74 lines
1.9 KiB
Text
74 lines
1.9 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 09:35+0100\n"
|
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: KWin Krutki Tamás kwinscript\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: module.cpp:49
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Import KWin Script"
|
|
msgstr "Importar o Programa do KWin"
|
|
|
|
#: module.cpp:50
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)"
|
|
msgstr "*.kwinscript|Programas do KWin (*.kwinscript)"
|
|
|
|
#: module.cpp:61
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service"
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot import selected script.\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Não é possível importar o programa seleccionado.\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: module.cpp:65
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported"
|
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported."
|
|
msgstr "O programa \"%1\" foi importado com sucesso."
|
|
|
|
#: module.cpp:124
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1"
|
|
msgstr "Erro ao desinstalar o Programa do KWin: %1"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:23
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Install from File..."
|
|
msgid "Install from File…"
|
|
msgstr "Instalar de um Ficheiro..."
|
|
|
|
#: ui/main.qml:27
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Get New Scripts..."
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts"
|
|
msgid "Get New…"
|
|
msgstr "Obter Novos Programas..."
|
|
|
|
#: ui/main.qml:65
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgctxt "@info:tooltip"
|
|
#| msgid "Delete..."
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Delete…"
|
|
msgstr "Apagar..."
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "José Nuno Pires"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "zepires@gmail.com"
|