99 lines
2.4 KiB
Text
99 lines
2.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 07:11+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ui/Effect.qml:97
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Author: %1\n"
|
|
"License: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penulis: %1\n"
|
|
"Lisensi: %2"
|
|
|
|
#: ui/Effect.qml:125
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Show/Hide Video"
|
|
msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Video"
|
|
|
|
#: ui/Effect.qml:136
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgctxt "@info:tooltip"
|
|
#| msgid "Configure..."
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Configure…"
|
|
msgstr "Konfigurasikan..."
|
|
|
|
#: ui/main.qml:25
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin effects"
|
|
msgid "Get New…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ui/main.qml:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
|
"effect's settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Petunjuk: Untuk menemukan atau mengkonfigurasi bagaimana cara mengaktifkan "
|
|
"efek, silakan lihat di pengaturan efek."
|
|
|
|
#: ui/main.qml:66
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure Filter"
|
|
msgstr "Konfigurasikan Filter"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:78
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Exclude unsupported effects"
|
|
msgstr "Kecualikan efek yang tak didukung"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:86
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Exclude internal effects"
|
|
msgstr "Kecualikan efek internal"
|
|
|
|
#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
|
|
#~ msgstr "Dapatkan Efek Desktop Baru..."
|
|
|
|
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects."
|
|
#~ msgstr "Modul ini memungkinkanmu untuk mengkonfigurasikan efek desktop."
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Wantoyo"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "wantoyek@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop Effects"
|
|
#~ msgstr "Efek Desktop"
|
|
|
|
#~ msgid "Vlad Zahorodnii"
|
|
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii"
|
|
|
|
#~ msgid "Download New Desktop Effects"
|
|
#~ msgstr "Unduh Efek Desktop Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "Exclude Desktop Effects not supported by the Compositor"
|
|
#~ msgstr "Kecualikan Efek Desktop yang tidak didukung oleh Kompositor"
|
|
|
|
#~ msgid "Search..."
|
|
#~ msgstr "Cari..."
|