# KDE Finnish translation sprint participants: # Author: Lliehu # Author: Niklas Laxström # Lasse Liehu , 2013. # Tommi Nieminen , 2017, 2018, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 22:38+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:19+0000\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Niklas Laxström, Tommi Nieminen" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "niklas.laxstrom@gmail.com, translator@legisign.org" #: module.cpp:57 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Tuo KWin-skripti" #: module.cpp:58 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|KWin-skriptit (*.kwinscript)" #: module.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Valittua skriptiä ei voi tuoda.\n" "%1" #: module.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "Skripti ”%1” tuotiin onnistuneesti." #: module.cpp:148 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Virhe poistettaessa KWin-skriptin asennusta: %1" #: package/contents/ui/main.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete..." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Install from File..." msgstr "Asenna tiedostosta…" #: package/contents/ui/main.qml:64 #, kde-format msgid "Get New Scripts..." msgstr "Hae uusia skriptejä…" #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "KWin-skriptit" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "KWin-skriptien asetukset" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "KWinin skriptiasetukset" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Tuo KWin-skripti…" #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Valitun skriptin tuonti epäonnistui: samanniminen skripti on jo olemassa " #~ "tai on käyttöoikeusongelma."