From eba8cc74b68e08b847986d9f1c21fc59d22206c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Script Kiddy Date: Wed, 4 Oct 2000 04:52:18 +0000 Subject: [PATCH] CVS_SILENT made messages svn path=/trunk/kdebase/kwin/; revision=66323 --- eventsrc | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 106 insertions(+) diff --git a/eventsrc b/eventsrc index 19d15180d8..48ba5ef3d7 100644 --- a/eventsrc +++ b/eventsrc @@ -28,6 +28,8 @@ Comment[pt_BR]=Gerenciador de Janelas KDE Comment[ro]=Managerul de ferestre KDE Comment[sl]=Okenski upravljalnik KDE Comment[sv]=KDE:s fönsterhanterare +Comment[uk]=Менеджер вікон KDE +Comment[zh_CN.GB2312]=KDE 窗口管理器 [desktop1] Name=Change to Desktop 1 @@ -58,6 +60,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 1 Name[ro]=Comută la ecranul 1 Name[sl]=Preklopi na namizje 1 Name[sv]=Byt till skrivbord 1 +Name[uk]=Робочій стіл 1 +Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 1 Comment=Virtual Desktop One is Selected Comment[ca]=L'escriptori virtual u s'ha seleccionat Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 1 @@ -86,6 +90,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual um está selecionado Comment[ro]=Ecranul virtual 1 este selectat Comment[sl]=Izbrano je prvo navidezno namizje Comment[sv]=Virtuellt skrivbord ett är valt +Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Один +Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 1 被选中 default_presentation=0 [desktop2] @@ -117,6 +123,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 2 Name[ro]=Comută la ecranul 2 Name[sl]=Preklopi na namizje 2 Name[sv]=Byt till skrivbord 2 +Name[uk]=Робочій стіл 2 +Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 2 Comment=Virtual Desktop Two is Selected Comment[ca]=L'escriptori virtual dos s'ha seleccionat Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 2 @@ -145,6 +153,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 2 está selecionado Comment[ro]=Ecranul virtual 2 este selectat Comment[sl]=Izbrano je drugo navidezno namizje Comment[sv]=Virtuellt skrivbord två är valt +Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Два +Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 2 被选中 default_presentation=0 [desktop3] @@ -176,6 +186,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 3 Name[ro]=Comută la ecranul 3 Name[sl]=Preklopi na namizje 3 Name[sv]=Byt till skrivbord 3 +Name[uk]=Робочій стіл 3 +Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 3 Comment=Virtual Desktop Three is Selected Comment[ca]=L'escriptori virtual tres s'ha seleccionat Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 3 @@ -204,6 +216,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 3 está selecionado Comment[ro]=Ecranul virtual 3 este selectat Comment[sl]=Izbrano je tretje navidezno namizje Comment[sv]=Virtuellt skrivbord tre är valt +Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Три +Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 3 被选中 default_presentation=0 [desktop4] @@ -235,6 +249,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 4 Name[ro]=Comută la ecranul 4 Name[sl]=Preklopi na namizje 4 Name[sv]=Byt till skrivbord 4 +Name[uk]=Робочій стіл 4 +Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 4 Comment=Virtual Desktop Four is Selected Comment[ca]=L'escriptori virtual quatre s'ha seleccionat Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 4 @@ -263,6 +279,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 4 está selecionado Comment[ro]=Ecranul virtual 4 este selectat Comment[sl]=Izbrano je četrto navidezno namizje Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fyra är valt +Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Чотири +Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 4 被选中 default_presentation=0 [desktop5] @@ -294,6 +312,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 5 Name[ro]=Comută la ecranul 5 Name[sl]=Preklopi na namizje 5 Name[sv]=Byt till skrivbord 5 +Name[uk]=Робочій стіл 5 +Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 5 Comment=Virtual Desktop Five is Selected Comment[ca]=L'escriptori virtual cinc s'ha seleccionat Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 5 @@ -322,6 +342,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 5 está selecionado Comment[ro]=Ecranul virtual 5 este selectat Comment[sl]=Izbrano je peto navidezno namizje Comment[sv]=Virtuellt skrivbord fem är valt +Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл П'ять +Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 5 被选中 default_presentation=0 [desktop6] @@ -353,6 +375,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 6 Name[ro]=Comută la ecranul 6 Name[sl]=Preklopi na namizje 6 Name[sv]=Byt till skrivbord 6 +Name[uk]=Робочій стіл 6 +Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 6 Comment=Virtual Desktop Six is Selected Comment[ca]=L'escriptori virtual sis s'ha seleccionat Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 6 @@ -381,6 +405,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 6 está selecionado Comment[ro]=Ecranul virtual 6 este selectat Comment[sl]=Izbrano je šesto navidezno namizje Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sex är valt +Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Шість +Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 6 被选中 default_presentation=0 [desktop7] @@ -412,6 +438,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 7 Name[ro]=Comută la ecranul 7 Name[sl]=Preklopi na namizje 7 Name[sv]=Byt till skrivbord 7 +Name[uk]=Робочій стіл 7 +Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 7 Comment=Virtual Desktop Seven is Selected Comment[ca]=L'escriptori virtual set s'ha seleccionat Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 7 @@ -440,6 +468,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 7 está selecionado Comment[ro]=Ecranul virtual 7 este selectat Comment[sl]=Izbrano je sedmo navidezno namizje Comment[sv]=Virtuellt skrivbord sju är valt +Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Сім +Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 7 被选中 default_presentation=0 [desktop8] @@ -471,6 +501,8 @@ Name[pt_BR]=Mudar para ambiente 8 Name[ro]=Comută la ecranul 8 Name[sl]=Preklopi na namizje 8 Name[sv]=Byt till skrivbord 8 +Name[uk]=Робочій стіл 8 +Name[zh_CN.GB2312]=切换到桌面 8 Comment=Virtual Desktop Eight is Selected Comment[ca]=L'escriptori virtual vuit s'ha seleccionat Comment[cs]=Je vybrána virtuální plocha 8 @@ -499,6 +531,8 @@ Comment[pt_BR]=Ambiente virtual 8 está selecionado Comment[ro]=Ecranul virtual 8 este selectat Comment[sl]=Izbrano je osmo navidezno namizje Comment[sv]=Virtuellt skrivbord åtta är valt +Comment[uk]=Вибрано віртуальний робочий стіл Вісім +Comment[zh_CN.GB2312]=虚拟桌面 8 被选中 default_presentation=0 [activate] @@ -530,6 +564,8 @@ Name[pt_BR]=Ativar janela Name[ro]=Activează fereastra Name[sl]=Aktiviraj okno Name[sv]=Aktivera fönster +Name[uk]=Активізувати вікно +Name[zh_CN.GB2312]=激活窗口 Comment=Another Window is Activated Comment[ca]=S'ha activat una altra finestra Comment[cs]=Je aktivováno jiné okno @@ -558,6 +594,8 @@ Comment[pt_BR]=Outra janela está ativada Comment[ro]=Este activată altă fereastră Comment[sl]=Aktivno je drugo okno Comment[sv]=Ett annat fönster är aktiverat +Comment[uk]=Інше вікно активізоване +Comment[zh_CN.GB2312]=另外一个窗口被激活 default_presentation=0 [new] @@ -589,6 +627,7 @@ Name[pt_BR]=Nova janela Name[ro]=Fereastră nouă Name[sl]=Novo okno Name[sv]=Nytt fönster +Name[uk]=Нове вікно Comment=New Window Comment[ca]=Finestra nova Comment[cs]=Nové okno @@ -617,6 +656,8 @@ Comment[pt_BR]=Nova janela Comment[ro]=Fereastră nouă Comment[sl]=Novo okno Comment[sv]=Nytt fönster +Comment[uk]=Нове вікно +Comment[zh_CN.GB2312]=新窗口 default_presentation=0 [delete] @@ -643,6 +684,7 @@ Name[pt_BR]=Apagar janela Name[ro]=Şterge fereastra Name[sl]=Zbriši okno Name[sv]=Ta bort fönster +Name[uk]=Видалити вікно Comment=Delete Window Comment[ca]=Esborra finestra Comment[cs]=Výmaz okna @@ -671,6 +713,8 @@ Comment[pt_BR]=Apagar janela Comment[ro]=Şterge fereastra Comment[sl]=Zbriši okno Comment[sv]=Ta bort fönster +Comment[uk]=Видалити вікно +Comment[zh_CN.GB2312]=单纯窗口 default_presentation=0 [open] @@ -702,6 +746,8 @@ Name[pt_BR]=Abrir nova janela Name[ro]=Deschide fereastră nouă Name[sl]=Odpri novo okno Name[sv]=Nytt fönster öppnas +Name[uk]=Відкрити нове вікно +Name[zh_CN.GB2312]=打开新窗口 Comment=A New Window Appears Comment[ca]=Apareix una nova finestra Comment[cs]=Objevilo se nové okno @@ -730,6 +776,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma nova janela aparece Comment[ro]=Apare o nouă fereastră Comment[sl]=Prikaže se novo okno Comment[sv]=Ett nytt fönster visar sig +Comment[uk]=З'являється нове вікно +Comment[zh_CN.GB2312]=出现一个新窗口 default_presentation=0 [close] @@ -761,6 +809,8 @@ Name[pt_BR]=Fechar janela Name[ro]=Închide fereastra Name[sl]=Zapri okno Name[sv]=Fönster stängs +Name[uk]=Закрити вікно +Name[zh_CN.GB2312]=关闭窗口 Comment=A Window Closes Comment[ca]=Es tanca una finestra Comment[cs]=Okno bylo zavřeno @@ -789,6 +839,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela fecha Comment[ro]=Este închisă o fereastră Comment[sl]=Zapre se novo okno Comment[sv]=Ett fönster stängs +Comment[uk]=Вікно закривається +Comment[zh_CN.GB2312]=关闭一个窗口 default_presentation=0 [shadeup] @@ -819,6 +871,7 @@ Name[pt_BR]=Enrolar janela Name[ro]=Strînge fereastra Name[sl]=Okno naj ima senco Name[sv]=Fönster skuggas upp +Name[uk]=Згорнути вікно Comment=A Window is Shaded Up Comment[ca]=Es plega una finestra Comment[cs]=Okno je zarolováno @@ -846,6 +899,7 @@ Comment[pt_BR]=A janela é enrolada (para cima) Comment[ro]=Este rulată o fereastră Comment[sl]=Okno je osenčeno navzgor Comment[sv]=Ett fönster uppskuggas +Comment[uk]=Вікно згорнуте default_presentation=0 [shadedown] @@ -876,6 +930,7 @@ Name[pt_BR]=Desenrolar janela Name[ro]=Desface fereastra Name[sl]=Okno naj nima sence Name[sv]=Fönster skuggas ner +Name[uk]=Розгорнути вікно Comment=A Window is Shaded Down Comment[ca]=Es desplega una finestra Comment[cs]=Obrázek je vyrolováno @@ -903,6 +958,7 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é desenrolada Comment[ro]=Este derulată o fereastră Comment[sl]=Okno je osenčeno navzdol Comment[sv]=Ett fönster nedskuggas +Comment[uk]=Вікно розгорнуте default_presentation=0 [iconify] @@ -934,6 +990,8 @@ Name[pt_BR]=Minimizar janela Name[ro]=Iconizează fereastra Name[sl]=Ikoniziraj okno Name[sv]=Fönster ikonifieras +Name[uk]=Мінімізувати вікно +Name[zh_CN.GB2312]=最小化窗口 Comment=A Window is Iconified Comment[ca]=S'iconitza una finestra Comment[cs]=Okno je minimalizováno @@ -962,6 +1020,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é minimizada Comment[ro]=O fereastră este iconizată Comment[sl]=Okno je ikonizirano Comment[sv]=Ett fönster ikonifieras +Comment[uk]=Вікно мінімізоване +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口被最小化 default_presentation=0 [deiconify] @@ -993,6 +1053,8 @@ Name[pt_BR]=Restaurar janela Name[ro]=Deiconizează fereastra Name[sl]=Deikoniziraj okno Name[sv]=Fönster avikonifieras +Name[uk]=Демінімізувати вікно +Name[zh_CN.GB2312]=恢复窗口 Comment=A Window is Restored Comment[ca]=Es restaura una finestra Comment[cs]=Okno je obnoveno @@ -1020,6 +1082,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é restaurada Comment[ro]=O fereastră este refăcută Comment[sl]=Okno je povrnjeno Comment[sv]=Ett fönster återställs +Comment[uk]=Вікно відновлене +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口恢复大小 default_presentation=0 [maximize] @@ -1051,6 +1115,8 @@ Name[pt_BR]=Maximizar janela Name[ro]=Maximizează fereastra Name[sl]=Razpni okno Name[sv]=Fönster maximeras +Name[uk]=Максимізувати вікно +Name[zh_CN.GB2312]=最大化窗口 Comment=A Window is Maximized Comment[ca]=Es maximitza una finestra Comment[cs]=Okno je maximalizováno @@ -1079,6 +1145,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é maximizada Comment[ro]=O fereastră este maximizată Comment[sl]=Okno je razpeto Comment[sv]=Ett fönster maximeras +Comment[uk]=Вікно максимізоване +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口被最大化 default_presentation=0 [unmaximize] @@ -1110,6 +1178,8 @@ Name[pt_BR]=Desmaximizar janela Name[ro]=Demaximizează fereastra Name[sl]=Skrči okno Name[sv]=Fönstermaximering tas bort +Name[uk]=Демаксимізувати вікно +Name[zh_CN.GB2312]=恢复窗口 Comment=A Window Loses Maximization Comment[ca]=Una finestra perd la maximització Comment[cs]=Okno je obnoveno po maximalizaci @@ -1138,6 +1208,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela perde a maximização Comment[ro]=O fereastră pierde maximizarea Comment[sl]=Okno ni več razpeto Comment[sv]=Ett fönster förlorar maximering +Comment[uk]=Вікно втрачає максимізацію +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口恢复大小 default_presentation=0 [sticky] @@ -1169,6 +1241,8 @@ Name[pt_BR]=Pregar janela Name[ro]=Ţintuieşte fereastra Name[sl]=Lepljivo okno Name[sv]=Fönster klistras +Name[uk]=Закріпити вікно +Name[zh_CN.GB2312]=粘附窗口 Comment=A Window is Made Sticky Comment[ca]=Una finestra es fa apegalosa Comment[cs]=Okno je přilepeno @@ -1197,6 +1271,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é pregada Comment[ro]=O fereastră este ţintuită Comment[sl]=Okno je lepljivo Comment[sv]=Ett fönster görs klistrigt +Comment[uk]=Вікно прікріплене +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口已粘附 default_presentation=0 [unsticky] @@ -1228,6 +1304,8 @@ Name[pt_BR]=Despregar janela Name[ro]=Deţintuieşte fereastra Name[sl]=Nelepljivo okno Name[sv]=Fönsterklister tas bort +Name[uk]=Відпустити вікно +Name[zh_CN.GB2312]=取消粘附 Comment=A Window is Made Unsticky Comment[ca]=Una finestra es fa no apegalosa Comment[cs]=Okno je odlepeno @@ -1256,6 +1334,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela é despregada Comment[ro]=O fereastră este deţintuită Comment[sl]=Okno ni lepljivo Comment[sv]=Klistrigheten tas bort från ett fönster +Comment[uk]=Вікно звільнене +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口已取消粘附 default_presentation=1 soundfile=pop.wav @@ -1286,6 +1366,7 @@ Name[pt_BR]=Nova janela de diálogo Name[ro]=Fereastră tranzientă nouă Name[sl]=Novi prehodi okna Name[sv]=Tillfälligt fönster skapas +Name[uk]=Нове тимчасове вікно Comment=Transient Window (a dialog) Appears Comment[ca]=Apareix una finestra transitòria (un diàleg) Comment[cs]=Objevilo se dialogové okno @@ -1313,6 +1394,8 @@ Comment[pt_BR]=Aparece uma janela transiente (um diálogo) Comment[ro]=Apare o fereastră tranzientă (un dialog) Comment[sl]=Odprlo se je prehodno (pogovorno) okno Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) dyker upp +Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) з'являється +Comment[zh_CN.GB2312]=暂态窗口(对话)出现 default_presentation=0 [transdelete] @@ -1342,6 +1425,7 @@ Name[pt_BR]=Janela de diálogo fechada Name[ro]=Şterge fereastră tranzientă Name[sl]=Izbris prehodov okna Name[sv]=Tillfälligt fönster tas bort +Name[uk]=Видалити тимчасове вікно Comment=Transient Window (a dialog) is Removed Comment[ca]=S'elimina una finestra transitòria (un diàleg) Comment[cs]=Dialogové okno bylo zavřeno @@ -1369,6 +1453,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela transiente (um diálogo) é removida Comment[ro]=Este ştearsă o fereastră tranzientă (un dialog) Comment[sl]=Zaprlo se je prehodno (pogovorno) okno Comment[sv]=Ett tillfälligt fönster (ett formulär) försvinner +Comment[uk]=Тимчасове вікно (діалог) зникає +Comment[zh_CN.GB2312]=暂态窗口(对话)取消 default_presentation=0 [movestart] @@ -1399,6 +1485,8 @@ Name[pt_BR]=Começar a mover janela Name[ro]=Start mutare fereastră Name[sl]=Premakni začetek okna Name[sv]=Fönsterflytt börjar +Name[uk]=Почати рухати вікно +Name[zh_CN.GB2312]=开始移动窗口 Comment=A Window has Began Moving Comment[ca]=S'ha començat a moure una finestra Comment[cs]=Okno započalo přesun @@ -1427,6 +1515,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser movida Comment[ro]=O fereastră a început să se mute Comment[sl]=Okno se je začelo premikati Comment[sv]=Ett fönster har börjat flyttats +Comment[uk]=Вікно починає рухатись +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口开始移动 default_presentation=0 [moveend] @@ -1457,6 +1547,8 @@ Name[pt_BR]=Acabar de mover janela Name[ro]=Oprire mutare fereastră Name[sl]=Premakni konec okna Name[sv]=Fönsterflytt slutar +Name[uk]=Закінчити рухати вікно +Name[zh_CN.GB2312]=完成移动窗口 Comment=A Window has Completed its Moving Comment[ca]=S'ha completat el moviment d'una finestra Comment[cs]=Okno dokončilo přesun @@ -1485,6 +1577,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela acabou de ser movida Comment[ro]=O fereastră şi-a terminat mutarea Comment[sl]=Okno se je prenehalo premikati Comment[sv]=Ett fönster har flyttats klart +Comment[uk]=Вікно пересунуте +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口完成移动 default_presentation=0 [resizestart] @@ -1515,6 +1609,8 @@ Name[pt_BR]=Iniciar a redimensionar janela Name[ro]=Start redimensionare fereastră Name[sl]=Začetek raztezanja okna Name[sv]=Storleksändring av fönster börjar +Name[uk]=Почати змінювати розмір вікна +Name[zh_CN.GB2312]=开始改变窗口大小 Comment=A Window has Began Resizing Comment[ca]=S'ha començat a canviar la mida d'una finestra Comment[cs]=Okno započalo změnu velikosti @@ -1543,6 +1639,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela começou a ser redimensionada Comment[ro]=O fereastră a început redimensionarea Comment[sl]=Okno se je začelo raztegovati Comment[sv]=Ett fönster har börjat ändra storlek +Comment[uk]=Вікно почало змінювати розмір +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口开始改变大小 default_presentation=0 [resizeend] @@ -1573,6 +1671,8 @@ Name[pt_BR]=Parar de redimensionar janela Name[ro]=Oprire redimensionare fereastră Name[sl]=Konec raztezanja okna Name[sv]=Storleksändring av fönster slutar +Name[uk]=Закінчити змінювати розмір вікна +Name[zh_CN.GB2312]=完成改变窗口大小 Comment=A Window has Done Resizing Comment[ca]=S'ha canviat la mida d'una finestra Comment[cs]=Okno dokončilo změnu velikosti @@ -1601,6 +1701,8 @@ Comment[pt_BR]=Uma janela foi redimensionada Comment[ro]=O fereastră a terminat redimensionarea Comment[sl]=Okno se je končalo raztegovati Comment[sv]=Storleksändring av ett fönster har avslutats +Comment[uk]=Вікно закінчило змінювати розмір +Comment[zh_CN.GB2312]=窗口完成改变大小 default_presentation=0 [startkde] @@ -1627,6 +1729,7 @@ Name[pl]=Zalogowanie Name[ro]=Logare Name[sl]=Prijava Name[sv]=Logga in +Name[uk]=Реєстрація Comment=KDE is Starting Up Comment[bg]=KDE ñå Ñòàðòèðà Comment[ca]=KDE està engegant @@ -1655,6 +1758,7 @@ Comment[pt_BR]=KDE está iniciando Comment[ro]=KDE porneşte Comment[sl]=KDE se zaganja Comment[sv]=KDE är under uppstart +Comment[uk]=Запуск KDE. default_presentation=1 default_sound=KDE_Startup.wav @@ -1683,6 +1787,7 @@ Name[pt_BR]=Sair Name[ro]=Ieşire Name[sl]=Odjava Name[sv]=Logga ut +Name[uk]=Кінець сеансу Comment=KDE is Exiting Comment[bg]=KDE ñå Ñïèðà Comment[ca]=KDE està aturant @@ -1711,6 +1816,7 @@ Comment[pt_BR]=KDE está saindo Comment[ro]=KDE se termină Comment[sl]=KDE se kon~Muje Comment[sv]=KDE är på väg att avslutas +Comment[uk]=Вихід KDE default_presentation=1 default_sound=KDE_Logout.wav