# R.Suga <21r.suga@gmail.com>, 2022. # Fumiaki Okushi , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 02:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 18:12-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: ui/Effect.qml:97 #, kde-format msgid "" "Author: %1\n" "License: %2" msgstr "" "作者: %1\n" "ライセンス: %2" #: ui/Effect.qml:127 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show/Hide Video" msgstr "動画を表示/隠す" #: ui/Effect.qml:134 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Configure..." msgctxt "@info:tooltip" msgid "Configure…" msgstr "設定..." #: ui/main.qml:25 #, kde-format msgctxt "@action:button get new KWin effects" msgid "Get New…" msgstr "" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "" "Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " "effect's settings." msgstr "" "ヒント: エフェクトを有効化する方法を見つけたり設定するには、 エフェクト設定を" "確認してください。" #: ui/main.qml:66 #, kde-format msgid "Configure Filter" msgstr "設定フィルタ" #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Exclude unsupported effects" msgstr "サポートされていないエフェクトを除外する" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Exclude internal effects" msgstr "内部エフェクトを除外する" #~ msgid "Get New Desktop Effects..." #~ msgstr "新しいデスクトップエフェクトを取得..." #~ msgid "This module lets you configure desktop effects." #~ msgstr "このモジュールでデスクトップエフェクトを設定できます。" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "R.Suga" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "21r.suga@gmail.com" #~ msgid "Desktop Effects" #~ msgstr "デスクトップエフェクト" #~ msgid "Vlad Zahorodnii" #~ msgstr "Vlad Zahorodnii"