95 lines
2.8 KiB
Text
95 lines
2.8 KiB
Text
# translation of kcmkwincompositing.po to Français
|
|
# translation of kcmkwincompositing.po to fr
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
|
|
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008, 2011.
|
|
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
|
# Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2015.
|
|
# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016, 2017.
|
|
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 00:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 18:32+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Bruno Patri, Vincent Pinon, Simon Depiets"
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "bruno.patri@gmail.com, vpinon@kde.org, sdepiets@gmail.com"
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:52
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
msgstr "Accessibilité"
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:53
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Apparence"
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr "Focus"
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
msgid "Show Desktop Animation"
|
|
msgstr "Afficher l'animation du bureau"
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Outils"
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation"
|
|
msgstr "Animation de changement de bureau virtuel"
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:58
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
msgid "Window Management"
|
|
msgstr "Gestion des fenêtres"
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:59
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
msgid "Window Open/Close Animation"
|
|
msgstr "Animation à l'ouverture et à la fermeture des fenêtres"
|
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:243
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KWin development team"
|
|
msgstr "L'équipe de développement de KWin"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
#~ msgid "Candy"
|
|
#~ msgstr "Ornements"
|