# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kwin package. # # Łukasz Wojniłowicz , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-03 06:16+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Łukasz Wojniłowicz" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:29 #, kde-format msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Klawiatura ekranowa" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:31 #, kde-format msgid "Choose Virtual Keyboard" msgstr "Wybierz klawiaturę ekranową" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:68 #, kde-format msgid "None" msgstr "Brak" #: kcmvirtualkeyboard.cpp:72 #, kde-format msgid "Do not use any virtual keyboard" msgstr "Nie używaj żadnej klawiatury ekranowej" #: package/contents/ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use." msgstr "Ten moduł umożliwia wybranie której klawiatury ekranowej użyć."