodzic okna dialogowego",
|
||||
"Name[pt]": "Pai da Janela",
|
||||
"Name[ru]": "Затемнение основного окна",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ka]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[nl]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[nn]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Flöser, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Flöser, Влад Загородний",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Il obscura le schermo integre quando il demanda privilegios de super-usator (root)",
|
||||
"Description[it]": "Scurisce tutto lo schermo quando si richiedono i privilegi di root",
|
||||
"Description[nl]": "Maakt het volledige scherm donker wanneer er om root-privileges wordt verzocht",
|
||||
"Description[nn]": "Gjer heile skjermen mørkare når det vert spurt om rottilgang",
|
||||
"Description[pl]": "Przyciemnia ekran przy żądaniu praw administratora",
|
||||
"Description[pt]": "Escurece o ecrã todo ao pedir privilégios de administração",
|
||||
"Description[ru]": "Затемнение всего экрана при запросе привилегий суперпользователя",
|
||||
|
@ -80,6 +82,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Oscuramento dello schermo in modalità amministrativa",
|
||||
"Name[ka]": "ეკრანის ჩაბნელება ადმინისტრატორის რეჟიმისთვის",
|
||||
"Name[nl]": "Scherm dimmen voor administratormodus",
|
||||
"Name[nn]": "Mørklegg skjermen i administratormodus",
|
||||
"Name[pl]": "Przyciemnienie ekranu dla trybu administratora",
|
||||
"Name[pt]": "Escurecer o Ecrã para o Modo de Administrador",
|
||||
"Name[ru]": "Затемнение экрана при административной задаче",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ka]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[nl]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[nn]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pl]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pt]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ru]": "Thomas Lübking",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Description[it]": "Risucchia le finestre nel desktop",
|
||||
"Description[ka]": "ფანჯრების სამუშაო მაგიდაში შეწოვა",
|
||||
"Description[nl]": "Zuig vensters in het bureaublad",
|
||||
"Description[nn]": "Sug vindauge inn i skrivebordet",
|
||||
"Description[pl]": "Zasysa okna na pulpicie",
|
||||
"Description[pt]": "Aspirar as janelas para o ecrã",
|
||||
"Description[ru]": "Втягивание окон в центр рабочего стола",
|
||||
|
@ -81,6 +83,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Occhio su schermo",
|
||||
"Name[ka]": "სენსორული ეკრანი",
|
||||
"Name[nl]": "Oog op scherm",
|
||||
"Name[nn]": "Auge på skjerm",
|
||||
"Name[pl]": "Oko na ekranie",
|
||||
"Name[pt]": "Olho no Ecrã",
|
||||
"Name[ru]": "Втягивание окон в центр экрана",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nl]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Philip Falkner, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Face que fenestras pote dulcemente pallidir intra e foras quando illos es monstrate o celate",
|
||||
"Description[it]": "Fai dissolvere e comparire gradualmente le finestre quando vengono mostrate o nascoste",
|
||||
"Description[nl]": "Laat vensters vloeiend opkomen/vervagen als ze worden weergegeven of verborgen",
|
||||
"Description[nn]": "Ton vindauge inn og ut når dei vert viste eller gøymde",
|
||||
"Description[pl]": "Okna gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Faz com que as janelas apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas",
|
||||
"Description[ru]": "Закрывающиеся окна будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать",
|
||||
|
@ -80,6 +82,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Dissolvi",
|
||||
"Name[ka]": "მინავლება",
|
||||
"Name[nl]": "Vervagen",
|
||||
"Name[nn]": "Ton inn og ut",
|
||||
"Name[pl]": "Zanikanie",
|
||||
"Name[pt]": "Desvanecer",
|
||||
"Name[ru]": "Растворение",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nl]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Lucas Murray, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Pallidi inter scriptorio virtuales quando il commuta inter los",
|
||||
"Description[it]": "Passa da desktop virtuale all'altro con una dissolvenza",
|
||||
"Description[nl]": "Laat virtuele bureaubladen vervagen en opkomen bij het wisselen",
|
||||
"Description[nn]": "Ton inn og ut ved veksling mellom virtuelle skrivebord",
|
||||
"Description[pl]": "Przenika pulpity wirtualne przy ich przełączaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Desvanecer os ecrãs virtuais ao mudar entre eles",
|
||||
"Description[ru]": "Постепенная смена изображения при переключении на другой рабочий стол",
|
||||
|
@ -80,6 +82,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Dissolvenza dei desktop",
|
||||
"Name[ka]": "ვირტუალური სამუშაო მაგიდები",
|
||||
"Name[nl]": "Bureaublad op laten komen",
|
||||
"Name[nn]": "Ton inn/ut skrivebord",
|
||||
"Name[pl]": "Przenikanie pulpitów",
|
||||
"Name[pt]": "Desvanecer o Ecrã",
|
||||
"Name[ru]": "Плавная смена рабочих столов",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Face que fenestras pote dulcemente pallidir intra e foras quando illos es monstrate o celate",
|
||||
"Description[it]": "Fai dissolvere e comparire gradualmente le finestre a comparsa quando vengono mostrate o nascoste",
|
||||
"Description[nl]": "Laat pop-ups vloeiend opkomen/vervagen als ze worden weergegeven of verborgen",
|
||||
"Description[nn]": "Ton sprettoppvindauge gradvis inn og ut når dei vert viste eller gøymde",
|
||||
"Description[pl]": "Okna wysuwne gładko wyłaniają się przy otwieraniu i zanikają przy zamykaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Faz com que as janelas modais apareçam e desapareçam suavemente quando são apresentadas ou escondidas",
|
||||
"Description[ru]": "Всплывающие окна при закрытии будут становиться всё более прозрачными, а потом совсем исчезать",
|
||||
|
@ -93,6 +94,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Finestre a comparsa che si dissolvono",
|
||||
"Name[ka]": "მინავლებადი მხტუნარები",
|
||||
"Name[nl]": "Vervagende pop-ups",
|
||||
"Name[nn]": "Inn- og uttoning av sprettoppvindauge",
|
||||
"Name[pl]": "Zanikanie okien wysuwnych",
|
||||
"Name[pt]": "Janelas a Desvanecer",
|
||||
"Name[ru]": "Растворяющиеся всплывающие окна",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[ka]": "კაი უვე ბროულიკი",
|
||||
"Name[nl]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[nn]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[pl]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[pt]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
"Name[ru]": "Kai Uwe Broulik",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Destura fenestras de applicationes non responsive (congelate)",
|
||||
"Description[it]": "Desatura le finestre delle applicazione che non rispondono (bloccate)",
|
||||
"Description[nl]": "Verzadiging van vensters van niet responsieve (bevroren) toepassingen verminderen",
|
||||
"Description[nn]": "Fjern fargemetting på vindauge på program som ikkje lenger reagerer",
|
||||
"Description[pl]": "Odbarwia okna nieodpowiadających (zawieszonych) aplikacji",
|
||||
"Description[pt]": "Reduzir a saturação das janelas bloqueadas (sem resposta)",
|
||||
"Description[ru]": "Обесцвечивание окон приложений, не отвечающих на запросы",
|
||||
|
@ -80,6 +82,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Desatura le applicazioni che non rispondono",
|
||||
"Name[ka]": "უსიცოცხლო აპლიკაციების გაუფერულება",
|
||||
"Name[nl]": "Verzadiging van niet responsieve toepassingen verminderen",
|
||||
"Name[nn]": "Fjern fargemetting på ikkje-responsive program",
|
||||
"Name[pl]": "Odbarwienie nieodpowiadających aplikacji",
|
||||
"Name[pt]": "Reduzir a Saturação das Aplicações Bloqueadas",
|
||||
"Name[ru]": "Обесцвечивание зависших приложений",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "მარტინ გრესსლინი",
|
||||
"Name[nl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Animation per un fenestra va a e abandona modo de schermo plen",
|
||||
"Description[it]": "Animazione per una finestra che entra e esce dalla modalità a schermo intero",
|
||||
"Description[nl]": "Animatie voor een venster dat gaat naar volledig scherm en deze verlaat",
|
||||
"Description[nn]": "Animasjon for vindauge som går til eller frå fullskjermsmodus",
|
||||
"Description[pl]": "Animacja dla okna wchodzącego i wychodzącego z trybu pełnego ekranu",
|
||||
"Description[pt]": "Animação numa janela ao entrar ou sair do modo de ecrã completo",
|
||||
"Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет переключено в полноэкранный режим или из него",
|
||||
|
@ -80,6 +82,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Schermo intero",
|
||||
"Name[ka]": "სრულეკრანიანი რეჟიმი",
|
||||
"Name[nl]": "Volledig scherm",
|
||||
"Name[nn]": "Fullskjerm",
|
||||
"Name[pl]": "Pełny ekran",
|
||||
"Name[pt]": "Ecrã Completo",
|
||||
"Name[ru]": "Полноэкранный режим",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Description[it]": "Dissolvenza graduale del desktop all'accesso",
|
||||
"Description[ka]": "შესვლისას სამუშაო მაგიდაზე რბილი გადასვლა",
|
||||
"Description[nl]": "Laat het opstartscherm vervagen naar het opkomende bureaublad tijdens het aanmelden",
|
||||
"Description[nn]": "Ton inn skrivebordet ved innlogging",
|
||||
"Description[pl]": "Płynne rozjaśnianie do pulpitu podczas logowania",
|
||||
"Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã após a autenticação",
|
||||
"Description[ru]": "Плавное проявление рабочего стола при входе в систему",
|
||||
|
@ -81,6 +83,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Accedi",
|
||||
"Name[ka]": "შესვლა",
|
||||
"Name[nl]": "Aanmelden",
|
||||
"Name[nn]": "Innlogging",
|
||||
"Name[pl]": "Logowanie",
|
||||
"Name[pt]": "Arranque",
|
||||
"Name[ru]": "Вход в систему",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[ka]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[nl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[nn]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[pl]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[pt]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
"Name[ru]": "Lubos Lunak, Kai Uwe Broulik, Martin Gräßlin, Marco Martin",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Description[it]": "Dissolvenza graduale alla schermata di uscita",
|
||||
"Description[ka]": "გასვლის ფანჯარაზე რბილად გადასვლა",
|
||||
"Description[nl]": "Langzaam naar het afmeldscherm vervagen",
|
||||
"Description[nn]": "Ton ut til utloggingsbiletet",
|
||||
"Description[pl]": "Płynne zanikanie do ekranu wylogowywania",
|
||||
"Description[pt]": "Desvanecer suavemente para o ecrã de saída",
|
||||
"Description[ru]": "Плавное появление экрана завершения работы",
|
||||
|
@ -81,6 +83,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Chiudi sessione",
|
||||
"Name[ka]": "გასვლა",
|
||||
"Name[nl]": "Afmelden",
|
||||
"Name[nn]": "Utlogging",
|
||||
"Name[pl]": "Wylogowywanie",
|
||||
"Name[pt]": "Encerrar",
|
||||
"Name[ru]": "Завершение сеанса",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "მარტინ გრესსლინი",
|
||||
"Name[nl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Animation per un fenestra va maximisar/restabilir ab maximizar",
|
||||
"Description[it]": "Animazione per una finestra massimizzata o ripristinata dalla massimizzazione",
|
||||
"Description[nl]": "Animatie voor een venster dat gaat naar maximaliseren/herstellen vanuit maximaliseren",
|
||||
"Description[nn]": "Vindaugsanimasjon i samband med bruk av maksimering/gjenoppretting",
|
||||
"Description[pl]": "Okna są gładko skalowane przy maksymalizacji i przy powrocie z niej",
|
||||
"Description[pt]": "Animação para uma janela ao maximizar-se/repor-se da maximização",
|
||||
"Description[ru]": "Анимация для окна, которое будет максимизировано/восстановит размер после максимизации",
|
||||
|
@ -80,6 +82,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Massimizza",
|
||||
"Name[ka]": "გადიდება",
|
||||
"Name[nl]": "Maximaliseren",
|
||||
"Name[nn]": "Maksimer",
|
||||
"Name[pl]": "Maksymalizacja",
|
||||
"Name[pt]": "Maximizar",
|
||||
"Name[ru]": "Распахивание окон",
|
||||
|
|
|
@ -61,6 +61,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Transversa animation distingite quando Consilios o Notificationes cambia le lor geometria",
|
||||
"Description[it]": "Animazione in dissolvenza quando i suggerimenti e le notifiche cambiano la loro geometria",
|
||||
"Description[nl]": "Verwissel animatie van opkomen/vervagen wanneer tekstballonnen of meldingen hun geometrie wijzigen",
|
||||
"Description[nn]": "Krysstoningsanimasjon når hjelpebobler eller varslingar endrar form",
|
||||
"Description[pl]": "Efekt zmiany kształtu podpowiedzi i powiadomień przy zmianie ich geometrii",
|
||||
"Description[pt]": "Animações desvanecidas quando as dicas ou notificações mudam de tamanho",
|
||||
"Description[ru]": "При изменении формы всплывающих подсказок или уведомлений они плавно растягиваются или сжимаются",
|
||||
|
@ -90,6 +91,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Finestre a comparsa che si trasformano",
|
||||
"Name[ka]": "ტრანსფორმირებადი მხტუნარები",
|
||||
"Name[nl]": "Morphing pop-ups",
|
||||
"Name[nn]": "Formendring for sprettoppvindauge",
|
||||
"Name[pl]": "Zmiennokształtne okna",
|
||||
"Name[pt]": "Janelas Mutantes",
|
||||
"Name[ru]": "Анимация преобразования всплывающих окон",
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Face que fenestras pote dulcemente scalar intra e foras quando illos es monstrate o celate",
|
||||
"Description[it]": "Ridimensiona le finestre dolcemente quando sono mostrate o nascoste",
|
||||
"Description[nl]": "Laat vensters vloeiend kleiner en groter schalen als ze worden getoond of verborgen",
|
||||
"Description[nn]": "Skaler vindauge jamt inn og ut når dei vert viste eller gøymde",
|
||||
"Description[pl]": "Okna gładko pomniejszają się przy otwieraniu i powiększają przy zamykaniu",
|
||||
"Description[pt]": "Faz com que as janelas mudem suavemente de tamanho quando aparecem ou desaparecem",
|
||||
"Description[ru]": "Плавное увеличение или уменьшение окон при их появлении и скрытии",
|
||||
|
@ -93,6 +94,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Scala",
|
||||
"Name[ka]": "მასშტაბირება",
|
||||
"Name[nl]": "Schaal",
|
||||
"Name[nn]": "Skalering",
|
||||
"Name[pl]": "Skalowanie",
|
||||
"Name[pt]": "Escala",
|
||||
"Name[ru]": "Масштабирование",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ka]": "დავიდ ედმუნდსონი",
|
||||
"Name[nl]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[nn]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pl]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[pt]": "David Edmundson",
|
||||
"Name[ru]": "David Edmundson",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Mantene le fundo de criptorio vive durante le clausura de session usque le fin",
|
||||
"Description[it]": "Mantieni attivo lo sfondo del desktop durante la chiusura della sessione fino alla fine",
|
||||
"Description[nl]": "De achtergrond van het bureaublad tot het einde levend houden gedurende afmelden",
|
||||
"Description[nn]": "Hald skrivebordsbakgrunnen i live heilt til utlogginga er fullført",
|
||||
"Description[pl]": "Utrzymuj tło pulpitu podczas wylogowania, aż do końca",
|
||||
"Description[pt]": "Manter activo o fundo do ecrã durante o encerramento até ao fim",
|
||||
"Description[ru]": "Сохранение фона рабочего стола до окончания завершения сеанса",
|
||||
|
@ -79,6 +81,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Chiusura sessione",
|
||||
"Name[ka]": "სესიიდან გასვლა",
|
||||
"Name[nl]": "Afsluiten van sessie",
|
||||
"Name[nn]": "Avslutt økt",
|
||||
"Name[pl]": "Opuszczenie sesji",
|
||||
"Name[pt]": "Sair da Sessão",
|
||||
"Name[ru]": "Завершение сеанса",
|
||||
|
|
|
@ -56,6 +56,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Finestre a comparsa che scivolano",
|
||||
"Name[ka]": "მცურავი მხტუნარები",
|
||||
"Name[nl]": "Schuivende pop-ups",
|
||||
"Name[nn]": "Glidande sprettoppvindauge",
|
||||
"Name[pl]": "Wysuwanie okien",
|
||||
"Name[pt]": "Janelas Deslizantes",
|
||||
"Name[ru]": "Анимация всплывающих окон",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ka]": "Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[nl]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[nn]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[pl]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[pt]": "Rivo Laks, Vlad Zahorodnii",
|
||||
"Name[ru]": "Rivo Laks, Влад Загородний",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Deforma fenestras durante que illes es minimisate",
|
||||
"Description[it]": "Schiaccia le finestre quando vengono minimizzate",
|
||||
"Description[nl]": "Krimp vensters wanneer ze geminimaliseerd zijn",
|
||||
"Description[nn]": "Skvis vindauge når dei vert minimerte",
|
||||
"Description[pl]": "Ściąga okna przy ich minimalizacji",
|
||||
"Description[pt]": "Deformar as janelas quando são minimizadas",
|
||||
"Description[ru]": "Сжатие окна при сворачивании",
|
||||
|
@ -78,6 +80,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Schiaccia",
|
||||
"Name[ka]": "დაჭმუჭნვა",
|
||||
"Name[nl]": "Krimpen",
|
||||
"Name[nn]": "Skvis",
|
||||
"Name[pl]": "Ściąganie",
|
||||
"Name[pt]": "Esmagar",
|
||||
"Name[ru]": "Сжатие",
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Editor per le areas de tiling (tegular)",
|
||||
"Description[it]": "Editor per le aree di affiancamento",
|
||||
"Description[nl]": "Bewerker voor de gebieden waar tegels worden geplaatst",
|
||||
"Description[nn]": "Rediger flisområde",
|
||||
"Description[pl]": "Edytor dla obszarów kafelkowanych",
|
||||
"Description[pt]": "Editor das áreas com padrões",
|
||||
"Description[ru]": "Редактирование областей окон приложений в мозаичном режиме рабочего стола",
|
||||
|
@ -43,6 +44,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Editor di affiancamento",
|
||||
"Name[ka]": "მოზაიკის რედაქტორი",
|
||||
"Name[nl]": "Bewerker voor tegels plaatsen",
|
||||
"Name[nn]": "Rediger flisutforming",
|
||||
"Name[pl]": "Edytor kafelków",
|
||||
"Name[pt]": "Editor de Padrões",
|
||||
"Name[ru]": "Редактор областей мозаичного режима",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nl]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Luboš Luňák, Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Description[it]": "Rende le finestre translucide in certe condizioni",
|
||||
"Description[ka]": "სხვადასხვა პირობებისას ფანჯრის გამჭვირვალობა",
|
||||
"Description[nl]": "Maakt vensters doorschijnend onder andere condities",
|
||||
"Description[nn]": "Gjer vindauge i visse tilfelle gjennomsiktige",
|
||||
"Description[pl]": "Okna są prześwitujące w zależności od różnych warunków",
|
||||
"Description[pt]": "Tornar as janelas translúcidas em diferentes condições",
|
||||
"Description[ru]": "Использование полупрозрачности окон при разных событиях",
|
||||
|
@ -80,6 +82,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Translucenza",
|
||||
"Name[ka]": "გამჭვირვალობა",
|
||||
"Name[nl]": "Transparantie",
|
||||
"Name[nn]": "Gjennomsikt",
|
||||
"Name[pl]": "Prześwitywanie",
|
||||
"Name[pt]": "Translucidez",
|
||||
"Name[ru]": "Полупрозрачность",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ka]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[nl]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[nn]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pl]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pt]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ru]": "Thomas Lübking",
|
||||
|
@ -50,6 +51,7 @@
|
|||
"Description[it]": "Sposta le finestre negli angoli dello schermo",
|
||||
"Description[ka]": "ფანჯრების ეკრანის კუთხეებში გადატანა",
|
||||
"Description[nl]": "Verplaats vensters in de hoeken van het scherm",
|
||||
"Description[nn]": "Flytt vindauge til skjermhjørne",
|
||||
"Description[pl]": "Rozsuwa okna w narożniki ekranu",
|
||||
"Description[pt]": "Mover as janelas para os cantos do ecrã",
|
||||
"Description[ru]": "Перемещение окон в углы экрана",
|
||||
|
@ -81,6 +83,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Apertura delle finestre",
|
||||
"Name[ka]": "ფანჯრების წესები",
|
||||
"Name[nl]": "Vensteropening",
|
||||
"Name[nn]": "Vindaugsflukt",
|
||||
"Name[pl]": "Przesłona okna",
|
||||
"Name[pt]": "Abertura da Janela",
|
||||
"Name[ru]": "Разбрасывание окон в стороны",
|
||||
|
|
|
@ -55,6 +55,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Gesti dello schermo tattile",
|
||||
"Name[ka]": "სენსორული ეკრანის ჟესტები",
|
||||
"Name[nl]": "Veeggebaren voor aanraakscherm",
|
||||
"Name[nn]": "Fingerrørsler",
|
||||
"Name[pl]": "Gesty na ekranie dotykowym",
|
||||
"Name[pt]": "Gestos do Ecrã Táctil",
|
||||
"Name[ru]": "Поддержка жестов для сенсорных экранов",
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Selige qual claves essera disponibile globalmente a apps de X11 legacy (hereditage)",
|
||||
"Description[it]": "Seleziona quali tasti saranno disponibili a livello globale per le applicazioni X11 originali",
|
||||
"Description[nl]": "Selecteer welke toetsen globaal beschikbaar zijn aan verouderde X11 apps",
|
||||
"Description[nn]": "Vel kva tastetrykk som skal vera globalt tilgjengelege for eldre X11-program",
|
||||
"Description[pl]": "Wybierz klawisze, które będą globalnie dostępne dla starych aplikacji X11",
|
||||
"Description[pt]": "Seleccione as teclas que estarão disponíveis globalmente para as aplicações antigas em X11",
|
||||
"Description[ru]": "Поддержка передачи нажатий клавиш в устаревшие приложения X11",
|
||||
|
@ -43,6 +44,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Supporto per le applicazioni X11 originali",
|
||||
"Name[ka]": "მოძველებული X11 პროგრამების მხარდაჭერა",
|
||||
"Name[nl]": "Verouderde ondersteuning voor X11 App",
|
||||
"Name[nn]": "Støtte for eldre X11-program",
|
||||
"Name[pl]": "Wsparcie starych aplikacji X11",
|
||||
"Name[pt]": "Suporte para Aplicações de X11 Antigas",
|
||||
"Name[ru]": "Поддержка устаревших приложений X11",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "მარტინ გრესსლინი",
|
||||
"Name[nl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@
|
|||
"Description[it]": "Il noto tema classico di KDE 3",
|
||||
"Description[ka]": "კლასიკური თემა KDE 3 -დან",
|
||||
"Description[nl]": "Het klassieke thema bekend van KDE 3",
|
||||
"Description[nn]": "Klassisk KDE 3-tema",
|
||||
"Description[pl]": "Klasyczny wystój znany z KDE 3",
|
||||
"Description[pt]": "O tema clássico e conhecido do KDE 3",
|
||||
"Description[ru]": "Классическая тема, известная со времён KDE 3.",
|
||||
|
@ -78,6 +80,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Plastik",
|
||||
"Name[ka]": "Plastik",
|
||||
"Name[nl]": "Plastik",
|
||||
"Name[nn]": "Plastik",
|
||||
"Name[pl]": "Plastik",
|
||||
"Name[pt]": "Plastik",
|
||||
"Name[ru]": "Пластик",
|
||||
|
|
|
@ -112,6 +112,7 @@ X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[ia]=Trova fenestras cuje nomine o applicatio
|
|||
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[it]=Trova le finestre il cui nome o applicazione della finestra corrisponde a :q:. È possibile interagire con le finestre utilizzando una delle seguenti parole chiave: attiva\\, chiudi\\, min(imizza)\\, mas(simizza)\\, schermo interno\\, arrotola\\, mantieni sopra e mantieni sotto.,Trova le finestre che si trovano sul desktop con nome :q:,Passa al desktop con nome :q:,Elenca tutte le finestre e consente di attivarle.,Elenca tutti gli altri desktop e consente di passarvi.
|
||||
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[ka]=ეძებს ფანჯარას სრული სახელით ან :q:-ზე დამთხვეული აპლიკაციით. ასევე შესაძლებელია ამ ფანჯრებთან ინტერაქცია შემდეგ ბრძანებებით: activate\\, close\\, min(imize)\\, max(imize)\\, fullscreen\\, shade\\, keep above და keep below. ეძებს ფანჯრებს, რომლებიც მდებარეობენ სამუშაო მაგიდაზე სახელით :q:, გადართვა სამუშაო მაგიდაზე სახელით :q:, ჩამოთვლის ყველა ფანჯარას და საშუალებას მოგცემთ, გაააქტიუროთ ისინი, ჩამოთვლის სხვა სამუშაო მაგიდებს და საშუალებას გაძლევთ, გადაერთოთ მათზე.
|
||||
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[nl]=Zoekt vensters waarvan de naam of venstertoepassing overeenkomt met :q:. Het is mogelijk om te werken met de vensters door een van de volgende trefwoorden te gebruiken: activeer\\, sluiten\\, min(imaliseren)\\, max(imaliseren)\\, volledig scherm\\, oprollen\\, boven houden en onder houden.,Zoek vensters die op het bureaublad zijn genaamd :q:,Schakel om naar bureaublad genaamd :q:,Maak een lijst met alle vensters en sta toe ze te activeren.,Maak een lijst met alle andere bureaubladen en sta toe naar ze over te schakelen.
|
||||
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[nn]=Finn vindauge med namn eller programnamn i samsvar med :q:. Du kan påverka vindauga via desse nøkkelorda: activate\\, close\\, min(imize)\\, max(imize)\\, fullscreen\\, shade\\, keep above og keep below.,Finn vindauge på skrivebord med namn :q:,Byt til skrivebord med namn :q:,Vis oversikt over alle vindauge, med moglegheit for å aktivera dei.,Viser oversikt oer andre skrivebord og lèt deg veksla mellom dei.
|
||||
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[pl]=Znajduje okna, których nazwa lub okno aplikacji odpowiada :q:. Można oddziaływać na okno poprzez użyci jednego z następujących słów kluczowych: activate\\, close\\, min(imize)\\, max(imize)\\, fullscreen\\, shade\\, keep above oraz keep below., Znajduje okna, które na pulpicie nazywają się :q:,Przełącza na pulpit o nazwie :q:,Wymienia wszystkie okna i umożliwia ich uaktywnienie.,Wymienia wszystkie inne pulpity i umożliwia przełączenie do nich.
|
||||
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[pt]=Descobre as janelas cujo nome ou aplicação da janela corresponde a :q:. É possível interagir com as janelas, usando uma das seguintes palavras-chave: activar\\, fechar\\, min(imizar)\\, max(imizar)\\, ecrã completo\\, enrolar\\, manter acima e manter abaixo.,Descobre as janelas que estão no ecrã chamado :q:,Muda para o ecrã chamado :q:,Apresenta todas as janelas e permite activá-las.,Apresenta todos os outros ecrãs e permite mudar para eles.
|
||||
X-Plasma-Runner-Syntax-Descriptions[sl]=Poišče okna, pri katerih ime ali okenska aplikacija ujema z :q: . Možna je interakcija z okni z uporabo ene od naslednjih ključnih besed: activate\\, close\\, min(imize)\\, max(imize)\\, fullscreen\\, shade\\, keep above and keep below. Poišče okna, ki so na namizju z imenom :q:,Preklopite na namizje z imenom :q:, naredi seznam vseh oken in omogoča, da jih aktivirate.,Naredi seznam vseh drugih namizij in omogoča prehod nanje.
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "მარტინ გრესსლინი",
|
||||
"Name[nl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Un monstrator sur le schermo indicante le modification de scriptorio",
|
||||
"Description[it]": "Una visualizzazione sullo schermo che indica il cambio di desktop",
|
||||
"Description[nl]": "Een on screen display (OSD) die de wijziging van het bureaublad aangeeft",
|
||||
"Description[nn]": "Bruk skjermmelding ved skrivebordbyte",
|
||||
"Description[pl]": "Wyświetlacz na ekranie wskazujący zmianę pulpitu",
|
||||
"Description[pt]": "Uma visualização no ecrã que indica a mudança de ecrã",
|
||||
"Description[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола",
|
||||
|
@ -78,6 +80,7 @@
|
|||
"Name[it]": "OSD di cambio desktop",
|
||||
"Name[ka]": "OSD სამუშაო მაგიდის ცვლილებისას",
|
||||
"Name[nl]": "OSD voor bureaubladwijziging",
|
||||
"Name[nn]": "Skjermmelding ved skrivebordsbyte",
|
||||
"Name[pl]": "OSD zmiany pulpitu",
|
||||
"Name[pt]": "OSD de Mudança do Ecrã",
|
||||
"Name[ru]": "Экранные уведомления об изменении рабочего стола",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ka]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[nl]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[nn]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pl]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[pt]": "Thomas Lübking",
|
||||
"Name[ru]": "Thomas Lübking",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Adde un via breve pe minimisar e restabilir omne fenestras",
|
||||
"Description[it]": "Aggiunge una scorciatoia per minimizzare e ripristinare tutte le finestre",
|
||||
"Description[nl]": "Voegt een sneltoets toe om alle vensters te minimaliseren en te herstellen",
|
||||
"Description[nn]": "Legg til snarvegar for å minimera og gjenoppretta alle vindauge",
|
||||
"Description[pl]": "Dodaje skrót do zminimalizowania i przywracania wszystkich okien",
|
||||
"Description[pt]": "Adicionar um atalho para minimizar e repor todas as janelas",
|
||||
"Description[ru]": "Добавляет глобальную комбинацию клавиш для сворачивания и восстановления всех окон",
|
||||
|
@ -78,6 +80,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Minimizza tutto",
|
||||
"Name[ka]": "ყველას ჩაკეცვა",
|
||||
"Name[nl]": "Alles-minimaliseren",
|
||||
"Name[nn]": "Minimer alle",
|
||||
"Name[pl]": "Minimalizuj wszystko",
|
||||
"Name[pt]": "Maximizar Tudo",
|
||||
"Name[ru]": "Сворачивание всех окон",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "მარტინ გრესსლინი",
|
||||
"Name[nl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Cela omne fenestras marcate como barra de cargas de salto pro anque esser excludite ex commutatores de fenestra (p.ex.Alt+Tab)",
|
||||
"Description[it]": "Nasconde tutte le finestre marcate come Salta barra delle applicazioni che sono escluse anche dal selettore delle finestre (es. Alt+Tab)",
|
||||
"Description[nl]": "Verbergt alle vensters gemarkeerd als Taakbalkoverslaan om ook te worden uitgesloten van vensterschakelaars (bijv. Alt+Tab)",
|
||||
"Description[nn]": "Alle vindauge som ikkje høyrer til «oppgåvehandsamaren» vert utelatne frå «vindaugsbytaren» (eksempelvis «Alt + Tab»)",
|
||||
"Description[pl]": "Ukrywa wszystkie okna oznaczone jako \"pomiń pasek zadań\", tak aby były one wykluczone także z układów przełączania okien (np. Alt+Tab)",
|
||||
"Description[pt]": "Esconde todas as janelas marcadas como Ignorar a Barra de Tarefas para estarem também excluídas dos selectores de janelas (p.ex., Alt+Tab)",
|
||||
"Description[ru]": "Скрывает все окна, не показываемые на панели задач, чтобы исключить их также из переключателей окон (например, Alt+Tab)",
|
||||
|
@ -77,6 +79,7 @@
|
|||
"Name[ia]": "Synchronisa Commutator de salto con Barra de carga",
|
||||
"Name[it]": "Sincronizza selettore di salto con la barra delle applicazioni",
|
||||
"Name[nl]": "Overslaanschakelaar met taakbalk synchroniseren",
|
||||
"Name[nn]": "Synkroniser «hopp over»-byte med oppgåvelinja",
|
||||
"Name[pl]": "Synchronizuj pomijanie przełącznika z paskiem zadań",
|
||||
"Name[pt]": "Sincronizar a Mudança com a Barra de Tarefas",
|
||||
"Name[ru]": "Синхронизация пропускаемых окон в переключателе с панелью задач",
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ka]": "მარტინ გრესსლინი",
|
||||
"Name[nl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[nn]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pl]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[pt]": "Martin Gräßlin",
|
||||
"Name[ru]": "Martin Gräßlin",
|
||||
|
@ -48,6 +49,7 @@
|
|||
"Description[ia]": "Extende jocator de video de schermo plen super omne schermos attachate pro crea un Muro de Video",
|
||||
"Description[it]": "Distribuisce il lettore video a schermo intero su tutti gli schermi per creare una parete video",
|
||||
"Description[nl]": "Verdeelt de videospeler in modus volledig scherm over alle aangesloten schermen om een Videomuur te creëren",
|
||||
"Description[nn]": "Filmframsyning i fullskjermsmodus over alle tilgjengelege skjermar",
|
||||
"Description[pl]": "Rozciąga pełnoekranowy odtwarzacz filmów na wszystkie podłączone ekrany, tworząc ścianę wideo",
|
||||
"Description[pt]": "Expande o leitor de vídeo de ecrã completo para todos os ecrãs ligados, de forma a formar um mural de vídeo",
|
||||
"Description[ru]": "Для создания видеостены вывод видеопроигрывателя распределяется по всем подключённым экранам",
|
||||
|
@ -78,6 +80,7 @@
|
|||
"Name[it]": "Parete video",
|
||||
"Name[ka]": "ვიდეო კედელი",
|
||||
"Name[nl]": "Videomuur",
|
||||
"Name[nn]": "Videovegg",
|
||||
"Name[pl]": "Ściana wideo",
|
||||
"Name[pt]": "Painel de Vídeo",
|
||||
"Name[ru]": "Видеостена",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue