786 lines
34 KiB
Text
786 lines
34 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2009, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 00:49+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 15:35+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
|
|
"Language: si\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning)
|
|
#: compositing.ui:31
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.\n"
|
|
"This was most likely due to a driver bug.\n"
|
|
"If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,\n"
|
|
"you can reset this protection but be aware that this might result in an "
|
|
"immediate crash!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, scaleWarning)
|
|
#: compositing.ui:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Scale method \"Accurate\" is not supported by all hardware and can cause "
|
|
"performance regressions and rendering artifacts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, windowThumbnailWarning)
|
|
#: compositing.ui:67
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Keeping the window thumbnail always interferes with the minimized state of "
|
|
"windows. This can result in windows not suspending their work when minimized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compositingLabel)
|
|
#: compositing.ui:79
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Compositing type:"
|
|
msgid "Compositing:"
|
|
msgstr "සංයුති වර්ගය:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Enabled)
|
|
#: compositing.ui:86
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgctxt "@option:check"
|
|
#| msgid "Enable desktop effects at startup"
|
|
msgid "Enable on startup"
|
|
msgstr "ආරම්භයේදී වැඩතල සැරසිලි සක්රීය කරන්න"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
|
#: compositing.ui:95
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"Applications can set a hint to block compositing when the window is open.\n"
|
|
" This brings performance improvements for e.g. games.\n"
|
|
" The setting can be overruled by window-specific rules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
|
|
#: compositing.ui:98
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Allow applications to block compositing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel)
|
|
#: compositing.ui:105
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Animation speed:"
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
msgstr "සජීවීකරණ වේගය:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: compositing.ui:142
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Very Slow"
|
|
msgid "Very slow"
|
|
msgstr "ඉතා සෙමින්"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: compositing.ui:162
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Instant"
|
|
msgstr "ක්ෂණික"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
|
|
#: compositing.ui:174
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Scale method:"
|
|
msgid "Scale method:"
|
|
msgstr "ප්රමාණකරන ක්රමය:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glTextureFilter)
|
|
#: compositing.ui:184
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "මෘදු"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glTextureFilter)
|
|
#: compositing.ui:189
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Accurate"
|
|
msgstr "නිරවද්ය"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: compositing.ui:199
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Tearing prevention (\"vsync\"):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
|
#: compositing.ui:207
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
|
#: compositing.ui:212
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Only when cheap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
|
#: compositing.ui:217
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Full screen repaints"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_glPreferBufferSwap)
|
|
#: compositing.ui:222
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Re-use screen content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HiddenPreviews)
|
|
#: compositing.ui:230
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Keep window thumbnails:"
|
|
msgid "Keep window thumbnails:"
|
|
msgstr "කවුළු කුඩාරූ තබාගන්න:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
|
#: compositing.ui:238
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgctxt ""
|
|
#| "Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
|
|
#| "updated thumbnials for windows on other desktops."
|
|
#| msgid "Never"
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "කිසිදා නැත"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
|
#: compositing.ui:243
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgctxt ""
|
|
#| "Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
|
|
#| "virtual desktops."
|
|
#| msgid "Only for Shown Windows"
|
|
msgid "Only for Shown Windows"
|
|
msgstr "පෙන්වන කවුළු සඳහා පමණක්"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
|
|
#: compositing.ui:248
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latencyLabel)
|
|
#: compositing.ui:256
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Latency:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
|
#: compositing.ui:264
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Force lowest latency (may cause dropped frames)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
|
#: compositing.ui:269
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Prefer lower latency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
|
#: compositing.ui:274
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Balance of latency and smoothness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
|
#: compositing.ui:279
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Prefer smoother animations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LatencyPolicy)
|
|
#: compositing.ui:284
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Various animations"
|
|
msgid "Force smoothest animations"
|
|
msgstr "විවිධ සජීවීකරණ"
|
|
|
|
#: main.cpp:79
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Re-enable OpenGL detection"
|
|
msgstr "OpenGL හඳුනාගැනීම නැවත-සක්රීයකරන්න"
|
|
|
|
#: main.cpp:135
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"\"Only when cheap\" only prevents tearing for full screen changes like a "
|
|
"video."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "\"Full screen repaints\" can cause performance problems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:143
|
|
#, kde-format
|
|
msgid ""
|
|
"\"Re-use screen content\" causes severe performance problems on MESA drivers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "OpenGL"
|
|
#~ msgid "OpenGL 3.1"
|
|
#~ msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "OpenGL"
|
|
#~ msgid "OpenGL 2.0"
|
|
#~ msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
#~ msgid "Crisp"
|
|
#~ msgstr "ක්රිස්පි"
|
|
|
|
#~ msgid "Smooth (slower)"
|
|
#~ msgstr "මෘදු (සෙමින්)"
|
|
|
|
#~ msgid "XRender"
|
|
#~ msgstr "XRender"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
|
#~ "effect's settings."
|
|
#~ msgstr "ඉඟිය: සැරසිල්ලක් සක්රීය කිරීම හෝ සැකසීම ගැන සෙවීම සඳහා එම සැරසිල්ලේ සැකසුම් බලන්න."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "No Effect"
|
|
#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
|
|
#~ msgstr "සැරසිලි නොමැත"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "ඩනිෂ්ක නවින්"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "danishka@gmail.com"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Accessibility"
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
#~ msgid "Accessibility"
|
|
#~ msgstr "පිවිසීමේ හැකියාව"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Appearance"
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
#~ msgid "Appearance"
|
|
#~ msgstr "පෙනුම"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Candy"
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
#~ msgid "Candy"
|
|
#~ msgstr "කැන්ඩි"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Focus"
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
#~ msgid "Focus"
|
|
#~ msgstr "නාඹිගතවීම"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Tools"
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
#~ msgid "Tools"
|
|
#~ msgstr "ආයුධ"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Window Management"
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
|
|
#~ msgid "Window Management"
|
|
#~ msgstr "කවුළු පරිපාලනය"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
|
|
#~ msgid "Suspend compositor for full screen windows"
|
|
#~ msgstr "පුළුල්තිර කවුළු සඳහා වැඩතල සැරසිලි නවතන්න"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Animation speed:"
|
|
#~ msgid "Animation Speed:"
|
|
#~ msgstr "සජීවීකරණ වේගය:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Scale method:"
|
|
#~ msgid "Scale Method:"
|
|
#~ msgstr "ප්රමාණකරන ක්රමය:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Keep window thumbnails:"
|
|
#~ msgid "Keep Window Thumbnails:"
|
|
#~ msgstr "කවුළු කුඩාරූ තබාගන්න:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgctxt ""
|
|
#~| "A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To "
|
|
#~| "have thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break "
|
|
#~| "window minimization as it is modelled as unmapping of windows."
|
|
#~| msgid "Always (Breaks minimization)"
|
|
#~ msgid "Always (Breaks Animations)"
|
|
#~ msgstr "සැමවිටම (කුඩාකිරීම බිඳදමයි)"
|
|
|
|
#~ msgid "1 second remaining:"
|
|
#~ msgid_plural "%1 seconds remaining:"
|
|
#~ msgstr[0] "තත්පර 1ක් ඉතිරිව ඇත:"
|
|
#~ msgstr[1] "තත්පර %1 ඉතිරිව ඇත:"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm Desktop Effects Change"
|
|
#~ msgstr "වැඩතල සැරසිලි වෙනස්කම තහවුරුකරන්න"
|
|
|
|
#~ msgid "&Accept Configuration"
|
|
#~ msgstr "සැකසුම පිළිගන්න (&A)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
|
|
#~ msgstr "පෙර සැකසුමට ආපසු යන්න (&R)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Desktop effects settings have changed.\n"
|
|
#~ "Do you want to keep the new settings?\n"
|
|
#~ "They will be automatically reverted in 10 seconds."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "වැඩතල සැරසුම් වෙනස්වී ඇත.\n"
|
|
#~ "ඔබට නව සැකසුම් තබාගැනීමට ඇවැසිද?\n"
|
|
#~ "තත්පර 10කින් පසු ඒවා ස්වයංක්රීයව පෙර තත්වයට පත්වේ."
|
|
|
|
#~ msgid "Use GLSL shaders"
|
|
#~ msgstr "GLSL සෙවණැලි භාවිත කරන්න"
|
|
|
|
#~ msgid "kcmkwincompositing"
|
|
#~ msgstr "kcmkwincompositing"
|
|
|
|
#~ msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
|
|
#~ msgstr "KWin වැඩතල සැරසිලි සැකසුම් මොඩියුලය"
|
|
|
|
#~ msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
|
|
#~ msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
|
|
|
|
#~ msgid "Rivo Laks"
|
|
#~ msgstr "Rivo Laks"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "No Effect"
|
|
#~ msgid "No effect"
|
|
#~ msgstr "සැරසිලි නොමැත"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
|
|
#~ "Settings will be reverted to their previous values.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Check your X configuration. You may also consider changing advanced "
|
|
#~ "options, especially changing the compositing type."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "දෙනලද සැකසුම් අභිප්රේත මගින් වැඩතල සැරසිලි සක්රීය කිරීම අසාර්ථකයි. සැකසුම් නැවත ඒවායෙ පෙර "
|
|
#~ "අගයන් වෙත පත්වේ \n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "ඔබේ X සැකසුම් පිරික්සන්න. තවද ඔබට උසස් අභිප්රේත විශේෂයෙන්ම සංයුක්ත වර්ගය වෙනස්කිරීම සැලකිය "
|
|
#~ "හැක."
|
|
|
|
#~ msgid "Demos"
|
|
#~ msgstr "ඩිමෝ"
|
|
|
|
#~ msgid "Tests"
|
|
#~ msgstr "පිරික්සුම්"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Desktop effects are not available on this system due to the following "
|
|
#~ "technical issues:"
|
|
#~ msgstr "පහත තාක්ෂණික ගැටළු නිසා වැඩතල සැකසුම් මෙම පද්ධතිය මත නොපවතී:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
|
|
#~ "mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ඔබේ සැකසුම් සුරැකුනු නමුත් KDE බිඳවැටුම් ආරක්ෂා ප්රකාරයේ පවතින බැවින් වැඩතල සැරසිලි මේ "
|
|
#~ "මොහොතේ සක්රීය කල නොහැක.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "කරුණාකර වැඩතල සැරසිලි සක්රීය කිරීම සඳහා බිඳවැටුම් ආරක්ෂා ප්රකාරයෙන් පිටවෙන්න."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "The following desktop effects could not be activated:"
|
|
#~ msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
|
|
#~ msgid "One desktop effect could not be loaded."
|
|
#~ msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
|
|
#~ msgstr[0] "පහත වැඩතල සැරසිලි සක්රීය කල නොහැක:"
|
|
#~ msgstr[1] "පහත වැඩතල සැරසිලි සක්රීය කල නොහැක:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "The following desktop effects could not be activated:"
|
|
#~ msgctxt "Window title"
|
|
#~ msgid "List of effects which could not be loaded"
|
|
#~ msgstr "පහත වැඩතල සැරසිලි සක්රීය කල නොහැක:"
|
|
|
|
#~ msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
|
|
#~ msgstr "<h1>වැඩතල සැරසිලි</h1>"
|
|
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "සාමාන්ය"
|
|
|
|
#~ msgid "Pressing this button can crash the desktop."
|
|
#~ msgstr "මෙම බොත්තම එබීම වැඩතලය කඩාවැටීමට සැලැස්විය හැක."
|
|
|
|
#~ msgid "I have saved my data."
|
|
#~ msgstr "මගේ දත්ත මවිසින් සුරකින ලදී."
|
|
|
|
#~ msgid "Activation"
|
|
#~ msgstr "සක්රීයකිරීම"
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
|
|
#~ msgstr "මෙම කෙටිමඟ භාවිතයෙන් වැඩතල සැරසිලි ඕනෑම මොහොතක මාරු කල හැක:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Simple effect setup"
|
|
#~ msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
|
|
#~ msgid "Simple effect setup"
|
|
#~ msgstr "සරල සැරසිලි ස්ථාපනය"
|
|
|
|
#~ msgid "Improved window management"
|
|
#~ msgstr "වැඩිදියුණු කල කවුළු පරිපාලනය"
|
|
|
|
#~ msgid "Effect for desktop switching:"
|
|
#~ msgstr "වැඩතල මාරුවීම සඳහා සැරසිල්ල:"
|
|
|
|
#~ msgid "Very Fast"
|
|
#~ msgstr "ඉතා වේගවත්"
|
|
|
|
#~ msgid "Fast"
|
|
#~ msgstr "වේගවත්"
|
|
|
|
#~ msgid "Normal"
|
|
#~ msgstr "සාමාන්ය"
|
|
|
|
#~ msgid "Slow"
|
|
#~ msgstr "සෙමින්"
|
|
|
|
#~ msgid "Extremely Slow"
|
|
#~ msgstr "ඉතාමත් සෙමින්"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the "
|
|
#~ "\"All Effects\" tab above."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ඉහත \"සියළු සැරසිලි\" ටැබයේදී ඔබට තවත් සැරසිලි හා සැරසිලි වලට අදාල සැකසුම් දැකිය හැක."
|
|
|
|
#~ msgid "All Effects"
|
|
#~ msgstr "සියළු සැරසිලි"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced"
|
|
#~ msgstr "වැඩිමනත්"
|
|
|
|
#~ msgid "OpenGL Options"
|
|
#~ msgstr "OpenGL අභිප්රේත"
|
|
|
|
#~ msgid "General Options"
|
|
#~ msgstr "සාමාන්ය අභිප්රේත"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast "
|
|
#~ "on all GPUs but looks bricky</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
|
|
#~ "blending.</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
|
|
#~ "nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-"
|
|
#~ "decoration: underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></"
|
|
#~ "body></html>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">ක්රිස්පි:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - සියළු GPU මත "
|
|
#~ "වේගවත්ව පෙන්වයි, නමුත් රළුයි</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">මෘදු:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- රේඛීය නැවීම.</"
|
|
#~ "p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">නව nvidia GPU වල හා "
|
|
#~ "ඇතැම්විට අනෙක්වායේද වේගවත් විය හැක <span style=\" text-decoration: underline;"
|
|
#~ "\">ඉතා</span> වේගය අඩුයි, ඔබට එය පිරික්සීමට සිදුවේ.</p></body></html>"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid ""
|
|
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
|
|
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
#~| "css\">\n"
|
|
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
#~| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~| "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~| "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks "
|
|
#~| "bricky</p>\n"
|
|
#~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~| "\"></p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~| "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~| "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little "
|
|
#~| "blurry</p>\n"
|
|
#~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~| "\"></p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~| "weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, "
|
|
#~| "requires shader support (glsl or arb).</p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on "
|
|
#~| "weaker GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
|
|
#~| "overbrightening to segfaults.)</p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth"
|
|
#~| "\" if you have problems.</p></body></html>"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks "
|
|
#~ "bricky</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</"
|
|
#~ "p>\n"
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, "
|
|
#~ "requires glsl shader support.</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
|
|
#~ "GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
|
|
#~ "overbrightening to segfaults).</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" "
|
|
#~ "if you have problems.</p></body></html>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">ක්රිස්පි:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">GL_NEAREST</span> - සියළු GPU මත (ඉතා) වේගවත් වේ</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">මෘදු:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">GL_LINEAR</span> - බොහෝ GPU මත වේගවත් නමුත් මදක් අපහැදිලියි</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">නිවැරදි:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos පෙරහණ, සෙවණැලි "
|
|
#~ "සහාය ඇවැසියි (glsl හෝ arb).</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">දුර්වල GPU සමඟ වේගය අඩු විය "
|
|
#~ "හැකි අතර බිඳුනු ධාවක බොහෝ ගැටළු ඇතිකල හැක (අතිශය දීප්තිමත්වීම හෝ කොටස් ගැටළු දක්වා.)</"
|
|
#~ "p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ඔබට ගැටළු පැනනගී නම් \"මෘදු"
|
|
#~ "\" තෝරන්න.</p></body></html>"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "OpenGL"
|
|
#~ msgid "OpenGL 1.2"
|
|
#~ msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid ""
|
|
#~| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/"
|
|
#~| "TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
#~| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
#~| "css\">\n"
|
|
#~| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
#~| "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
#~| "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~| "weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~| "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast "
|
|
#~| "on all GPUs but looks bricky</p>\n"
|
|
#~| "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~| "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~| "\"></p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~| "weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~| "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
|
|
#~| "blending.</p>\n"
|
|
#~| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
|
|
#~| "nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-"
|
|
#~| "decoration: underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></"
|
|
#~| "body></html>"
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" "
|
|
#~ "font-weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" "
|
|
#~ "font-weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" "
|
|
#~ "font-weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
|
|
#~ "decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
|
|
#~ "\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default "
|
|
#~ "and generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also "
|
|
#~ "the impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" "
|
|
#~ "depending on the GPU and driver)</p></body></html>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
#~ "css\">\n"
|
|
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
#~ "weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">ක්රිස්පි:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - සියළු GPU මත "
|
|
#~ "වේගවත්ව පෙන්වයි, නමුත් රළුයි</p>\n"
|
|
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
|
|
#~ "\"></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "weight:600;\">මෘදු:</span></p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
#~ "style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- රේඛීය නැවීම.</"
|
|
#~ "p>\n"
|
|
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">නව nvidia GPU වල හා "
|
|
#~ "ඇතැම්විට අනෙක්වායේද වේගවත් විය හැක <span style=\" text-decoration: underline;"
|
|
#~ "\">ඉතා</span> වේගය අඩුයි, ඔබට එය පිරික්සීමට සිදුවේ.</p></body></html>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
|
|
#~ "OpenGL Shading Language.\n"
|
|
#~ "On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "සක්රීය නම් සියළු සම්පාදනයන් OpenGL සෙවණැළි භාශාවෙන් ලියන ලද සෙවණැලි තුළින් ඉටුවේ.\n"
|
|
#~ "පැරනි දෘඩාංගමත සෙවණැලි අක්රීය කිරීමෙන් වඩා හොඳ ක්රියාකාරීත්වයක් ලැබිය හැක."
|
|
|
|
#~ msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
|
|
#~ msgstr "OpenGL 2 සෙවණැලිකාරක භාවිත කරන්න"
|
|
|
|
#~ msgid "Use VSync"
|
|
#~ msgstr "VSync භාවිත කරන්න"
|
|
|
|
#~ msgid "Effect for window switching:"
|
|
#~ msgstr "කවුළු මාරුවීම සඳහා සැරසිල්ල:"
|
|
|
|
#~ msgid "Enable direct rendering"
|
|
#~ msgstr "සෘජු සම්පාදනය සක්රීය කරන්න"
|