# translation of kcm-kwin-scripts.po to Greek # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Antonis Geralis , 2012, 2013. # Dimitris Kardarakos , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:45+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Αντώνης Γέραλης" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "capoiosct@gmail.com" #: module.cpp:57 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Εισαγωγή σεναρίου KWin" #: module.cpp:58 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|σενάρια KWin (*.kwinscript)" #: module.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Αδυναμία εισαγωγής του επιλεγμένου σεναρίου.\n" "%1" #: module.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "Το σενάριο \"%1\" εγκαταστάθηκε επιτυχώς." #: module.cpp:148 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete..." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Install from File..." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Get New Script..." msgid "Get New Scripts..." msgstr "Λήψη νέων σεναρίων..." #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "Σενάρια KWin" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "Ρύθμιση των σεναρίων KWin" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "Διαμόρφωση σεναρίου KWin" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Εισαγωγή σεναρίου KWin..." #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία εισαγωγής του επιλεγμένου σεναρίου: ίσως ένα σενάριο υπάρχει ήδη " #~ "με το ίδιο όνομα ή υπάρχει κάποιο πρόβλημα άδειας."