112 lines
3.8 KiB
Text
112 lines
3.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||
#
|
||
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 16:39+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Xəyyam Qocayev"
|
||
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||
|
||
#: genericscriptedconfig.cpp:70
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Error message"
|
||
msgid "Could not locate package metadata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: genericscriptedconfig.cpp:84
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: genericscriptedconfig.cpp:90 genericscriptedconfig.cpp:96
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "Required file does not exist"
|
||
msgid "%1 does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgctxt "Error message"
|
||
#~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
|
||
#~ msgstr "Plasma əlavəsi, gözlənilən yerdə tənzimləmə faylını təqdim etmir"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
|
||
#~ msgid "Assertion failed: %1 is not null"
|
||
#~ msgstr "Təsdiq edilmədi: %1, null ilə bərabər deyil"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script"
|
||
#~ msgid "Assertion failed: argument is null"
|
||
#~ msgstr "Təsdiq edilmədi: arqument null ilə bərabərdir"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Error in KWin Script"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
|
||
#~ "need to be provided"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Yalnış sayda arqument. Ən azı, xidmət (service), yol (path), interfeys "
|
||
#~ "(interface) və metod(method) təmin edilməlidir"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Error in KWin Script"
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Səhv növ. Xidmət (service), yol (path), interfeys (interface) və "
|
||
#~ "metod(method) arqumentləri sətir dəyərində olmalıdır"
|
||
|
||
#~ msgctxt "syntax error in KWin script"
|
||
#~ msgid "Invalid number of arguments"
|
||
#~ msgstr "Yalnış sayda arqumentər"
|
||
|
||
#~ msgctxt ""
|
||
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
|
||
#~ msgid "%1 is not a variant type"
|
||
#~ msgstr "%1 variant növü deyil"
|
||
|
||
#~ msgctxt ""
|
||
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
|
||
#~ msgid "%1 is not of required type"
|
||
#~ msgstr "%1 tələb olunan növ deyil"
|
||
|
||
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
||
#~ msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "registerScreenEdge üçün ikinci arqumenti əks çağırış funksiyası olmalıdır"
|
||
|
||
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
||
#~ msgid "Second argument to registerTouchScreenEdge needs to be a callback"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "registerTouchScreenEdge üçün ikinci arqumenti əks çağırış funksiyası "
|
||
#~ "olmalıdır"
|
||
|
||
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument"
|
||
#~ msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "registerUserActionsMenu üçün arqument geri çağırış funksiyası olmalıdır"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
|
||
#~ msgid "Assertion failed: %1"
|
||
#~ msgstr "Uğursuz təsdiqlənmə: %1"
|
||
|
||
#~ msgctxt ""
|
||
#~ "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value"
|
||
#~ msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2"
|
||
#~ msgstr "Uğursuz təsdiqlənmə: %1 gözlənildiyi halda %2 alındı"
|