kwin/po/az/kwin_clients.po
2023-02-22 02:15:23 +00:00

127 lines
3.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
#
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-03 12:35+0400\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:737
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Tiny"
msgstr "Kiçik"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:739
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Large"
msgstr "Geniş"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:740
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Very Large"
msgstr "Çox geniş"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:741
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Huge"
msgstr "Nəhəng"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:742
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Very Huge"
msgstr "Çox nəhəng"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:743
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
msgid "Oversized"
msgstr "Həddən artıq böyük"
#: aurorae/src/aurorae.cpp:746
#, kde-format
msgid "Button size:"
msgstr "Düymə ölçüsündə"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
#, kde-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "Tənzimləmələr Dialoqu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23
#, kde-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "B&aşlıq düzləndirməsi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr "Mərkəz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53
#, kde-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
"Pəncərə kənarlarının başlıq çubuğu rəngində olması üçün bu seçimi edin. Əks "
"halda kənarlar üçün fon rəngiistifadə olunacaq."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56
#, kde-format
msgid "Colored window border"
msgstr "Rənglənmiş pəncərə kənarları"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66
#, kde-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
"hovers over them and fade out again when it moves away."
msgstr ""
"Əgər kursoru üzərində hərəkət etdirdikdə düymələrin rənginin dəyişməsini "
"istəyirsinizsə bu seçimi edin."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69
#, kde-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Düymələrin animasiyası"