# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kwin package. # # Mincho Kondarev , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-22 02:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-20 12:07+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" #: module.cpp:50 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Импортиране на KWin скрипт" #: module.cpp:51 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "* .kwinscript | KWin скриптове (* .kwinscript)" #: module.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Избраният скрипт не може да се импортира.\n" "%1" #: module.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "Скриптът \"%1\" беше импортиран успешно." #: module.cpp:125 #, kde-format msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" msgstr "Грешка при деинсталиране на KWin скрипт: %1" #: package/contents/ui/main.qml:47 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete..." msgstr "Изтриване..." #: package/contents/ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Install from File..." msgstr "Инсталиране от файл..." #: package/contents/ui/main.qml:64 #, kde-format msgid "Get New Scripts..." msgstr "Изтегляне на нови скриптове..." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Минчо Кондарев" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "mkondarev@yahoo.de"