# translation of kcm_virtualkeyboard.po to Slovak # Roman Paholík , 2021. # Matej Mrenica , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_virtualkeyboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:45+0200\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Roman Paholík" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:29 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Virtuálna klávesnica" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:31 #, kde-format msgid "Choose Virtual Keyboard" msgstr "Vybrať virtuálnu klávesnicu" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:68 #, kde-format msgid "None" msgstr "Žiadne" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:72 #, kde-format msgid "Do not use any virtual keyboard" msgstr "Nepoužívať žiadnu virtuálnu klávesnicu" #: package/contents/ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use." msgstr "" "Tento modul vám umožňuje zvoliť si virtuálnu klávesnicu, ktorú chcete " "používať."