# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Nicola Ruggero , 2012. # Vincenzo Reale , 2014, 2017, 2018, 2020, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 02:25+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: module.cpp:49 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Importa script di KWin" #: module.cpp:50 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|Script di KWin (*.kwinscript)" #: module.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Impossibile importare lo script selezionato.\n" "%1" #: module.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "Lo script «%1» è stato importato correttamente." #: module.cpp:124 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Errore durante la disinstallazione dello script di KWin: %1" #: ui/main.qml:23 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "Installa da file…" #: ui/main.qml:27 #, kde-format msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" msgstr "Scarica nuovi…" #: ui/main.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" msgstr "Elimina…" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Vincenzo Reale,Nicola Ruggero" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "smart2128vr@gmail.com," #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "Script kwin" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "Configura script kwin" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "Configurazione script kwin" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Importa script kwin..." #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Impossibile importare lo script selezionato: forse esiste già uno script " #~ "con lo stesso nome oppure c'è un problema di permessi."