kwin/po/pt_BR/kcm_virtualkeyboard.po
2022-11-01 02:08:36 +00:00

53 lines
1.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:37-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Luiz Fernando Ranghetti"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "elchevive@opensuse.org"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:29
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Teclado virtual"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:31
#, kde-format
msgid "Choose Virtual Keyboard"
msgstr "Escolher teclado virtual"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:68
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:72
#, kde-format
msgid "Do not use any virtual keyboard"
msgstr "Não usar nenhum teclado virtual"
#: package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use."
msgstr "Este módulo permite a você escolher o teclado virtual a usar."