GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
2b684146c7
commit
daa8785e34
9 changed files with 136 additions and 174 deletions
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
||||
# AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
|
||||
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
||||
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2021, 2022, 2023, 2024 zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 12:05+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:09+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: kcmrules.cpp:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Focus protection"
|
|||
msgstr "حماية التركيز"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:660
|
||||
#, fuzzy, kde-kuit-format
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This property controls the focus protection level of the currently active "
|
||||
|
@ -511,17 +511,18 @@ msgstr ""
|
|||
"الخاصية لتجاوز منع سرقة التركيز المطبق على النوافذ الجديدة التي تفتح دون "
|
||||
"إجراء مباشر من جانبك.<nl/> <nl/>إليك ما سيحدث للنوافذ الجديدة التي تفتح دون "
|
||||
"إجراء من قبلك في كل مستوى من مستويات حماية التركيز بينما النافذة التي يطبق "
|
||||
"عليها هذه الخاصية في وضع التركيز:<nl/><list><item> <focus strong = 'true'> "
|
||||
"لا شيء </emphasis>: النوافذ المفتوحة حديثًا ترفع نفسها دائمًا وتركز على نفسها. "
|
||||
"</item><item> <focus strong = 'true'> منخفض: </emphasis> سيطبق منع سرقة "
|
||||
"التركيز على النافذة المفتوحة حديثًا، ولكن في حالة وجود موقف يعتبره كوين "
|
||||
"غامضًا، سترفع النافذة ويركز عليها. </item><item> <focus strong = 'true'> "
|
||||
"عادي: </emphasis> سيطبق منع سرقة التركيز على النافذة المفتوحة حديثًا، ولكن في "
|
||||
"حالة وجود موقف يعتبره كوين غامضًا، فإن النافذة <emphasis> لن </emphasis>ترفع "
|
||||
"ولن يركز عليها. </item><item> <focus strong = 'true'> عالي: </emphasis> لن "
|
||||
"ترفع النوافذ المفتوحة حديثًا إلا إذا كانت تنتمي إلى نفس التطبيق مثل النافذة "
|
||||
"المركزة حاليًا. </item><item> <focus strong = 'true'> قصوى: </emphasis> "
|
||||
"النوافذ المفتوحة حديثًا لا ترفع نفسها أبدًا ولا يركز عليها. </item></list>"
|
||||
"عليها هذه الخاصية في وضع التركيز:<nl/><list><item> <emphasis strong = "
|
||||
"'true'> لا شيء </emphasis>: النوافذ المفتوحة حديثًا ترفع نفسها دائمًا وتركز "
|
||||
"على نفسها. </item><item> <emphasis strong = 'true'> منخفض: </emphasis> سيطبق "
|
||||
"منع سرقة التركيز على النافذة المفتوحة حديثًا، ولكن في حالة وجود موقف يعتبره "
|
||||
"كوين غامضًا، سترفع النافذة ويركز عليها. </item><item> <emphasis strong = "
|
||||
"'true'> عادي: </emphasis> سيطبق منع سرقة التركيز على النافذة المفتوحة حديثًا، "
|
||||
"ولكن في حالة وجود موقف يعتبره كوين غامضًا، فإن النافذة <emphasis> لن </"
|
||||
"emphasis>ترفع ولن يركز عليها. </item><item> <emphasis strong = 'true'> عالي: "
|
||||
"</emphasis> لن ترفع النوافذ المفتوحة حديثًا إلا إذا كانت تنتمي إلى نفس "
|
||||
"التطبيق مثل النافذة المركزة حاليًا. </item><item> <emphasis strong = 'true'> "
|
||||
"قصوى: </emphasis> النوافذ المفتوحة حديثًا لا ترفع نفسها أبدًا ولا يركز عليها. "
|
||||
"</item></list>"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:686
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "التركيب الكتلي"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:719
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الطبقة"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:772
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -747,38 +748,37 @@ msgstr "قصوى"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:918
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أسفل"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:920
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أعلى"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:921
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Position"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "الموقع"
|
||||
msgstr "إخطار"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:923
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منبثق"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:924
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Critical Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحذير حَرِج"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:925
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عرض على الشاشة"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:926
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تراكب"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:951
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||||
#
|
||||
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 13:26+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -44,14 +44,15 @@ msgstr "لا، مطلقاً"
|
|||
#: ui/main.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only non-character keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فقط المفاتيح غير حرفية"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:71
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "All keys, but only while Meta, Ctrl, Alt, or Shift keys are pressed"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed"
|
||||
msgstr "كل المفاتيح لكن فقط حينما تكون Meta أو Alt أو Shift مضغوطة"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"كما هو مذكور أعلاه، بالإضافة إلى أي مفتاح يتم كتابته أثناء الضغط على مفاتيح "
|
||||
"Control أو Alt أو Meta"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009, 2021, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2021, 2022, 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
|
||||
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-19 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 21:54+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:10+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:151 touch.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -69,10 +69,9 @@ msgid "%1 - Current Application"
|
|||
msgstr "%1 - التّطبيق الحاليّ"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:165 touch.cpp:132
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle Overview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "بدل النظرة العامة"
|
||||
msgstr "نظرة عامة"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:167 touch.cpp:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
141
po/ar/kwin.po
141
po/ar/kwin.po
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 10:33+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 19:27+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Loco-Source-Locale: en_GB\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
@ -37,12 +37,11 @@ msgid "Press right control key to grab pointer"
|
|||
msgstr "اضغط على مفتاح التحكم الأيمن للحصول على المؤشر"
|
||||
|
||||
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:282
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "KDE Wayland Compositor"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Title of nested KWin Wayland with Wayland socket identifier as argument"
|
||||
msgid "KDE Wayland Compositor %1"
|
||||
msgstr "مراكب ويلاند كيدي"
|
||||
msgstr "مراكب ويلاند كيدي %1"
|
||||
|
||||
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:285
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1152,6 +1151,8 @@ msgid ""
|
|||
"<para><application>%1</application> is not responding. Do you want to "
|
||||
"terminate this application?</para>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<para>التطبيق <application>%1</application> لا يستجيب، هل تريد أن تنهي هذا "
|
||||
"التطبيق؟</para>"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:150
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
|
@ -1160,56 +1161,48 @@ msgid ""
|
|||
"<para>\"%1\" of <application>%2</application> is not responding. Do you want "
|
||||
"to terminate this application?</para>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<para>نافذة \"%1\" لتطبيق <application>%2</application> لا تستجيب، هل تردي "
|
||||
"أن تنهي هذا التطبيق؟</para>"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-kuit-format
|
||||
#| msgctxt "@info"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<para>Do you want to terminate this application?</"
|
||||
#| "para><para><warning>Terminating the application will close all of its "
|
||||
#| "child windows. Any unsaved data will be lost.</warning></para>"
|
||||
#, kde-kuit-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<para><emphasis strong='true'>Terminating this application will close all of "
|
||||
"its windows. Any unsaved data will be lost.</emphasis></para>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<para>أتريد إنهاء هذا التّطبيق؟</para><para><warning>إنهاء التّطبيق سيغلق كلّ "
|
||||
"نوافذه الابنة. أيّة بيانات غير محفوظة ستُفقد.</warning></para>"
|
||||
"<para><emphasis strong='true'>إنهاء التّطبيق سيغلق كلّ نوافذه التابعة له. أيّة "
|
||||
"بيانات غير محفوظة ستُفقد.</emphasis></para>"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "&Terminate Application %1"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Terminate app"
|
||||
msgid "&Terminate %1"
|
||||
msgstr "أ&نهِ التّطبيق %1"
|
||||
msgstr "أ&نهِ %1"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Wait Longer"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button Wait for frozen app to maybe respond again"
|
||||
msgid "&Wait Longer"
|
||||
msgstr "انتظر أكثر"
|
||||
msgstr "ا&نتظر أكثر"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:164
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
|
||||
#| msgid "(Not Responding)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Not Responding"
|
||||
msgstr "(لا يستجيب)"
|
||||
msgstr "لا يستجيب"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Process ID: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رقم العملية: %1"
|
||||
|
||||
#: helpers/killer/killer.cpp:182
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "hostname"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Host name: %1"
|
||||
msgstr "اسم_المضيف"
|
||||
msgstr "اسم المضيف: %1"
|
||||
|
||||
#: input.cpp:2010
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1311,11 +1304,9 @@ msgid "Vlad Zahorodnii"
|
|||
msgstr "فلاد زاهورودني"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:194
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
||||
#| msgid "Very Huge"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Xaver Hugl"
|
||||
msgstr "ضخم جدًّا"
|
||||
msgstr "كسافير هوغل"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:203
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1512,46 +1503,46 @@ msgstr "القوّة الضوضاء:"
|
|||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أحمر"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أخضر"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزرق"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Purple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أرجواني"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الوضع:"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option"
|
||||
msgid "Protanopia (red weak)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عمى الألوان (الأحمر ضيف)"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option"
|
||||
msgid "Deuteranopia (green weak)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عمى الألوان (الأخضر ضغيف)"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorblindnesscorrection/ui/main.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option"
|
||||
msgid "Tritanopia (blue-yellow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عمى الألوان (أزرق-أصفر)"
|
||||
|
||||
#: plugins/colorpicker/colorpicker.cpp:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2200,26 +2191,21 @@ msgid "Arrow draw modifier keys:"
|
|||
msgstr "المفاتيح المغيِّرة لرسم السهم:"
|
||||
|
||||
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Night Color was disabled"
|
||||
#| msgid "Night Color Off"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Night Light was disabled"
|
||||
msgid "Night Light Off"
|
||||
msgstr "اللون الليلي معطل"
|
||||
msgstr "الإضاءة الليلية معطل"
|
||||
|
||||
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:68
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Night Color was enabled"
|
||||
#| msgid "Night Color On"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Night Light was enabled"
|
||||
msgid "Night Light On"
|
||||
msgstr "اللون الليلي مفعل"
|
||||
msgstr "الإضاءة الليلية مفعلة"
|
||||
|
||||
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:89
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle Night Color"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle Night Light"
|
||||
msgstr "بدل حالة اللون الليلي"
|
||||
msgstr "بدل حالة الإضاءة الليلية"
|
||||
|
||||
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:466
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2236,25 +2222,23 @@ msgstr "مجهول"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action Overview and Grid View are the name of KWin effects"
|
||||
msgid "Cycle through Overview and Grid View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دور خلال النظرة العامة و عرض الشبكة"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:48
|
||||
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
|
||||
msgid "Cycle through Grid View and Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دور خلال عرض الشبكة والنظرة العامة"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:55
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle Overview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action Overview is the name of a KWin effect"
|
||||
msgid "Toggle Overview"
|
||||
msgstr "بدل النظرة العامة"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:62
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle Overview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action Grid View is the name of a KWin effect"
|
||||
msgid "Toggle Grid View"
|
||||
msgstr "بدل النظرة العامة"
|
||||
|
@ -2290,33 +2274,31 @@ msgstr "تجاهل النوافذ المصغّرة:"
|
|||
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Organize windows in the Grid View:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رتب النوافذ في عرض الشبكة:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FilterWindows)
|
||||
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search results include filtered windows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نتائج البحث متضمنة النوافذ المرشحة:"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action Grid View and Overview are the name of KWin effects"
|
||||
msgid "Cycle through Overview and Grid View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دور خلال النظرة العامة و عرض الشبكة"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:142
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle Overview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action Overview is the name of a Kwin effect"
|
||||
msgid "Toggle Overview"
|
||||
msgstr "بدل النظرة العامة"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:150
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle Overview"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action Grid view is the name of a Kwin effect"
|
||||
msgid "Toggle Grid View"
|
||||
msgstr "بدل النظرة العامة"
|
||||
msgstr "بدل عرض الشبكة"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/qml/DesktopBar.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -2329,29 +2311,25 @@ msgid "Add Virtual Desktop"
|
|||
msgstr "أضف سطح المكتب افتراضي"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/qml/main.qml:381
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Delete Virtual Desktop"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "No other Virtual Desktops to show"
|
||||
msgstr "احذف سطح المكتب الافتراضي"
|
||||
msgstr "لا يوجد سطح مكتب افتراضي لعرضه"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/qml/main.qml:387
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Virtual Desktop"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add Virtual Desktop"
|
||||
msgstr "أضف سطح المكتب افتراضي"
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/qml/main.qml:394
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Delete Virtual Desktop"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Configure Virtual Desktops…"
|
||||
msgstr "احذف سطح المكتب الافتراضي"
|
||||
msgstr "اضبط أسطح المكتب الافتراضية..."
|
||||
|
||||
#: plugins/overview/qml/main.qml:723
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No matching windows"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "No matching windows"
|
||||
msgstr "لا يوجد نوافذ مطابقة"
|
||||
|
@ -3507,14 +3485,13 @@ msgstr "نوع قاعدة لإسم ملف سطح المكتب"
|
|||
#: rulesettings.kcfg:425
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الطبقة"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (layerrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber))
|
||||
#: rulesettings.kcfg:441
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Shaded rule type"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer rule type"
|
||||
msgstr "نوع القاعدة لمظللة"
|
||||
msgstr "نوع القاعدة الطبقة"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)
|
||||
#: shortcutdialog.ui:14
|
||||
|
@ -3534,18 +3511,20 @@ msgid ""
|
|||
"The following applications did not close:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"التطبيقات التالية لم تغلق:\n"
|
||||
"%1"
|
||||
|
||||
#: sm.cpp:470
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ألغ الخروج"
|
||||
|
||||
#: sm.cpp:471
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action::button"
|
||||
msgid "Log Out Anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اخرج على أية حال"
|
||||
|
||||
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 14:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 15:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Bloko-komponado"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:719
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tavolo"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:772
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -757,38 +757,37 @@ msgstr "Ekstrema"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:918
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sub"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:920
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Super"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:921
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Position"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Pozicio"
|
||||
msgstr "Sciigo"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:923
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ŝprucfenestro"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:924
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Critical Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gravega Sciigo"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:925
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OSD"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:926
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surmeto"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:951
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -986,6 +985,3 @@ msgstr "(%1, %2)"
|
|||
msgctxt "(x, y) coordinates separator in size/position"
|
||||
msgid "x"
|
||||
msgstr "x"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set window type"
|
||||
#~ msgstr "Meti fenestrotipon"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 18:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 15:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
@ -3500,14 +3500,13 @@ msgstr "Tabla dosiernomo regulospeco"
|
|||
#: rulesettings.kcfg:425
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tavolo"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (layerrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber))
|
||||
#: rulesettings.kcfg:441
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Shaded rule type"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer rule type"
|
||||
msgstr "Ombrita regulospeco"
|
||||
msgstr "Tavola regultipo"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)
|
||||
#: shortcutdialog.ui:14
|
||||
|
@ -4192,12 +4191,3 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||
msgstr "Xwayland paneis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set window type to"
|
||||
#~ msgstr "Agordi fenestrotipon al"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set window type rule type"
|
||||
#~ msgstr "Agordi fenestrotipan regultipon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "milliseconds"
|
||||
#~ msgstr "milisekundoj"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# translation of kwin.po to
|
||||
# Version: $Revision: 1670252 $
|
||||
# Version: $Revision: 1670516 $
|
||||
# translation of kwin.po to Polish
|
||||
# translation of kwin.po to
|
||||
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 13:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -3522,14 +3522,13 @@ msgstr "Rodzaj zasady nazwy pliku pulpitu"
|
|||
#: rulesettings.kcfg:425
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warstwa"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (layerrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber))
|
||||
#: rulesettings.kcfg:441
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Shaded rule type"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer rule type"
|
||||
msgstr "Rodzaj zasady zwinięcia"
|
||||
msgstr "Rodzaj zasady warstwy"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)
|
||||
#: shortcutdialog.ui:14
|
||||
|
|
|
@ -8,20 +8,20 @@
|
|||
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2012, 2013, 2015.
|
||||
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016, 2022.
|
||||
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2022, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 21:32+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 02:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: kcmrules.cpp:228
|
||||
|
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "阻擋組合"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:719
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "層級"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:772
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -729,38 +729,37 @@ msgstr "極高"
|
|||
#: rulesmodel.cpp:918
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在下方"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:920
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在上方"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:921
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Position"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:923
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "彈出視窗"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:924
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Critical Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "緊急通知"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:925
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OSD 螢幕顯示"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:926
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "覆蓋"
|
||||
|
||||
#: rulesmodel.cpp:951
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
|||
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-18 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 18:43+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:59+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -3486,14 +3486,13 @@ msgstr "桌面檔案名稱規則類型"
|
|||
#: rulesettings.kcfg:425
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "層級"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: label, entry (layerrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber))
|
||||
#: rulesettings.kcfg:441
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Shaded rule type"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Layer rule type"
|
||||
msgstr "收起規則類型"
|
||||
msgstr "層級規則類型"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)
|
||||
#: shortcutdialog.ui:14
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue