# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kwin package. # # Yuri Chornoivan , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 09:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Юрій Чорноіван" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yurchor@ukr.net" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:31 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Віртуальна клавіатура" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:33 #, kde-format msgid "Choose Virtual Keyboard" msgstr "Вибір віртуальної клавіатури" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:70 #, kde-format msgid "None" msgstr "Немає" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:74 #, kde-format msgid "Do not use any virtual keyboard" msgstr "Не використовувати віртуальну клавіатуру" #: package/contents/ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use." msgstr "За допомогою цього модуля ви можете вибрати віртуальну клавіатуру."