GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-11-26 02:55:12 +00:00
parent bc957af28e
commit e8a51f9209
20 changed files with 57 additions and 56 deletions

View file

@ -99,7 +99,7 @@
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Değiştirirken ekran üzeri görünüm göster</guilabel
>Değiştirirken ekran üzeri görüntü göster</guilabel
></term>
<listitem
><para

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<article id="kwintabbox" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Görev Değiştirici</title>
>Görev Değiştiricisi</title>
<authorgroup>
<author
>&Martin.Graesslin;&Martin.Graesslin.mail;</author>
@ -56,12 +56,12 @@
>Pencereler Arasında Dolaşmak</title>
<para
>Görev Değiştirici, kullanıcının klavyeyi kullanarak o anda açık olan pencereler arasında kolayca geçiş yapmasına olanak tanır. Yüksek düzeyde yapılandırılabilir ve kullanıcının davranışını, görsel görünümünü, klavye kısayollarını ve pencere süzmeyi denetlemesine izin verir.</para>
>Görev Değiştiricisi, kullanıcının klavyeyi kullanarak o anda açık olan pencereler arasında kolayca geçiş yapmasına olanak tanır. Yüksek düzeyde yapılandırılabilir ve kullanıcının davranışını, görsel görünümünü, klavye kısayollarını ve pencere süzmeyi denetlemesine izin verir.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Öntanımlı Görev Değiştirici ekran görüntüsü</screeninfo>
>Öntanımlı Görev Değiştiricisi ekran görüntüsü</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="taskswitcher.png" format="PNG"/>
@ -71,12 +71,12 @@
</para>
<para
>Görev Değiştirici genellikle <keycombo
>Görev Değiştiricisi genellikle <keycombo
>&Alt;&Tab;</keycombo
> düğme kombinasyonu kullanılarak çağrılır; ancak bu değiştirilebilir. Çağrıldığında, yapılandırma ayarlarına göre isteğe bağlı olarak süzülmüş ve genişletilmiş olarak o anda açık olan tüm pencerelerin bir listesini gösterir. Örneğin, liste, şu anda görünür olan pencereler gibi yalnızca belirli ölçütleri karşılayan pencereleri gösterecek şekilde süzülebilir. Pencere listesi gösterildiğinde kullanıcı, Görev Değiştirici düğme kombinasyonuna art arda basarak listelenen tüm pencereler arasında ileri ve geri gidebilir. Görev Değiştirici düğme kombinasyonunun bırakılması, listede seçili pencereyi etkinleştirir.</para>
> düğme kombinasyonu kullanılarak çağrılır; ancak bu değiştirilebilir. Çağrıldığında, yapılandırma ayarlarına göre isteğe bağlı olarak süzülmüş ve genişletilmiş olarak o anda açık olan tüm pencerelerin bir listesini gösterir. Örneğin, liste, şu anda görünür olan pencereler gibi yalnızca belirli ölçütleri karşılayan pencereleri gösterecek şekilde süzülebilir. Pencere listesi gösterildiğinde kullanıcı, Görev Değiştiricisi düğme kombinasyonuna art arda basarak listelenen tüm pencereler arasında ileri ve geri gidebilir. Görev Değiştiricisi düğme kombinasyonunun bırakılması, listede seçili pencereyi etkinleştirir.</para>
<para
>Görev Değiştirici çok sayıda yapılandırma seçeneği sunduğundan, iki farklı yapılandırma ayarı koleksiyonu tanımlanabilir. Bu koleksiyonlara <guilabel
>Görev Değiştiricisi çok sayıda yapılandırma seçeneği sunduğundan, iki farklı yapılandırma ayarı koleksiyonu tanımlanabilir. Bu koleksiyonlara <guilabel
>Ana</guilabel
> ve <guilabel
>Alternatif</guilabel
@ -107,11 +107,11 @@
<para
><guilabel
>Seçili pencereyi göster</guilabel
> onay kutusu, kullanıcının hangi pencerenin etkinleştirileceğini ne kadar net göreceğini belirler. Bu kutu işaretlenirse Görev Değiştirici'de o anda vurgulanan pencere dışındaki tüm pencereler gizlenecektir.</para>
> onay kutusu, kullanıcının hangi pencerenin etkinleştirileceğini ne kadar net göreceğini belirler. Bu kutu işaretlenirse Görev Değiştiricisi'nde o anda vurgulanan pencere dışındaki tüm pencereler gizlenecektir.</para>
<note
><para
>İstenen Görev Değiştirici görselleştirmesinin gösterilemediği durumlar olabilir. Bu durumlardan biri, 'bileşikleştirme' adı verilen bir işlemin kapatıldığı veya devre dışı bırakıldığı zaman olabilir. Böyle bir durumda, pencere listesi yine de gösterilir; ancak çok basit bir biçimde.</para
>İstenen Görev Değiştiricisi görselleştirmesinin gösterilemediği durumlar olabilir. Bu durumlardan biri, 'bileşikleştirme' adı verilen bir işlemin kapatıldığı veya devre dışı bırakıldığı zaman olabilir. Böyle bir durumda, pencere listesi yine de gösterilir; ancak çok basit bir biçimde.</para
></note>
</sect2>
@ -121,7 +121,7 @@
<para
>Bu bölüm, <guilabel
>Ana</guilabel
> yapılandırması için dört adede kadar Görev Değiştirici klavye kısayolu ve <guilabel
> yapılandırması için dört adede kadar Görev Değiştiricisi klavye kısayolu ve <guilabel
>Alternatif</guilabel
> yapılandırması için dört tane daha tanımlamanıza olanak tanır. <guilabel
>Ana</guilabel
@ -153,7 +153,7 @@
<note
><para
>Görev Değiştirici'yi çağırmak için tanımlanmış klavye kısayollarından herhangi biri kullanılabilir. Görev Değiştirici'yi klavyeyi kullanmadan çalıştırmak için <ulink url="help:/kcontrol/kwinscreenedges/index.html"
>Görev Değiştiricisi'ni çağırmak için tanımlanmış klavye kısayollarından herhangi biri kullanılabilir. Görev Değiştiricisi'ni klavyeyi kullanmadan çalıştırmak için <ulink url="help:/kcontrol/kwinscreenedges/index.html"
><guilabel
>Ekran Kenarları</guilabel
></ulink
@ -165,7 +165,7 @@
<title
>İçerik</title>
<para
>Bu bölümdeki seçenekler, Görev Değiştirici listesinde hangi pencerelerin görüneceğini kısımsal olarak denetler.</para>
>Bu bölümdeki seçenekler, Görev Değiştiricisi listesinde hangi pencerelerin görüneceğini kısımsal olarak denetler.</para>
<para
><guilabel
@ -202,7 +202,7 @@
<title
>Pencereleri süzme ölçütü</title>
<para
>Bu bölüm, Görev Değiştirici'nin pencere listesini ek olarak süzmek için seçenekler içerir.</para>
>Bu bölüm, Görev Değiştiricisi'nin pencere listesini ek olarak süzmek için seçenekler içerir.</para>
<para
><guilabel
@ -245,9 +245,9 @@
>'i seçin.</para>
<para
>Bu bölümdeki bir seçeneğin işaretini kaldırırsanız o seçenek için herhangi bir süzgeç uygulanmaz. Örneğin, Ekranlar seçeneğini işaretler ve diğer üç seçeneği temizlerseniz Görev Değiştirici pencere listesi yalnızca geçerli ekranda hangi pencerelerin bulunduğuna göre süzülür.</para>
>Bu bölümdeki bir seçeneğin işaretini kaldırırsanız o seçenek için herhangi bir süzgeç uygulanmaz. Örneğin, Ekranlar seçeneğini işaretler ve diğer üç seçeneği temizlerseniz Görev Değiştiricisi pencere listesi yalnızca geçerli ekranda hangi pencerelerin bulunduğuna göre süzülür.</para>
<para
>Yukarıdaki bölümlerde açıklanan seçeneklerin tümü, Görev Değiştirici'nin davranışı ve görünüşü üzerinde çok ayrıntılı denetim sağlamak için birlikte çalışır. Örneğin, bir döngüde açık pencereleri göstermek için <keycombo
>Yukarıdaki bölümlerde açıklanan seçeneklerin tümü, Görev Değiştiricisi'nin davranışı ve görünüşü üzerinde çok ayrıntılı denetim sağlamak için birlikte çalışır. Örneğin, bir döngüde açık pencereleri göstermek için <keycombo
>&Alt;&Tab;</keycombo
> düğme kombinasyonu ile çağrılacak <guilabel
>Ana</guilabel
@ -256,7 +256,7 @@
<para
><guilabel
>Alternatif</guilabel
> Görev Değiştirici yapılandırmasının kullanılabilirliği, size pencere listelerini kolayca süzmek ve göz atmak için ikinci bir yol sunar. İki Görev Değiştirici yapılandırmasında bulunan sekiz düğme kombinasyonuyla, çok sayıda pencere arasında kolay ve hızlı bir biçimde dolaşabilirsiniz.</para>
> Görev Değiştiricisi yapılandırmasının kullanılabilirliği, size pencere listelerini kolayca süzmek ve göz atmak için ikinci bir yol sunar. İki Görev Değiştiricisi yapılandırmasında bulunan sekiz düğme kombinasyonuyla, çok sayıda pencere arasında kolay ve hızlı bir biçimde dolaşabilirsiniz.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>

View file

@ -455,7 +455,7 @@
></term>
<listitem>
<para
>Pencereyi, geri yüklenebileceği simge durumuna küçültülmüş durumuna gizler; &eg;, Görev Yöneticisi veya Görev Değiştirici aracılığıyla. </para>
>Pencereyi, geri yüklenebileceği simge durumuna küçültülmüş durumuna gizler; &eg;, Görev Yöneticisi veya Görev Değiştiricisi aracılığıyla. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -672,7 +672,7 @@
></term>
<listitem>
<para
>Pencereyi, geri yüklenebileceği simge durumuna küçültülmüş durumuna gizler; &eg;, Görev Yöneticisi veya Görev Değiştirici aracılığıyla. </para>
>Pencereyi, geri yüklenebileceği simge durumuna küçültülmüş durumuna gizler; &eg;, Görev Yöneticisi veya Görev Değiştiricisi aracılığıyla. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -991,7 +991,7 @@
></term>
<listitem>
<para
>Pencereyi, geri yüklenebileceği simge durumuna küçültülmüş durumuna gizler; &eg;, Görev Yöneticisi veya Görev Değiştirici aracılığıyla. </para>
>Pencereyi, geri yüklenebileceği simge durumuna küçültülmüş durumuna gizler; &eg;, Görev Yöneticisi veya Görev Değiştiricisi aracılığıyla. </para>
</listitem>
</varlistentry>

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 18:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 20:28+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Geçerken canlandırma göster:"
#: ui/main.qml:266
#, kde-format
msgid "Show on-screen display when switching:"
msgstr "Değiştirirken ekran üzeri görünüm göster:"
msgstr "Değiştirirken ekran üzeri görüntü göster:"
#: ui/main.qml:285
#, kde-format

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-08 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 16:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 20:26+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
#: layoutpreview.cpp:131
#, kde-format

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 05:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
#: main.cpp:149 touch.cpp:116
#, kde-format
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: main.ui:67
#, kde-format
msgid "&Maximize:"
msgstr "&Ekranı Kapla:"
msgstr "&Ekranı kapla:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ElectricBorderMaximize)
#: main.ui:77

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 23:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 20:24+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Yükselt/alçalt geçişi yap"
#: actions.ui:280 actions.ui:350 actions.ui:420
#, kde-format
msgid "Resize"
msgstr "Yeniden Boyutlandır"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAll1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_CommandAll2)

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Configure Filter"
msgstr "筛选条件"
msgstr "过滤条件"
#: ui/main.qml:78
#, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "KDE 中国, Guo Yunhe, Tyson Tan"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, tysontan@tysontan.com"
msgstr "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, tds00@qq.com"
#: desktopsmodel.cpp:191
#, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-06 02:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-08 01:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "排列顺序:"
#: main.ui:114
#, kde-format
msgid "Filter windows by"
msgstr "窗口筛选条件"
msgstr "窗口过滤条件"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
#: main.ui:123

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "永不"
#: ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Only non-character keys"
msgstr ""
msgstr "仅非字符按键"
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "As above, plus any key typed while a modifier key is pressed"
msgstr ""
msgstr "和上面一样,加上按住修饰键时输入的任何按键"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "KDE China, Guo Yunhe, Tyson Tan"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, tysontan@tysontan.com"
msgstr "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, tds00@qq.com"
#: effectsmodel.cpp:46
#, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-25 01:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "KDE 中国, csslayer, Guo Yunhe, Tyson Tan"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"kde-china@kde.org, csslayer@kde.org, i@guoyunhe.me, tysontan@tysontan.com"
msgstr "kde-china@kde.org, csslayer@kde.org, i@guoyunhe.me, tds00@qq.com"
#: backends/wayland/wayland_output.cpp:277
#, kde-format
@ -2185,18 +2184,18 @@ msgstr "箭头绘制修饰键:"
#, kde-format
msgctxt "Night Light was disabled"
msgid "Night Light Off"
msgstr ""
msgstr "夜间颜色关闭"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Night Light was enabled"
msgid "Night Light On"
msgstr ""
msgstr "夜间颜色开启"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:86
#, kde-format
msgid "Toggle Night Light"
msgstr ""
msgstr "开关夜间颜色"
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:463
#, kde-format
@ -2271,7 +2270,7 @@ msgstr "使用网格视图组织窗口:"
#: plugins/overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:71
#, kde-format
msgid "Search results include filtered windows:"
msgstr ""
msgstr "搜索结果包括过滤后的窗口:"
#: plugins/overview/overvieweffect.cpp:125
#, kde-format
@ -3502,18 +3501,20 @@ msgid ""
"The following applications did not close:\n"
"%1"
msgstr ""
"以下应用程序没有关闭:\n"
"%1"
#: sm.cpp:463
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Logout"
msgstr ""
msgstr "取消注销"
#: sm.cpp:464
#, kde-format
msgctxt "@action::button"
msgid "Log Out Anyway"
msgstr ""
msgstr "仍要注销"
#: tabbox/clientmodel.cpp:58
#, kde-format