101 lines
2.5 KiB
Text
101 lines
2.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
#
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 11:02+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:35
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Desktop Effects"
|
|
msgstr "Efekty pulpitu"
|
|
|
|
#: kcm.cpp:39
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Vlad Zahorodnii"
|
|
msgstr "Vlad Zahorodnii"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:92
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Author: %1\n"
|
|
"License: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Autor: %1\n"
|
|
"Licencja: %2"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:121
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Show/Hide Video"
|
|
msgstr "Pokaż/Ukryj film"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:128
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "Ustawienia..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:20
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "This module lets you configure desktop effects."
|
|
msgstr "Ten moduł umożliwia ustawienie efektów pulpitu."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:27
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
|
"effect's settings."
|
|
msgstr "Wskazówka: Sposób wywołania efektu znajduje się w jego ustawieniach."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure Filter"
|
|
msgstr "Ustawienia filtra"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:59
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Exclude unsupported effects"
|
|
msgstr "Wyklucz nieobsługiwane efekty"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:67
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Exclude internal effects"
|
|
msgstr "Wyklucz wewnętrzne efekty"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:125
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Get New Desktop Effects..."
|
|
msgstr "Pobierz efekty pulpitu..."
|
|
|
|
#~ msgid "Download New Desktop Effects"
|
|
#~ msgstr "Pobieranie efektów pulpitu"
|
|
|
|
#~ msgid "Exclude Desktop Effects not supported by the Compositor"
|
|
#~ msgstr "Wyklucz efekty pulpitu nieobsługiwane przez kompozytora"
|
|
|
|
#~ msgid "Search..."
|
|
#~ msgstr "Szukaj..."
|