# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # # Svetlana Kolyada , 2012. # Julia Dronova , 2012. # Alexander Potashev , 2014, 2016, 2017, 2018, 2019. # Alexander Yavorsky , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-02 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-01 15:10+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: module.cpp:50 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Импорт сценария KWin" #: module.cpp:51 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "Сценарии KWin (*.kwinscript)" #: module.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Не удалось импортировать выбранный сценарий.\n" "%1" #: module.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "Сценарий «%1» успешно импортирован." #: module.cpp:125 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Ошибка при удалении сценария KWin: %1" #: package/contents/ui/main.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install from File..." msgid "Install from File…" msgstr "Установить из файла..." #: package/contents/ui/main.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Get New Scripts..." msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" msgstr "Загрузить новые сценарии..." #: package/contents/ui/main.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:tooltip" #| msgid "Delete..." msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" msgstr "Удалить…" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Светлана Коляда" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kolyadas89@gmail.com" #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "Сценарии KWin" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "Настройка сценариев KWin" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Тамаш Крутки (Tamás Krutki)" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "Параметры сценария KWin" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Импорт сценария KWin..." #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Не удалось импортировать выбранный сценарий: сценарий с таким именем уже " #~ "существует или имеются проблемы с правами доступа."