93 lines
2.4 KiB
Text
93 lines
2.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2012, 2013.
|
|
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017, 2022.
|
|
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018.
|
|
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 03:37+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: module.cpp:50
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Import KWin Script"
|
|
msgstr "匯入 KWin 文稿"
|
|
|
|
#: module.cpp:51
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
|
|
msgstr "*.kwinscript|KWin 文稿 (*.kwinscript)"
|
|
|
|
#: module.cpp:62
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot import selected script.\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"無法匯入已選取的指令稿。\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: module.cpp:66
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
|
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
|
|
msgstr "指令稿「%1」成功匯入。"
|
|
|
|
#: module.cpp:125
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
|
|
msgstr "解除安裝 KWin 指令稿時發生錯誤:%1"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:23
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Install from File..."
|
|
msgid "Install from File…"
|
|
msgstr "從檔案安裝…"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:27
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Get New Scripts..."
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
|
|
msgid "Get New…"
|
|
msgstr "取得新文稿..."
|
|
|
|
#: ui/main.qml:65
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgctxt "@info:tooltip"
|
|
#| msgid "Delete..."
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Delete…"
|
|
msgstr "刪除…"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin), Jeff Huang"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "KWin Scripts"
|
|
#~ msgstr "KWin 文稿"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure KWin scripts"
|
|
#~ msgstr "設定 KWin 文稿"
|
|
|
|
#~ msgid "Tamás Krutki"
|
|
#~ msgstr "Tamás Krutki"
|
|
|
|
#~ msgid "KWin script configuration"
|
|
#~ msgstr "KWin 文稿設定"
|