95 lines
2.4 KiB
Text
95 lines
2.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2012, 2014, 2017, 2018, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 13:11+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: module.cpp:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Import KWin Script"
|
|
msgstr "Importér KWin-script..."
|
|
|
|
#: module.cpp:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
|
|
msgstr "*.kwinscript|KWin-scripts (*.kwinscript)"
|
|
|
|
#: module.cpp:95
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot import selected script.\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan ikke importere valgt script.\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: module.cpp:107
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
|
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
|
|
msgstr "Scriptet \"%1\" blev importeret."
|
|
|
|
#: module.cpp:147
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:47
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Delete..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:60
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Install from File..."
|
|
msgstr "Installér fra fil..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:64
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Get New Scripts..."
|
|
msgstr "Hent nyt scripts..."
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Martin Schlander"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "mschlander@opensuse.org"
|
|
|
|
#~ msgid "KWin Scripts"
|
|
#~ msgstr "KWin-scripts"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure KWin scripts"
|
|
#~ msgstr "Indstil KWin-scripts"
|
|
|
|
#~ msgid "Tamás Krutki"
|
|
#~ msgstr "Tamás Krutki"
|
|
|
|
#~ msgid "KWin script configuration"
|
|
#~ msgstr "Konfiguration af KWin-script"
|
|
|
|
#~ msgid "Import KWin script..."
|
|
#~ msgstr "Importér KWin-script..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the "
|
|
#~ "same name or there is a permission problem."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kan ikke importere det valgte script: Måske findes der allerede et script "
|
|
#~ "med samme navn eller der er et rettighedsproblem."
|