274 lines
9.7 KiB
Text
274 lines
9.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
#
|
|
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 21:56+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
|
|
|
#: layoutpreview.cpp:127
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show Desktop"
|
|
msgstr "பணிமேடையை காட்டு"
|
|
|
|
#: layoutpreview.cpp:157
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "An example Desktop Name"
|
|
msgid "Desktop 1"
|
|
msgstr "பணிமேடை 1"
|
|
|
|
#: main.cpp:66
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "முதன்மையானது"
|
|
|
|
#: main.cpp:67
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Alternative"
|
|
msgstr "இன்னொன்று"
|
|
|
|
#: main.cpp:69
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Get New Task Switchers..."
|
|
msgstr "புதிய சாளர மாற்றிகளை பெறுங்கள்…"
|
|
|
|
#: main.cpp:83
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
|
|
msgstr "தற்போதைய குவியக் கொள்கை, சாளரங்களுக்கிடையே தாவுவதற்கு இடைஞ்சலாக இருக்கும்."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: main.ui:32
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "உள்ளடக்கம்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktop)
|
|
#: main.ui:41
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Include \"Show Desktop\" icon"
|
|
msgid "Include \"Show Desktop\" entry"
|
|
msgstr "பணிமேடையை காட்டுவதற்கான சின்னத்தை காட்டு"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo)
|
|
#: main.ui:55
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Recently used"
|
|
msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தியவை"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, switchingModeCombo)
|
|
#: main.ui:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Stacking order"
|
|
msgstr "அடுக்குவரிசை"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oneAppWindow)
|
|
#: main.ui:68
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Only one window per application"
|
|
msgstr "ஒவ்வொரு செயலிக்கும் ஒரு சாளரம் மட்டும்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, orderMinimized)
|
|
#: main.ui:78
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Order minimized windows after unminimized windows"
|
|
msgstr "ஒதுக்கப்பட்டுள்ள சாளரங்களை மற்றவற்றிற்கு பிறகு காட்டு"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: main.ui:88
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Sort order:"
|
|
msgstr "வரிசைப்படுத்தும் முறை:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: main.ui:114
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Filter windows by"
|
|
msgstr "சாளரங்களை இதன்படி வடிகட்டு:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterDesktops)
|
|
#: main.ui:123
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Virtual desktops"
|
|
msgstr "மெய்நிகர் பணிமேடைகள்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentDesktop)
|
|
#: main.ui:167
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Current desktop"
|
|
msgstr "தற்போதைய பணிமேடை"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherDesktops)
|
|
#: main.ui:174
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "All other desktops"
|
|
msgstr "எந்த பணிமேடையேனும்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterActivities)
|
|
#: main.ui:184
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "செயல்பாடுகள்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentActivity)
|
|
#: main.ui:228
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Current activity"
|
|
msgstr "தற்போதைய செயல்பாடு"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherActivities)
|
|
#: main.ui:235
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "All other activities"
|
|
msgstr "எந்த செயல்பாடேனும்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterScreens)
|
|
#: main.ui:245
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Screens"
|
|
msgstr "திரைகள்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, currentScreen)
|
|
#: main.ui:289
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Current screen"
|
|
msgstr "தற்போதைய திரை"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherScreens)
|
|
#: main.ui:296
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "All other screens"
|
|
msgstr "எந்த திரையேனும்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterMinimization)
|
|
#: main.ui:306
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Minimization"
|
|
msgstr "ஒதுக்கிய நிலை"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, visibleWindows)
|
|
#: main.ui:350
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Visible windows"
|
|
msgstr "பார்க்கக்கூடிய சாளரங்கள்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hiddenWindows)
|
|
#: main.ui:357
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Hidden windows"
|
|
msgstr "மறைந்துள்ள சாளரங்கள்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
#: main.ui:396
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "சுருக்குவழிகள்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: main.ui:405 main.ui:448
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "முன்னே"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: main.ui:428
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "All windows"
|
|
msgstr "அனைத்து சாளரங்கள்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: main.ui:438 main.ui:458
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Reverse"
|
|
msgstr "பின்னே"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: main.ui:480
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Current application"
|
|
msgstr "தற்போதைய செயலி"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: main.ui:499
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Visualization"
|
|
msgstr "அசைவூட்டம்"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, effectCombo)
|
|
#: main.ui:529
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
|
|
msgstr "பணிமேடை அசைவூட்டங்கள் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது பயன்படுத்த வேண்டிய அசைவூட்டம்."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
|
|
#: main.ui:559
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
|
|
"windows. This option requires desktop effects to be active."
|
|
msgstr ""
|
|
"மற்ற சாளரங்களை மங்கலாக்குவதன் மூலம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சாளரம் முன்னிலைப்படுத்தப்படும். "
|
|
"இத்தேர்வை பயன்படுத்த பணிமேடை அசைவூட்டங்களை இயக்க வேண்டும்."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightWindows)
|
|
#: main.ui:562
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show selected window"
|
|
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த சாளரத்தை முன்னிலைப்படுத்து"
|
|
|
|
#: shortcutsettings.cpp:132
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Walk Through Windows"
|
|
msgstr "சாளரங்களின் பட்டியலில் முன்னே செல்"
|
|
|
|
#: shortcutsettings.cpp:133
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
|
|
msgstr "சாளரங்களின் பட்டியலில் பின்னே செல்"
|
|
|
|
#: shortcutsettings.cpp:134
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Walk Through Windows of Current Application"
|
|
msgstr "தற்போதைய செயலியின் சாளரங்களின் பட்டியலில் முன்னே செல்"
|
|
|
|
#: shortcutsettings.cpp:135
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)"
|
|
msgstr "தற்போதைய செயலியின் சாளரங்களின் பட்டியலில் பின்னே செல்"
|
|
|
|
#: shortcutsettings.cpp:137
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Walk Through Windows Alternative"
|
|
msgstr "சாளரங்களின் பட்டியலில் வேறுவிதமாக முன்னே செல்"
|
|
|
|
#: shortcutsettings.cpp:138
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
|
|
msgstr "சாளரங்களின் பட்டியலில் வேறுவிதமாக பின்னே செல்"
|
|
|
|
#: shortcutsettings.cpp:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative"
|
|
msgstr "தற்போதைய செயலியின் சாளரங்களின் பட்டியலில் வேறுவிதமாக முன்னே செல்"
|
|
|
|
#: shortcutsettings.cpp:140
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)"
|
|
msgstr "தற்போதைய செயலியின் சாளரங்களின் பட்டியலில் வேறுவிதமாக பின்னே செல்"
|
|
|
|
#~ msgid "KWin"
|
|
#~ msgstr "கேவின்"
|