# Translation of kcm-kwin-scripts.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2012, 2013, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-02 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-14 23:06+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" # >> @title:window #: module.cpp:50 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Увоз К‑винове скрипте" #: module.cpp:51 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|К‑винове скрипте (*.kwinscript)" #: module.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Не могу да увезем изабрану скрипту.\n" "%1" #: module.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "Скрипта „%1“ успешно увезена." #: module.cpp:125 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:25 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Get New Scripts..." msgctxt "@action:button get new KWin scripts" msgid "Get New…" msgstr "Добави нове скрипте..." #: package/contents/ui/main.qml:67 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete…" msgstr "" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Часлав Илић" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "К‑винове скрипте" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "Подесите К‑винове скрипте" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Тамаш Крутки" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "Подешавање К‑винових скрипти"