SVN_SILENT made messages (.desktop file)

svn path=/trunk/KDE/kdebase/workspace/; revision=972272
This commit is contained in:
Script Kiddy 2009-05-24 13:43:21 +00:00
parent d5c7fa7957
commit dea662439b
7 changed files with 14 additions and 0 deletions

View file

@ -21,6 +21,7 @@ Name[nds]=Animeert Wörpel-Schriefdisch
Name[pt]=Animação do Cubo de Ecrãs
Name[pt_BR]=Animação do cubo da área de trabalho
Name[ro]=Animație Cub de birou
Name[sl]=Animacija kocka z namizji
Name[sv]=Animering med skrivbordskub
Name[tr]=Masaüstü Küp Animasyonu
Name[uk]=Анімація куба стільниць
@ -47,6 +48,7 @@ Comment[nds]=Schriefdischwesseln mit en Wörpel animeren
Comment[pt]=Animar a mudança de ecrãs com um cubo
Comment[pt_BR]=Anima a alternação da área de trabalho com um cubo
Comment[ro]=Animează comutarea biroului cu un cub
Comment[sl]=Animira preklapljanje med namizji s kocko
Comment[sv]=Animera skrivbordsbyte med en kub
Comment[tr]=Masaüstü değiştirmeyi küp ile canlandır
Comment[uk]=Створювати анімацію перемикання стільниць куба

View file

@ -28,6 +28,7 @@ Name[nds]=Animeert Wörpel-Schriefdisch
Name[pt]=Animação do Cubo de Ecrãs
Name[pt_BR]=Animação do cubo da área de trabalho
Name[ro]=Animație Cub de birou
Name[sl]=Animacija kocka z namizji
Name[sv]=Animering med skrivbordskub
Name[tr]=Masaüstü Küp Animasyonu
Name[uk]=Анімація куба стільниць

View file

@ -22,6 +22,7 @@ Name[nds]=Finster rutheven
Name[pt]=Realçar a Janela
Name[pt_BR]=Janela realçada
Name[ro]=Evidențiază fereastra
Name[sl]=Poudari okno
Name[sv]=Markera fönster
Name[tr]=Pencereyi Vurgula
Name[uk]=Підсвітити вікно
@ -50,6 +51,7 @@ Comment[nds]=Bi't Wiesen op Programmbalken-Indrääg de tohören Finstern ruthev
Comment[pt]=Realçar a janela apropriada ao passar o rato sobre os itens da barra de tarefas
Comment[pt_BR]=Realçar a janela apropriada ao passar o ponteiro do mouse sobre as entradas da barra de tarefas
Comment[ro]=Evidențiază fereastra corespunzătoare cînd cursorul planează deasupra înregistrărilor din bara de procese
Comment[sl]=Ko je kazalec nad gumbom v opravilni vrstici, poudari okno
Comment[sv]=Markera motsvarande fönster när pekaren hålls över poster i aktivitetsfältet
Comment[tr]=Bir pencerenin görev çubuğundaki girdisi üzerine gelindiğinde o pencereyi vurgula
Comment[uk]=Підсвітити відповідне вікно, коли вказівник знаходиться над елементом панелі задач

View file

@ -16,6 +16,7 @@ Name[nds]=Achterut glieden
Name[pt]=Deslizar para Trás
Name[pt_BR]=Deslizar para Trás
Name[ro]=Alunecă înapoi
Name[sl]=Zdrs v ozadje
Name[sv]=Glid tillbaka
Name[tr]=Geriye Kaydır
Name[uk]=Зниження
@ -37,6 +38,7 @@ Comment[lv]=Logi, zaudējot fokusu, aizslīd aiz aktīvā
Comment[nds]=Finstern, de den Fokus verleert, na achtern glieden laten
Comment[pt]=Deslizar para trás as janelas que perdem o foco
Comment[pt_BR]=Deslizar para trás as janelas que perdem o foco
Comment[sl]=Okna, ki izgubijo fokus, zdrsnejo v ozadje
Comment[sv]=Låt fönster som förlorar fokus glida tillbaka
Comment[uk]=Вікна, що знижуються, втрачають фокус
Comment[zh_CN]=

View file

@ -45,6 +45,7 @@ Comment[nds]=Bi't Verschuven vun Finstern den Schirm sien Merrn finnen
Comment[pt]=Ajuda-o a localizar o centro do ecrã ao mover uma janela.
Comment[pt_BR]=Ajuda-o a localizar o centro da tela ao mover uma janela.
Comment[ro]=Vă ajută să localizați centrul ecranului la mutarea unei ferestre.
Comment[sl]=Pri premikanju okna vam pomaga najti sredino zaslona.
Comment[sv]=Hjälper dig lokalisera bildskärmens mitt när ett fönster flyttas.
Comment[uk]=Допоможе вам знайти центр екрана, коли ви пересуватимете вікно.
Comment[x-test]=xxHelp you locate the center of the screen when moving a window.xx

View file

@ -33,6 +33,7 @@ Name[pt]=Extremos do Ecrã
Name[pt_BR]=Contornos da tela
Name[ro]=Muchiile ecranului
Name[ru]=Края экрана
Name[sl]=Robovi zaslona
Name[sv]=Skärmkanter
Name[tr]=Ekran Kenarları
Name[uk]=Краї екрана
@ -59,6 +60,7 @@ Comment[nds]=Dat Bedregen vun de Schirmkanten instellen
Comment[pt]=Configurar os extremos activos do ecrã
Comment[pt_BR]=Configurar os contornos de tela ativos
Comment[ro]=Configurează muchiile active ale ecranului
Comment[sl]=Nastavitve aktivnih robov zaslona
Comment[sv]=Anpassa aktiva skärmkanter
Comment[tr]=Etkin ekran kenarlıklarını yapılandır
Comment[uk]=Налаштування активних країв екрана

View file

@ -6131,6 +6131,7 @@ Name[nds]=Dat Tosamensetten wöör utmaakt
Name[pt]=A composição foi suspensa
Name[pt_BR]=A composição foi suspensa
Name[ro]=Compoziționarea a fost suspendată
Name[sl]=Namizni učinki so bili izklopljeni
Name[sv]=Sammansättning har stoppats
Name[tr]=Birleşiklik askıya alındı
Name[uk]=Композитний показ було тимчасово вимкнено
@ -6151,6 +6152,7 @@ Comment[nds]=En anner Programm will dat Tosamensetten utsetten.
Comment[pt]=Outra aplicação pediu para suspender a composição.
Comment[pt_BR]=Outro aplicativo requisitou suspender a composição.
Comment[ro]=Altă aplicație a cerut suspendarea compoziționării.
Comment[sl]=Drug program je zahteval izklop namiznih učinkov.
Comment[sv]=Ett annat program har begärt att stoppa sammansättning.
Comment[uk]=Ще одна програма надіслала запит на вимикання композитного режиму.
Comment[x-test]=xxAnother application has requested to suspend compositing.xx
@ -6176,6 +6178,7 @@ Name[nds]=Effekten nich ünnerstütt
Name[pt]=Efeitos não suportados
Name[pt_BR]=Efeitos não suportados
Name[ro]=Efectele nu sînt susținute
Name[sl]=Učinki niso podprti
Name[sv]=Effekter stöds inte
Name[tr]=Efektler desteklenmiyor
Name[uk]=Ефекти не підтримуються
@ -6197,6 +6200,7 @@ Comment[nds]=Dat Hülpprogramm oder de Hardware doot en poor Effekten nich ünne
Comment[pt]=Alguns dos efeitos não são suportados pela infra-estrutura ou pelo 'hardware'.
Comment[pt_BR]=Alguns efeitos não são suportados pela infraestrutura ou hardware.
Comment[ro]=Unele efecte nu sînt susținute de către platformă sau echipament.
Comment[sl]=Hrbtenica ali strojna oprema ne podpirata nekaterih učinkov.
Comment[sv]=Vissa effekter stöds inte av bakgrundsprogram eller hårdvara.
Comment[uk]=Деякі з ефектів не підтримуються сервером або обладнанням.
Comment[x-test]=xxSome effects are not supported by backend or hardware.xx