kwin/po/nn/kcm_kwin_effects.po
2024-07-03 01:29:03 +00:00

66 lines
1.5 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcm_kwin_effects to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2019, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: ui/Effect.qml:97
#, kde-format
msgid ""
"Author: %1\n"
"License: %2"
msgstr ""
"Utviklar: %1\n"
"Lisens: %2"
#: ui/Effect.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show/Hide Video"
msgstr "Vis/gøym video"
#: ui/Effect.qml:136
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Configure…"
msgstr "Set opp …"
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button get new KWin effects"
msgid "Get New…"
msgstr "Hent nye …"
#: ui/main.qml:44
#, kde-format
msgid ""
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
"effect's settings."
msgstr ""
"Hint: Sjå på effektinnstillingane for å finna ut korleis du set opp eller "
"tek effekten i bruk."
#: ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Configure Filter"
msgstr "Set opp filter"
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "Exclude unsupported effects"
msgstr "Utelat effektar som ikkje er støtta"