GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
240af64c82
commit
e597a37429
94 changed files with 2135 additions and 596 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
|
"Project-Id-Version: kwin stable\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
|
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -1694,14 +1694,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Venster Operasies Kieslys"
|
msgstr "Venster Operasies Kieslys"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2369,7 +2383,7 @@ msgstr "Hervergroot Venster"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -4,16 +4,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 16:16+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 18:25+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
@ -1687,14 +1688,34 @@ msgstr "المسافة:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "حركات غلق النوافذ"
|
msgstr "حركات غلق النوافذ"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "مدة عدم النشاط (بالثّواني):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " م.ث"
|
||||||
|
msgstr[1] " م.ث"
|
||||||
|
msgstr[2] " م.ث"
|
||||||
|
msgstr[3] " م.ث"
|
||||||
|
msgstr[4] " م.ث"
|
||||||
|
msgstr[5] " م.ث"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "أخفِ المؤشّر عند الكتابة"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "أخفِ المؤشّر عند الكتابة"
|
msgstr "أخفِ المؤشّر عند الكتابة"
|
||||||
|
@ -2336,7 +2357,7 @@ msgstr "لا يوجد نوافذ مطابقة"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "اسحب للأسفل للإغلاق"
|
msgstr "اسحب للأسفل للإغلاق"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -2386,10 +2407,9 @@ msgid "Invalid region"
|
||||||
msgstr "منطقة غير صالحة"
|
msgstr "منطقة غير صالحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:346
|
#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:346
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No OpenGL compositor running"
|
|
||||||
msgid "OpenGL compositing is required for screencasting"
|
msgid "OpenGL compositing is required for screencasting"
|
||||||
msgstr "لا يوجد مركب أوبنجيإل يعمل"
|
msgstr "يتطلب تسجيل الشاشة تركب أوبنجيإل"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:354
|
#: plugins/screencast/screencaststream.cpp:354
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -4176,6 +4196,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "إنهار ويلاند_اكس"
|
msgstr "إنهار ويلاند_اكس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "مدة عدم النشاط (بالثّواني):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "اقسم أفقياً"
|
#~ msgstr "اقسم أفقياً"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:49+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
|
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -1704,14 +1704,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালনাৰ তালিকা"
|
msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ পৰিচালনাৰ তালিকা"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2375,7 +2389,7 @@ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ স্থানান্তৰণ"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 22:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
|
"Language-Team: Assamese <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||||
|
@ -1671,14 +1671,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2312,7 +2326,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 23:50+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1727,14 +1727,29 @@ msgstr "Məsafə:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Pəncərənin mövqeyi"
|
msgstr "Pəncərənin mövqeyi"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisaniyə"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisaniyə"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2418,7 +2433,7 @@ msgstr "X11 İdarəedilməyən Pəncərələri"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Bağlamaq üçün aşağı çəkin"
|
msgstr "Bağlamaq üçün aşağı çəkin"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 08:11\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 08:11\n"
|
||||||
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian\n"
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
||||||
|
@ -1708,14 +1708,32 @@ msgstr "Адлегласць:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Анімацыя закрыцця акон"
|
msgstr "Анімацыя закрыцця акон"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Працягласць бяздзейнасці (у секундах):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " мілісекунд"
|
||||||
|
msgstr[1] " мілісекунд"
|
||||||
|
msgstr[2] " мілісекунд"
|
||||||
|
msgstr[3] " мілісекунд"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Хаваць курсор падчас уводу"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Хаваць курсор падчас уводу"
|
msgstr "Хаваць курсор падчас уводу"
|
||||||
|
@ -2356,7 +2374,7 @@ msgstr "Няма адпаведных акон"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Перацягнуць уніз, каб закрыць"
|
msgstr "Перацягнуць уніз, каб закрыць"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4203,6 +4221,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Адбыўся збой Xwayland"
|
msgstr "Адбыўся збой Xwayland"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Працягласць бяздзейнасці (у секундах):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Падзяліць гарызантальна"
|
#~ msgstr "Падзяліць гарызантальна"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 14:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
||||||
|
@ -1706,14 +1706,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Menu akonnych aperacyjaŭ"
|
msgstr "Menu akonnych aperacyjaŭ"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2384,7 +2400,7 @@ msgstr "Pierasuń akno"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 22:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 22:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1706,14 +1706,30 @@ msgstr "Разстояние:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Анимация за затваряне на прозорец"
|
msgstr "Анимация за затваряне на прозорец"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Продължителност на бездействието (в секунди):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " милисекунди"
|
||||||
|
msgstr[1] " милисекунди"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Скриване показалеца на мишката при писане"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Скриване показалеца на мишката при писане"
|
msgstr "Скриване показалеца на мишката при писане"
|
||||||
|
@ -2353,7 +2369,7 @@ msgstr "Няма съвпадащи прозорци"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Завличане надолу за затваряне"
|
msgstr "Завличане надолу за затваряне"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4200,3 +4216,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland се срина"
|
msgstr "Xwayland се срина"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Продължителност на бездействието (в секунди):"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:22-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
"Language-Team: en_US <kde-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||||
|
@ -1697,14 +1697,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "উইণ্ডো পরিচালনা মেনু"
|
msgstr "উইণ্ডো পরিচালনা মেনু"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " মিলিসেকণ্ড"
|
||||||
|
msgstr[1] " মিলিসেকণ্ড"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2373,7 +2389,7 @@ msgstr "উইণ্ডোর আকার বদলাও"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 16:10+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
|
||||||
|
@ -1709,14 +1709,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "উইন্ডো পরিচালনার মেনু"
|
msgstr "উইন্ডো পরিচালনার মেনু"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " msec"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " msec"
|
||||||
|
msgstr[1] " msec"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2388,7 +2403,7 @@ msgstr "চলমান উইন্ডো:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
||||||
|
@ -1685,14 +1685,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Lañser obererezh ar prenestr"
|
msgstr "Lañser obererezh ar prenestr"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2354,7 +2368,7 @@ msgstr "Adventañ ar prenestr"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
|
"Last-Translator: Lejla Agic <lagic1@etf.unsa.ba>\n"
|
||||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -1732,14 +1732,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Meni sa operacijama nad prozorima"
|
msgstr "Meni sa operacijama nad prozorima"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekunda"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekunda"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisekunda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2429,7 +2445,7 @@ msgstr "Premještani prozori:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 11:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 11:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1720,14 +1720,30 @@ msgstr "Distància:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animació de tancament de les finestres"
|
msgstr "Animació de tancament de les finestres"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Durada de la inactivitat (segons):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " mil·lisegons"
|
||||||
|
msgstr[1] " mil·lisegons"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Oculta el cursor en teclejar"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Oculta el cursor en teclejar"
|
msgstr "Oculta el cursor en teclejar"
|
||||||
|
@ -2367,7 +2383,7 @@ msgstr "No coincideix amb cap finestra"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Arrossegueu cap avall per a tancar"
|
msgstr "Arrossegueu cap avall per a tancar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4214,6 +4230,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "L'Xwayland ha fallat"
|
msgstr "L'Xwayland ha fallat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Durada de la inactivitat (segons):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Divideix horitzontalment"
|
#~ msgstr "Divideix horitzontalment"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 11:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 11:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1722,14 +1722,30 @@ msgstr "Distància:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animació de tancament de les finestres"
|
msgstr "Animació de tancament de les finestres"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Duració de la inactivitat (segons):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " mil·lisegons"
|
||||||
|
msgstr[1] " mil·lisegons"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Oculta el cursor en teclejar"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Oculta el cursor en teclejar"
|
msgstr "Oculta el cursor en teclejar"
|
||||||
|
@ -2369,7 +2385,7 @@ msgstr "No coincidix amb cap finestra"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Arrossegueu cap avall per a tancar"
|
msgstr "Arrossegueu cap avall per a tancar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4214,3 +4230,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "XWayland ha fallat"
|
msgstr "XWayland ha fallat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Duració de la inactivitat (segons):"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2010, 2012.
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2010, 2012.
|
||||||
# Jan Holíček <jan.holicek@gmail.com>, 2010.
|
# Jan Holíček <jan.holicek@gmail.com>, 2010.
|
||||||
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2012, 2019, 2023.
|
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2012, 2019, 2023.
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Vit Pelcak <vit@pelcak.org>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 15:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 15:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1682,14 +1682,31 @@ msgstr "Vzdálenost:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animace zavření okna"
|
msgstr "Animace zavření okna"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Délka neaktivity (sekundy)"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekundy"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekundy"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisekundy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Skrýt kurzor během psaní"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Skrýt kurzor během psaní"
|
msgstr "Skrýt kurzor během psaní"
|
||||||
|
@ -2328,7 +2345,7 @@ msgstr "Žádná odpovídající okna"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Pro uzavření táhnout dolů"
|
msgstr "Pro uzavření táhnout dolů"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4152,3 +4169,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland spadnul"
|
msgstr "Xwayland spadnul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Délka neaktivity (sekundy)"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
|
"Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
|
||||||
|
@ -1717,14 +1717,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Menu òperacëji na òknie"
|
msgstr "Menu òperacëji na òknie"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekùnda"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekùnda"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisekùnda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2414,7 +2431,7 @@ msgstr "Przenoszenié òknów::"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -1696,14 +1696,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Dewislen Weithredoedd Ffenestr"
|
msgstr "Dewislen Weithredoedd Ffenestr"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2369,7 +2383,7 @@ msgstr "Newid Maint y Ffenestr"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-14 17:24+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1731,14 +1731,29 @@ msgstr "Afstand:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Vinduesplacering"
|
msgstr "Vinduesplacering"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisekunder"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisekunder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2426,7 +2441,7 @@ msgstr "X11 ikke-håndterede vinduer"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 21:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1729,14 +1729,29 @@ msgstr "Abstand:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animation beim Schließen von Fenstern"
|
msgstr "Animation beim Schließen von Fenstern"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " Millisekunden"
|
||||||
|
msgstr[1] " Millisekunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2396,7 +2411,7 @@ msgstr "Keine passenden Fenster"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Zum Schließen nach unten ziehen"
|
msgstr "Zum Schließen nach unten ziehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1793,14 +1793,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Καθολική θέση"
|
msgstr "Καθολική θέση"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milliseconds"
|
||||||
|
msgstr[1] " milliseconds"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2503,7 +2518,7 @@ msgstr "Παράθυρα X11 χωρίς διαχείριση"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 13:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 13:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English\n"
|
"Language-Team: British English\n"
|
||||||
|
@ -1696,14 +1696,30 @@ msgstr "Distance:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Window Close Animation"
|
msgstr "Window Close Animation"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Inactivity duration (seconds):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milliseconds"
|
||||||
|
msgstr[1] " milliseconds"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Hide cursor on typing"
|
msgstr "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
@ -2341,7 +2357,7 @@ msgstr "No matching windows"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Drag Down To Close"
|
msgstr "Drag Down To Close"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4182,6 +4198,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland has crashed"
|
msgstr "Xwayland has crashed"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Split Horizontally"
|
#~ msgstr "Split Horizontally"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-1510:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-1510:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1706,14 +1706,30 @@ msgstr "Distanco:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Fenestroferma Animacio"
|
msgstr "Fenestroferma Animacio"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Daŭro de neaktiveco (sekundoj):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekundoj"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekundoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Kaŝi kursoron je tajpado"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Kaŝi kursoron je tajpado"
|
msgstr "Kaŝi kursoron je tajpado"
|
||||||
|
@ -2351,7 +2367,7 @@ msgstr "Neniuj kongruaj fenestroj"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Trenu Malsupren Por Fermi"
|
msgstr "Trenu Malsupren Por Fermi"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4191,3 +4207,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland paneis"
|
msgstr "Xwayland paneis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Daŭro de neaktiveco (sekundoj):"
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 01:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 01:01+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1725,14 +1725,30 @@ msgstr "Distancia:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animación de cierre de ventanas"
|
msgstr "Animación de cierre de ventanas"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Duración de la inactividad (en segundos):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisegundos"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisegundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Ocultar el cursor al escribir"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Ocultar el cursor al escribir"
|
msgstr "Ocultar el cursor al escribir"
|
||||||
|
@ -2372,7 +2388,7 @@ msgstr "No hay ventanas coincidentes"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Arrastre hacia abajo para cerrar"
|
msgstr "Arrastre hacia abajo para cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4222,6 +4238,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ha fallado"
|
msgstr "Xwayland ha fallado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Duración de la inactividad (en segundos):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Dividir horizontalmente"
|
#~ msgstr "Dividir horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 01:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||||
|
@ -1723,14 +1723,29 @@ msgstr "Vahemaa:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Akna asukoht"
|
msgstr "Akna asukoht"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " msek"
|
||||||
|
msgstr[1] " msek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2421,7 +2436,7 @@ msgstr "X11 haldamata aknad"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 17:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 17:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1715,14 +1715,30 @@ msgstr "Distantzia:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Leiho-ixte animazioa"
|
msgstr "Leiho-ixte animazioa"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Jarduerarik ezaren iraupena (segundotan):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisegundo"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisegundo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Ezkutatu kurtsorea tekleatu bitartean"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Ezkutatu kurtsorea tekleatu bitartean"
|
msgstr "Ezkutatu kurtsorea tekleatu bitartean"
|
||||||
|
@ -2360,7 +2376,7 @@ msgstr "Ez dago bat datorren leihorik"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Behera arrastatu ixteko"
|
msgstr "Behera arrastatu ixteko"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4210,6 +4226,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland kraskatu egin da"
|
msgstr "Xwayland kraskatu egin da"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Jarduerarik ezaren iraupena (segundotan):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Zatitu horizontalki"
|
#~ msgstr "Zatitu horizontalki"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1703,14 +1703,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "گزینگان عملیات پنجره"
|
msgstr "گزینگان عملیات پنجره"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2385,7 +2399,7 @@ msgstr "پنجرههایی که منتقل شدند/تغییراندازه د
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 10:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 10:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1721,14 +1721,30 @@ msgstr "Etäisyys:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Ikkunan sulkemisanimointi"
|
msgstr "Ikkunan sulkemisanimointi"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Passiivisuuden kesto (sekunteina):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisekuntia"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisekuntia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Piilota osoitin näppäiltäessä"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Piilota osoitin näppäiltäessä"
|
msgstr "Piilota osoitin näppäiltäessä"
|
||||||
|
@ -2370,7 +2386,7 @@ msgstr "Ei täsmääviä ikkunoita"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Sulje vetämällä alaspäin"
|
msgstr "Sulje vetämällä alaspäin"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4222,6 +4238,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "XWayland on kaatunut"
|
msgstr "XWayland on kaatunut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Passiivisuuden kesto (sekunteina):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Jaa vaakasuunnassa"
|
#~ msgstr "Jaa vaakasuunnassa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 11:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 11:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||||
|
@ -1739,14 +1739,30 @@ msgstr "Distance :"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animation à la fermeture de fenêtres"
|
msgstr "Animation à la fermeture de fenêtres"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Durée d'inactivité (secondes) :"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milli-secondes"
|
||||||
|
msgstr[1] " milli-secondes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Masquer le pointeur lors de la saisie"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Masquer le pointeur lors de la saisie"
|
msgstr "Masquer le pointeur lors de la saisie"
|
||||||
|
@ -2394,7 +2410,7 @@ msgstr "Aucune correspondance de fenêtres"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Faire glisser vers le bas pour fermer"
|
msgstr "Faire glisser vers le bas pour fermer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4246,6 +4262,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "XWayland s'est planté."
|
msgstr "XWayland s'est planté."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Durée d'inactivité (secondes) :"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Scinder horizontalement"
|
#~ msgstr "Scinder horizontalement"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:46+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1713,14 +1713,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Finster hannelingsmenu"
|
msgstr "Finster hannelingsmenu"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisekonde"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisekonde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2414,7 +2430,7 @@ msgstr "Bewegende finsters:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -1723,14 +1723,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Mallghluaiseacht"
|
msgstr "Mallghluaiseacht"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milleasoicindí"
|
||||||
|
msgstr[1] " milleasoicindí"
|
||||||
|
msgstr[2] " milleasoicindí"
|
||||||
|
msgstr[3] " milleasoicindí"
|
||||||
|
msgstr[4] " milleasoicindí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2421,7 +2439,7 @@ msgstr "Fuinneoga ag bogadh:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 14:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 14:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||||
|
@ -1717,14 +1717,30 @@ msgstr "Distancia:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animación de peche de xanela"
|
msgstr "Animación de peche de xanela"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Duración da inactividade (segundos):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisegundos"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisegundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Agochar o cursor ao escribir."
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Agochar o cursor ao escribir."
|
msgstr "Agochar o cursor ao escribir."
|
||||||
|
@ -2363,7 +2379,7 @@ msgstr "Ningunha xanela coincide"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Arrastrar abaixo para pechar"
|
msgstr "Arrastrar abaixo para pechar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4205,6 +4221,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland quebrou."
|
msgstr "Xwayland quebrou."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Duración da inactividade (segundos):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Dividir horizontalmente"
|
#~ msgstr "Dividir horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
|
"Project-Id-Version: kwin-gu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:06+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1705,14 +1705,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "વિન્ડો પ્રક્રિયાઓ મેનુ"
|
msgstr "વિન્ડો પ્રક્રિયાઓ મેનુ"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "મીલીસેકન્ડ"
|
||||||
|
msgstr[1] "મીલીસેકન્ડ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2397,7 +2413,7 @@ msgstr "ખસતી વિન્ડોસ:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 07:56+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 07:56+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
|
@ -1701,14 +1701,32 @@ msgstr "מרחק:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "הנפשת סגירת חלון"
|
msgstr "הנפשת סגירת חלון"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "משך העדר פעילות (שניות):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " אלפיות השנייה"
|
||||||
|
msgstr[1] " אלפיות השנייה"
|
||||||
|
msgstr[2] " אלפיות השנייה"
|
||||||
|
msgstr[3] " אלפיות השנייה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "הסתרת סמן עם ההקלדה"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "הסתרת סמן עם ההקלדה"
|
msgstr "הסתרת סמן עם ההקלדה"
|
||||||
|
@ -2348,7 +2366,7 @@ msgstr "אין חלונות תואמים"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "גרירה למטה לסגירה"
|
msgstr "גרירה למטה לסגירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4184,6 +4202,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland קרס"
|
msgstr "Xwayland קרס"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "משך העדר פעילות (שניות):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "פיצול אופקי"
|
#~ msgstr "פיצול אופקי"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
"Language-Team: kde-hindi\n"
|
||||||
|
@ -1721,14 +1721,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "विंडोज़ संचालन मेन्यू"
|
msgstr "विंडोज़ संचालन मेन्यू"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "मि.से."
|
||||||
|
msgstr[1] "मि.से."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2421,7 +2437,7 @@ msgstr "विंडो खिसकाया या आकार बदला:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 17:47+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1711,14 +1711,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "विंडोज संचालन मेन्यू"
|
msgstr "विंडोज संचालन मेन्यू"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " msec"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "मि.से."
|
||||||
|
msgstr[1] "मि.से."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2402,7 +2417,7 @@ msgstr "विंडो खिसकाना:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
|
"Project-Id-Version: kwin 0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -1729,14 +1729,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Izbornik operacija prozora"
|
msgstr "Izbornik operacija prozora"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisekunda"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisekunda"
|
||||||
|
msgstr[2] " millisekunda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2424,7 +2441,7 @@ msgstr "Prozori u pokretu:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1698,14 +1698,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Meni za woknowe operacije"
|
msgstr "Meni za woknowe operacije"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2371,7 +2387,7 @@ msgstr "Wokno začinić?"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 14:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 14:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1703,14 +1703,30 @@ msgstr "Távolság:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Ablakbezárási animáció"
|
msgstr "Ablakbezárási animáció"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Inaktív időtartam (másodperc):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " ezredmásodperc"
|
||||||
|
msgstr[1] " ezredmásodperc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Kurzor elrejtése gépeléskor"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Kurzor elrejtése gépeléskor"
|
msgstr "Kurzor elrejtése gépeléskor"
|
||||||
|
@ -2350,7 +2366,7 @@ msgstr "Nincs illeszkedő ablak"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Húzza lefelé a bezáráshoz"
|
msgstr "Húzza lefelé a bezáráshoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4197,6 +4213,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Az Xwayland összeomlott"
|
msgstr "Az Xwayland összeomlott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inaktív időtartam (másodperc):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Felosztás vízszintesen"
|
#~ msgstr "Felosztás vízszintesen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 14:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 14:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1707,14 +1707,30 @@ msgstr "Distantia:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Fenestra Claude Animation"
|
msgstr "Fenestra Claude Animation"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Duration de inactivitate (secundas):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisecundas"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisecundas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Cela cursor sur typar"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Cela cursor sur typar"
|
msgstr "Cela cursor sur typar"
|
||||||
|
@ -2353,7 +2369,7 @@ msgstr "Nulle correspondentia de fenestras"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Trahe a basso pro clauder"
|
msgstr "Trahe a basso pro clauder"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4199,6 +4215,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ha fracassate"
|
msgstr "Xwayland ha fracassate"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Duration de inactivitate (secundas):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Divide Horizontalmente"
|
#~ msgstr "Divide Horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:01+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
|
"Last-Translator: Linerly <linerly@linerly.xyz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1733,14 +1733,29 @@ msgstr "Jarak:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Posisi jendela"
|
msgstr "Posisi jendela"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "milidetik"
|
||||||
|
msgstr[1] "milidetik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2462,7 +2477,7 @@ msgstr "Jendela tak dikelola X11"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Sèrèt Turun Untuk Menutup"
|
msgstr "Sèrèt Turun Untuk Menutup"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||||
|
@ -1706,14 +1706,30 @@ msgstr "Fjarlægð:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Hreyfiáhrif við lokun glugga"
|
msgstr "Hreyfiáhrif við lokun glugga"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Tímalengd aðgerðaleysis (sekúndur):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisekúndur"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisekúndur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Fela bendil við innslátt"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Fela bendil við innslátt"
|
msgstr "Fela bendil við innslátt"
|
||||||
|
@ -2353,7 +2369,7 @@ msgstr "Engir samsvarandi gluggar"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Draga niður til að loka"
|
msgstr "Draga niður til að loka"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4195,6 +4211,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland hrundi"
|
msgstr "Xwayland hrundi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tímalengd aðgerðaleysis (sekúndur):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Kljúfa lárétt"
|
#~ msgstr "Kljúfa lárétt"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 13:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 13:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1720,14 +1720,30 @@ msgstr "Distanza:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animazione di chiusura della finestra"
|
msgstr "Animazione di chiusura della finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Durata dell'inattività (secondi):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisecondi"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisecondi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Nascondi il puntatore durante la digitazione"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Nascondi il puntatore durante la digitazione"
|
msgstr "Nascondi il puntatore durante la digitazione"
|
||||||
|
@ -2371,7 +2387,7 @@ msgstr "Nessuna finestra corrispondente"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Trascina verso il basso per chiudere"
|
msgstr "Trascina verso il basso per chiudere"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4226,6 +4242,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso"
|
msgstr "Xwayland è stato terminato in modo inatteso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Durata dell'inattività (secondi):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Dividi in orizzontale"
|
#~ msgstr "Dividi in orizzontale"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 17:31-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1729,14 +1729,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "ウィンドウ操作メニュー"
|
msgstr "ウィンドウ操作メニュー"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " ミリ秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2464,7 +2478,7 @@ msgstr "移動中のウィンドウ:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 05:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 05:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1696,14 +1696,30 @@ msgstr "მანძილი:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "ფანჯრს დახურვის ანიმაცია"
|
msgstr "ფანჯრს დახურვის ანიმაცია"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "უქმეობის ხანგრძლივობა (წამებში):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " მილიწამი"
|
||||||
|
msgstr[1] " მილიწამი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "კურსორის დამალვა კრეფისას"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "კურსორის დამალვა კრეფისას"
|
msgstr "კურსორის დამალვა კრეფისას"
|
||||||
|
@ -2341,7 +2357,7 @@ msgstr "შესაბამისი ფანჯრების გარე
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "დასახურად ჩამოათრიეთ"
|
msgstr "დასახურად ჩამოათრიეთ"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4184,6 +4200,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა"
|
msgstr "Xwayland ავარიულად დასრულდა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "უქმეობის ხანგრძლივობა (წამებში):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "ჰორიზონტალურად გაყოფა"
|
#~ msgstr "ჰორიზონტალურად გაყოფა"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 03:27+0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1741,14 +1741,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Терезе әрекеттер мәзірі"
|
msgstr "Терезе әрекеттер мәзірі"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " милисекунд"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2437,7 +2451,7 @@ msgstr "Жылжымалы терезелер:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Khmer\n"
|
"Language-Team: Khmer\n"
|
||||||
|
@ -1714,14 +1714,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "ម៉ឺនុយប្រតិបត្តិការបង្អួច"
|
msgstr "ម៉ឺនុយប្រតិបត្តិការបង្អួច"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " មិល្លីវិនាទី"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2422,7 +2437,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ទីបង្អួច ៖"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:17+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1718,14 +1718,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "ಕಿಟಕಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಪರಿವಿಡಿ"
|
msgstr "ಕಿಟಕಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಪರಿವಿಡಿ"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್"
|
||||||
|
msgstr[1] " ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡ್"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2399,7 +2415,7 @@ msgstr "ಚಲಿಸುವ ಕಿಟಕಿಗಳು:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1693,14 +1693,28 @@ msgstr "거리:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "창 닫기 애니메이션"
|
msgstr "창 닫기 애니메이션"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "밀리초"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2341,7 +2355,7 @@ msgstr "일치하는 창 없음"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "아래로 드래그해서 닫기"
|
msgstr "아래로 드래그해서 닫기"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 03:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
|
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin at lists dot sourceforge dot "
|
||||||
|
@ -1694,14 +1694,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Pêşeka Xebatên Paceyê"
|
msgstr "Pêşeka Xebatên Paceyê"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " msec"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " mçir"
|
||||||
|
msgstr[1] " mçir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2383,7 +2398,7 @@ msgstr "Hejmara pace yan:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:04+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 01:04+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1706,14 +1706,32 @@ msgstr "Atstumas:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Lango užvėrimo animacija"
|
msgstr "Lango užvėrimo animacija"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Neveiklumo trukmė (sekundėmis):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisek."
|
||||||
|
msgstr[1] " milisek."
|
||||||
|
msgstr[2] " milisek."
|
||||||
|
msgstr[3] " milisek."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Slėpti žymeklį rašant tekstą"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Slėpti žymeklį rašant tekstą"
|
msgstr "Slėpti žymeklį rašant tekstą"
|
||||||
|
@ -2356,7 +2374,7 @@ msgstr "Nėra paiešką atitinkančių langų"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Tempkite žemyn norėdami užverti"
|
msgstr "Tempkite žemyn norėdami užverti"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4203,6 +4221,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland užstrigo"
|
msgstr "Xwayland užstrigo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Neveiklumo trukmė (sekundėmis):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Padalyti horizontaliai"
|
#~ msgstr "Padalyti horizontaliai"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 08:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1702,14 +1702,31 @@ msgstr "Attālums:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Loga aizvēršanas animācija"
|
msgstr "Loga aizvēršanas animācija"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Dīkstāves ilgums (sekundes):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekundes"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekundes"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisekundes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Paslēpt kursoru, kad raksta"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Paslēpt kursoru, kad raksta"
|
msgstr "Paslēpt kursoru, kad raksta"
|
||||||
|
@ -2348,7 +2365,7 @@ msgstr "Nav atbilstošu logu"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Vilkt lejup, lai aizvērtu"
|
msgstr "Vilkt lejup, lai aizvērtu"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4194,6 +4211,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "„Xwayland“ ir avarējis"
|
msgstr "„Xwayland“ ir avarējis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dīkstāves ilgums (sekundes):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Sadalīt horizontāli"
|
#~ msgstr "Sadalīt horizontāli"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 21:47+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -1711,14 +1711,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "विंडोज संचालनक मेनू"
|
msgstr "विंडोज संचालनक मेनू"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " msec"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "मि.से."
|
||||||
|
msgstr[1] "मि.से."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2403,7 +2418,7 @@ msgstr "विंडोज़"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 17:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
|
@ -1716,14 +1716,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Мени со операции за прозорците"
|
msgstr "Мени со операции за прозорците"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " милисекунда"
|
||||||
|
msgstr[1] " милисекунда"
|
||||||
|
msgstr[2] " милисекунда"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2407,7 +2424,7 @@ msgstr "Преместување прозорци:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:58+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
|
||||||
|
@ -1673,14 +1673,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "ജാലക പ്രക്രിയകള്ക്കുള്ള മെനു"
|
msgstr "ജാലക പ്രക്രിയകള്ക്കുള്ള മെനു"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " മില്ലി-സെക്കന്റ്"
|
||||||
|
msgstr[1] " മില്ലി-സെക്കന്റ്"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2334,7 +2348,7 @@ msgstr "നീങ്ങുന്ന ജാലകങ്ങള്:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1710,14 +1710,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "चौकट कार्यपध्दती मेन्यू"
|
msgstr "चौकट कार्यपध्दती मेन्यू"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " मिलीसेकंद"
|
||||||
|
msgstr[1] " मिलीसेकंद"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2395,7 +2410,7 @@ msgstr "हलणाऱ्या चौकटी :"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:35+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -1695,14 +1695,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Menu Operasi Tetingkap"
|
msgstr "Menu Operasi Tetingkap"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2374,7 +2388,7 @@ msgstr "Gerak Tetingkap"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-27 20:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -1687,14 +1687,28 @@ msgstr "Avstand:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisekunder"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisekunder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2335,7 +2349,7 @@ msgstr "Flytt vindu"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1738,14 +1738,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Finsterakschonen-Menü"
|
msgstr "Finsterakschonen-Menü"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " Millisekunnen"
|
||||||
|
msgstr[1] " Millisekunnen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2434,7 +2449,7 @@ msgstr "Verschaven Finstern:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 14:27+0545\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||||
|
@ -1713,14 +1713,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "सञ्झ्याल सञ्चालन मेनुहरू"
|
msgstr "सञ्झ्याल सञ्चालन मेनुहरू"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2402,7 +2416,7 @@ msgstr "सारिएको/रिसाइज गरिएको सञ्झ
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 10:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 10:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -1719,14 +1719,30 @@ msgstr "Afstand:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animatie van venster sluiten"
|
msgstr "Animatie van venster sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Tijdsduur van inactiviteit (seconden):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milliseconden"
|
||||||
|
msgstr[1] " milliseconden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Cursor verbergen bij typen"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Cursor verbergen bij typen"
|
msgstr "Cursor verbergen bij typen"
|
||||||
|
@ -2367,7 +2383,7 @@ msgstr "Geen overeenkomende vensters"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Omlaag slepen om te sluiten"
|
msgstr "Omlaag slepen om te sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4211,6 +4227,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland is gecrasht"
|
msgstr "Xwayland is gecrasht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tijdsduur van inactiviteit (seconden):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Horizontaal splitsen"
|
#~ msgstr "Horizontaal splitsen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 20:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 20:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -1707,14 +1707,30 @@ msgstr "Avstand:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animasjon ved vindaugslukking"
|
msgstr "Animasjon ved vindaugslukking"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisekund"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisekund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Gøym musepeikaren ved skriving"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Gøym musepeikaren ved skriving"
|
msgstr "Gøym musepeikaren ved skriving"
|
||||||
|
@ -2361,7 +2377,7 @@ msgstr "Ingen samsvarande vindauge"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Dra ned for å lukka"
|
msgstr "Dra ned for å lukka"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||||
|
@ -1687,14 +1687,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Tampar la fenèstra"
|
msgstr "Tampar la fenèstra"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2352,7 +2366,7 @@ msgstr "Tampar la fenèstra"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:49+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -1669,14 +1669,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2310,7 +2324,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:00-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1717,14 +1717,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
|
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ"
|
||||||
|
msgstr[1] " ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2412,7 +2427,7 @@ msgstr "ਹਿਲਦੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
# translation of kwin.po to
|
# translation of kwin.po to
|
||||||
# Version: $Revision: 1683126 $
|
# Version: $Revision: 1683336 $
|
||||||
# translation of kwin.po to Polish
|
# translation of kwin.po to Polish
|
||||||
# translation of kwin.po to
|
# translation of kwin.po to
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
|
||||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 11:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 11:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1713,14 +1713,31 @@ msgstr "Odległość:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animacja zamknięcia okna"
|
msgstr "Animacja zamknięcia okna"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Czas bez żadnego ruchu (sekundy):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekundy"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekundy"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisekundy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Ukryj wskaźnik myszy podczas pisania"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Ukryj wskaźnik myszy podczas pisania"
|
msgstr "Ukryj wskaźnik myszy podczas pisania"
|
||||||
|
@ -2361,7 +2378,7 @@ msgstr "Żadne okno nie odpowiada"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Przeciągnij w dół, aby zamknąć"
|
msgstr "Przeciągnij w dół, aby zamknąć"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4205,6 +4222,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland napotkał usterkę"
|
msgstr "Xwayland napotkał usterkę"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Czas bez żadnego ruchu (sekundy):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Podziel w poziomie"
|
#~ msgstr "Podziel w poziomie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1747,14 +1747,29 @@ msgstr "Distância:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Posição da janela"
|
msgstr "Posição da janela"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisegundos"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisegundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2442,7 +2457,7 @@ msgstr "Janelas Não-Geridas pelo X11"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Arrastar para Baixo para Fechar"
|
msgstr "Arrastar para Baixo para Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 16:25-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1740,14 +1740,29 @@ msgstr "Distância:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Posição da janela"
|
msgstr "Posição da janela"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milissegundos"
|
||||||
|
msgstr[1] " milissegundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2435,7 +2450,7 @@ msgstr "Janelas não-gerenciadas pelo X11"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Arrastar para baixo para fechar"
|
msgstr "Arrastar para baixo para fechar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 21:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1748,14 +1748,30 @@ msgstr "Distanță:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Poziție fereastră"
|
msgstr "Poziție fereastră"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisecunde"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisecunde"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisecunde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2491,7 +2507,7 @@ msgstr "Ferestre X11 negestionate"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Trage în jos pentru a închide"
|
msgstr "Trage în jos pentru a închide"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-28 11:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-28 11:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||||
|
@ -1735,14 +1735,31 @@ msgstr "Перемещение:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Анимация закрытия окна"
|
msgstr "Анимация закрытия окна"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " мс"
|
||||||
|
msgstr[1] " мс"
|
||||||
|
msgstr[2] " мс"
|
||||||
|
msgstr[3] " мс"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2387,7 +2404,7 @@ msgstr "Не найдено ни одного совпадающего окна"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Перетаскивание вниз для закрытия"
|
msgstr "Перетаскивание вниз для закрытия"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -1674,14 +1674,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2317,7 +2331,7 @@ msgstr "Sirdde láse"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 10:11+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -1715,14 +1715,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "කවුළු මෙහෙයුම් මෙනුව"
|
msgstr "කවුළු මෙහෙයුම් මෙනුව"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "මිලිතත්පරය"
|
||||||
|
msgstr[1] "මිලිතත්පරය"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2408,7 +2424,7 @@ msgstr "ගමන්කරන කවුළු:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1710,14 +1710,30 @@ msgstr "Vzdialenosť:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animácia zatvorenia okna"
|
msgstr "Animácia zatvorenia okna"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekúnd"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekúnd"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisekúnd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2363,7 +2379,7 @@ msgstr "Žiadne zhodné okná"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Ťahaním nadol zatvoríte"
|
msgstr "Ťahaním nadol zatvoríte"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# translation of kwin.po to
|
# translation of kwin.po to
|
||||||
# Translation of kwin.po to Slovenian
|
# Translation of kwin.po to Slovenian
|
||||||
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# $Id: kwin.po 1683126 2024-06-24 01:10:25Z scripty $
|
# $Id: kwin.po 1683336 2024-06-27 01:11:26Z scripty $
|
||||||
# $Source$
|
# $Source$
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 08:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 08:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
|
@ -1717,14 +1717,32 @@ msgstr "Razdalja:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animacija zapiranja okna"
|
msgstr "Animacija zapiranja okna"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Trajanje nedejavnosti (sekunde):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekund"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekund"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisekund"
|
||||||
|
msgstr[3] " milisekund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Skrij kazalko pri tipkanju"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Skrij kazalko pri tipkanju"
|
msgstr "Skrij kazalko pri tipkanju"
|
||||||
|
@ -2364,7 +2382,7 @@ msgstr "Ni ustreznih oken"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Potegni dol za zapiranje"
|
msgstr "Potegni dol za zapiranje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4203,6 +4221,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland se je sesul"
|
msgstr "Xwayland se je sesul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Trajanje nedejavnosti (sekunde):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Razcepi vodoravno"
|
#~ msgstr "Razcepi vodoravno"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 05:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -1689,14 +1689,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Dritare në Desktop 2"
|
msgstr "Dritare në Desktop 2"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekondë"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekondë"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2358,7 +2374,7 @@ msgstr "Dritaret"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1866,14 +1866,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "глобални положај"
|
msgstr "глобални положај"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " милисекунди"
|
||||||
|
msgstr[1] " милисекунди"
|
||||||
|
msgstr[2] " милисекунди"
|
||||||
|
msgstr[3] " милисекунди"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2597,7 +2614,7 @@ msgstr "неуправљани икс11 прозори"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1866,14 +1866,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "глобални положај"
|
msgstr "глобални положај"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " милисекунди"
|
||||||
|
msgstr[1] " милисекунди"
|
||||||
|
msgstr[2] " милисекунди"
|
||||||
|
msgstr[3] " милисекунди"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2597,7 +2614,7 @@ msgstr "неуправљани икс11 прозори"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1866,14 +1866,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "globalni položaj"
|
msgstr "globalni položaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekundi"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekundi"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisekundi"
|
||||||
|
msgstr[3] " milisekundi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2597,7 +2614,7 @@ msgstr "neupravljani X11 prozori"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1866,14 +1866,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "globalni položaj"
|
msgstr "globalni položaj"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisekundi"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisekundi"
|
||||||
|
msgstr[2] " milisekundi"
|
||||||
|
msgstr[3] " milisekundi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2597,7 +2614,7 @@ msgstr "neupravljani X11 prozori"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:59+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1701,14 +1701,30 @@ msgstr "Avstånd:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Animering när fönster stängs"
|
msgstr "Animering när fönster stängs"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Inaktivitetens längd (sekunder):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisekunder"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisekunder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Dölj markören när du skriver"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Dölj markören när du skriver"
|
msgstr "Dölj markören när du skriver"
|
||||||
|
@ -2346,7 +2362,7 @@ msgstr "Inga motsvarande fönster"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Dra ner för att stänga"
|
msgstr "Dra ner för att stänga"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4188,6 +4204,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland har kraschat"
|
msgstr "Xwayland har kraschat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inaktivitetens längd (sekunder):"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
|
#~| msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
|
||||||
#~| msgid "Horizontal"
|
#~| msgid "Horizontal"
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 17:49+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 17:49+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1698,14 +1698,30 @@ msgstr "தூரம்:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "சாளரங்களை மூடும்போது"
|
msgstr "சாளரங்களை மூடும்போது"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "செயலற்று இருக்கும் காலநீட்சி (நொடிகளில்):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " மில்லிநொடிகள்"
|
||||||
|
msgstr[1] " மில்லிநொடிகள்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "தட்டச்சிடும்போது சுட்டிக்குறியை மறை"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "தட்டச்சிடும்போது சுட்டிக்குறியை மறை"
|
msgstr "தட்டச்சிடும்போது சுட்டிக்குறியை மறை"
|
||||||
|
@ -2343,7 +2359,7 @@ msgstr "எந்த சாளரமும் பொருந்தவில்
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "மூட கீழே இழுக்கவும்"
|
msgstr "மூட கீழே இழுக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4191,6 +4207,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது"
|
msgstr "Xwayland முறிவடைந்துள்ளது"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "செயலற்று இருக்கும் காலநீட்சி (நொடிகளில்):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "கிடைமட்டமாக பிரி"
|
#~ msgstr "கிடைமட்டமாக பிரி"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -1683,14 +1683,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "విండోలు"
|
msgstr "విండోలు"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " msec"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " msec"
|
||||||
|
msgstr[1] " msec"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2353,7 +2368,7 @@ msgstr "(&M)జరుపు"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Windows"
|
#| msgid "Windows"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:11+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1677,14 +1677,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Ҷойивазкунии Тиреза ба Мизи кории 2"
|
msgstr "Ҷойивазкунии Тиреза ба Мизи кории 2"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2344,7 +2358,7 @@ msgstr "Количество окон:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:20+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -1721,14 +1721,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "เมนูปฎิบัติการของหน้าต่าง"
|
msgstr "เมนูปฎิบัติการของหน้าต่าง"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " มิลลิวินาที"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2425,7 +2440,7 @@ msgstr "การย้ายหน้าต่างต่าง ๆ :"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 13:56+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 13:56+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1706,14 +1706,30 @@ msgstr "Uzaklık:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Pencere Kapatma Canlandırması"
|
msgstr "Pencere Kapatma Canlandırması"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Hareketsizlik süresi (saniye):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " millisaniye"
|
||||||
|
msgstr[1] " millisaniye"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Yazarken imleci gizle"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Yazarken imleci gizle"
|
msgstr "Yazarken imleci gizle"
|
||||||
|
@ -2351,7 +2367,7 @@ msgstr "Eşleşen pencere yok"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Kapatmak için Aşağı Sürükle"
|
msgstr "Kapatmak için Aşağı Sürükle"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4194,6 +4210,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland çöktü"
|
msgstr "Xwayland çöktü"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hareketsizlik süresi (saniye):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Yatay Olarak Böl"
|
#~ msgstr "Yatay Olarak Böl"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -1721,14 +1721,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلار تىزىملىكى"
|
msgstr "كۆزنەك مەشغۇلاتلار تىزىملىكى"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " مىللىي سېكۇنت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2412,7 +2426,7 @@ msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكلەر:"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 09:16+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 09:16+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||||
|
@ -1711,14 +1711,32 @@ msgstr "Відстань:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Анімація закриття вікна"
|
msgstr "Анімація закриття вікна"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "Тривалість бездіяльності (у секундах):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " мілісекунд"
|
||||||
|
msgstr[1] " мілісекунд"
|
||||||
|
msgstr[2] " мілісекунд"
|
||||||
|
msgstr[3] " мілісекунд"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "Приховувати вказівник при введенні"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "Приховувати вказівник при введенні"
|
msgstr "Приховувати вказівник при введенні"
|
||||||
|
@ -2358,7 +2376,7 @@ msgstr "Немає відповідних вікон"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Перетягування вниз для закриття"
|
msgstr "Перетягування вниз для закриття"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4205,6 +4223,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі"
|
msgstr "Xwayland завершив роботу в аварійному режимі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "Тривалість бездіяльності (у секундах):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "Розділити горизонтально"
|
#~ msgstr "Розділити горизонтально"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -1696,14 +1696,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Oynaning amallar menyusi"
|
msgstr "Oynaning amallar menyusi"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2370,7 +2383,7 @@ msgstr "Oynaning oʻlchamini oʻzgartirish"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -1696,14 +1696,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Ойнанинг амаллар менюси"
|
msgstr "Ойнанинг амаллар менюси"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2370,7 +2383,7 @@ msgstr "Ойнанинг ўлчамини ўзгартириш"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
|
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -1727,14 +1727,28 @@ msgstr "Khoảng cách:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Vị trí cửa sổ"
|
msgstr "Vị trí cửa sổ"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " mi-li giây"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2417,7 +2431,7 @@ msgstr "Cửa sổ vô quản lí X11"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "Kéo xuống để đóng"
|
msgstr "Kéo xuống để đóng"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
||||||
|
@ -1710,14 +1710,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Menu des operåcions so les finiesses"
|
msgstr "Menu des operåcions so les finiesses"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " millisecond"
|
||||||
|
#| msgid_plural " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " milisegonde"
|
||||||
|
msgstr[1] " milisegonde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2403,7 +2419,7 @@ msgstr "Bodjaedje des fniesses :"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
#| msgid "Close Window"
|
#| msgid "Close Window"
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:38SAST\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
|
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
|
||||||
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
|
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
|
||||||
|
@ -1681,14 +1681,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "Imisebenzisi Lwefestile Lwe Menu"
|
msgstr "Imisebenzisi Lwefestile Lwe Menu"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2337,7 +2351,7 @@ msgstr "Bulala Window"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
|
@ -1686,14 +1686,29 @@ msgstr "距离:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "窗口关闭动效"
|
msgstr "窗口关闭动效"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "闲置持续时间 (秒):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " 毫秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "键盘输入时隐藏光标"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "键盘输入时隐藏光标"
|
msgstr "键盘输入时隐藏光标"
|
||||||
|
@ -2326,7 +2341,7 @@ msgstr "没有匹配的窗口"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "向下拖动以关闭"
|
msgstr "向下拖动以关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4161,3 +4176,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland 已崩溃"
|
msgstr "Xwayland 已崩溃"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "闲置持续时间 (秒):"
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-24 00:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 00:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 02:06+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 02:06+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||||
|
@ -1697,14 +1697,29 @@ msgstr "距離:"
|
||||||
msgid "Window Close Animation"
|
msgid "Window Close Animation"
|
||||||
msgstr "視窗關閉動畫"
|
msgstr "視窗關閉動畫"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:56
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:9
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
msgctxt "@item:inmenu never hide cursor on inactivity"
|
||||||
msgstr "無動作時間(秒):"
|
msgid "Never"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:58
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.cpp:62
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid " milliseconds"
|
||||||
|
msgid "%1 second"
|
||||||
|
msgid_plural "%1 seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] " 毫秒"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_InactivityDuration)
|
||||||
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:17
|
||||||
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
|
msgid "Hide cursor on inactivity:"
|
||||||
|
msgstr "打字時隱藏游標"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnTyping)
|
||||||
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:23
|
#: plugins/hidecursor/hidecursor_config.ui:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide cursor on typing"
|
msgid "Hide cursor on typing"
|
||||||
msgstr "打字時隱藏游標"
|
msgstr "打字時隱藏游標"
|
||||||
|
@ -2338,7 +2353,7 @@ msgstr "沒有相符的視窗"
|
||||||
msgid "Drag Down To Close"
|
msgid "Drag Down To Close"
|
||||||
msgstr "下拉關閉"
|
msgstr "下拉關閉"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:450
|
#: plugins/private/qml/WindowHeapDelegate.qml:457
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'"
|
||||||
msgid "Close window"
|
msgid "Close window"
|
||||||
|
@ -4175,6 +4190,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Xwayland has crashed"
|
msgid "Xwayland has crashed"
|
||||||
msgstr "Xwayland 已崩潰"
|
msgstr "Xwayland 已崩潰"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Inactivity duration (seconds):"
|
||||||
|
#~ msgstr "無動作時間(秒):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Split Horizontally"
|
#~ msgid "Split Horizontally"
|
||||||
#~ msgstr "水平分割"
|
#~ msgstr "水平分割"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue