# Translation of kcm-kwin-scripts.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2012-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga , 2012, 2013. # Luiz Fernando Ranghetti , 2012, 2017, 2018, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-08 11:44-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "André Marcelo Alvarenga" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alvarenga@kde.org" #: module.cpp:57 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Importar script do KWin" #: module.cpp:58 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|Scripts do KWin (*.kwinscript)" #: module.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Não foi possível importar o script selecionado.\n" "%1" #: module.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "O script \"%1\" foi importado com sucesso." #: module.cpp:148 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Erro ao desinstalar o script KWin: %1" #: package/contents/ui/main.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete..." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Install from File..." msgstr "Instalar a partir do arquivo..." #: package/contents/ui/main.qml:64 #, kde-format msgid "Get New Scripts..." msgstr "Baixar novos scripts..." #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "Scripts do KWin" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "Configurar os scripts do KWin" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "Configuração do script do KWin" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Importar script do KWin..." #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível importar o script selecionado: talvez já exista um " #~ "script com o mesmo nome ou um problema com as permissões."