46 lines
1.5 KiB
Text
46 lines
1.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 09:00+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||
|
||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:61
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Немає"
|
||
|
||
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:65
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Do not use any virtual keyboard"
|
||
msgstr "Не використовувати віртуальну клавіатуру"
|
||
|
||
#~ msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use."
|
||
#~ msgstr "За допомогою цього модуля ви можете вибрати віртуальну клавіатуру."
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Юрій Чорноіван"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "yurchor@ukr.net"
|
||
|
||
#~ msgid "Virtual Keyboard"
|
||
#~ msgstr "Віртуальна клавіатура"
|
||
|
||
#~ msgid "Choose Virtual Keyboard"
|
||
#~ msgstr "Вибір віртуальної клавіатури"
|