# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kwin package. # # Matjaž Jeran , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-28 08:26+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Matjaž Jeran" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "matjaz.jeran@amis.net" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:31 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Virtualna tipkovnica" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:33 #, kde-format msgid "Choose Virtual Keyboard" msgstr "Izberite virtualno tipkovnico" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:70 #, kde-format msgid "None" msgstr "Nobena" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:74 #, kde-format msgid "Do not use any virtual keyboard" msgstr "Ne uporabljajte virtualne tipkovnice" #: package/contents/ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use." msgstr "Ta modul omogoča izbrati virtualno tipkovnico za uporabo."