# Translation of kcm_kwin_effects.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2019. # Antoni Bella Pérez , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 13:17+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" #: package/contents/ui/Effect.qml:92 #, kde-format msgid "" "Author: %1\n" "License: %2" msgstr "" "Autoria: %1\n" "Llicència: %2" #: package/contents/ui/Effect.qml:121 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show/Hide Video" msgstr "Mostra/oculta el vídeo" #: package/contents/ui/Effect.qml:128 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Configure..." msgstr "Configura..." #: package/contents/ui/main.qml:20 #, kde-format msgid "This module lets you configure desktop effects." msgstr "Este mòdul permet configurar els efectes de l'escriptori." #: package/contents/ui/main.qml:27 #, kde-format msgid "" "Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " "effect's settings." msgstr "" "Consell: per a trobar els detalls o configurar la manera d'activar un " "efecte, examineu la configuració de l'efecte." #: package/contents/ui/main.qml:47 #, kde-format msgid "Configure Filter" msgstr "Configura el filtre" #: package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Exclude unsupported effects" msgstr "Exclou els efectes no admesos" #: package/contents/ui/main.qml:67 #, kde-format msgid "Exclude internal effects" msgstr "Exclou els efectes interns" #: package/contents/ui/main.qml:125 #, kde-format msgid "Get New Desktop Effects..." msgstr "Obtín efectes nous d'escriptori..." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Josep M. Ferrer" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "txemaq@gmail.com" #~ msgid "Desktop Effects" #~ msgstr "Efectes de l'escriptori" #~ msgid "Vlad Zahorodnii" #~ msgstr "Vlad Zahorodnii"