# Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Automatically generated, 2012. # Liudas Ališauskas , 2012, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:39+0200\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Liudas Ališauskas, Moo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "liudas@akmc.lt, <>" #: module.cpp:57 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Importuoti KWin scenarijų" #: module.cpp:58 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|KWin scenarijai (*.kwinscript)" #: module.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Nepavyksta importuoti pasirinkto scenarijaus.\n" "%1" #: module.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "Scenarijus \"%1\" buvo sėkmingai importuotas." #: module.cpp:148 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Klaida šalinant KWin scenarijų: %1" #: package/contents/ui/main.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete..." msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Install from File..." msgstr "Įdiegti iš failo..." #: package/contents/ui/main.qml:64 #, kde-format msgid "Get New Scripts..." msgstr "Gauti naujų scenarijų..." #~ msgid "KWin Scripts" #~ msgstr "KWin scenarijai" #~ msgid "Configure KWin scripts" #~ msgstr "Konfigūruoti KWin scenarijus" #~ msgid "Tamás Krutki" #~ msgstr "Tamás Krutki" #~ msgid "KWin script configuration" #~ msgstr "KWin scenarijaus konfigūracija" #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Importuoti KWin scenarijų..." #~ msgid "" #~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " #~ "same name or there is a permission problem." #~ msgstr "" #~ "Negalima importuoti pasirinkto scenarijaus: galbūt scenarijus jau yra su " #~ "tokiu pačiu pavadinimu arba yra leidimų problema."