# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2012, 2013, 2017. # Vit Pelcak , 2017, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:42+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Vít Pelčák" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "vit@pelcak.org" #: module.cpp:57 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Importovat skript KWinu" #: module.cpp:58 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|Skripty KWinu (*.kwinscript)" #: module.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Nelze importovat zvolený skript.\n" "%1" #: module.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "Skript \"%1\" byl úspěšně importován." #: module.cpp:148 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Chyba odinstalování skriptu KWin: %1" #: package/contents/ui/main.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete..." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Install from File..." msgstr "Instalovat ze souboru..." #: package/contents/ui/main.qml:64 #, kde-format msgid "Get New Scripts..." msgstr "Získat nové skripty..."