128 lines
3.7 KiB
XML
128 lines
3.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdedbx45.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article id="kwinscreenedges" lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>Bordi dello schermo</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Paolo</firstname
|
|
><surname
|
|
>Zamponi</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>zapaolo@email.it</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Aggiornamento della traduzione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
><othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Federico</firstname
|
|
><surname
|
|
>Zenith</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>federico.zenith@member.fsf.org</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione in italiano</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>30/01/2023</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>Plasma 5.27</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Impostazioni di sistema</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>desktop</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>effetti</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>schermo</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>bordo</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<para
|
|
>I bordi attivi dello schermo permettono di attivare degli effetti spingendo il puntatore del mouse sui bordi dello schermo. Qui puoi configurare quali effetti verranno attivati su ogni bordo o angolo dello schermo. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Fai clic con qualsiasi pulsante del mouse su un quadratino e seleziona un effetto nel menu contestuale. I bordi con un quadratino blu hanno già un effetto associato, mentre se no lo hanno ce n'è uno grigio.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Il numero di oggetti accessibili nel menu contestuale dipende dalle impostazioni nel modulo <ulink url="help:/kcontrol/kwineffects/index.html"
|
|
> <guilabel
|
|
>Effetti del desktop</guilabel
|
|
></ulink
|
|
> nella categoria <guilabel
|
|
>Spazio di lavoro</guilabel
|
|
>. Seleziona il tuo effetto preferito nel gruppo <guilabel
|
|
>Gestione delle finestre</guilabel
|
|
>. Ciò attiva gli elementi corrispondenti nel menu contestuale.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se stai cercando l'impostazione per abilitare il cambio di desktop spingendo il puntatore del mouse sui bordi dello schermo, scegli uno degli effetti di <guilabel
|
|
>Presenta le finestre</guilabel
|
|
> dal menu contestuale.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puoi abilitare <guilabel
|
|
>Massimizza: Finestre trascinate al bordo superiore</guilabel
|
|
> o <guilabel
|
|
>Adatta: Finestre trascinate al bordo destro o sinistro</guilabel
|
|
> oppure <guilabel
|
|
>Innesca adattamento di un quarto:</guilabel
|
|
> ed impostare una percentuale di schermo che attiverà l'affiancamento. </para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Nella scheda <guilabel
|
|
>Movimento</guilabel
|
|
> del modulo delle impostazioni del <guilabel
|
|
>Comportamento delle finestre</guilabel
|
|
>, nella sezione <guilabel
|
|
>Gestione delle finestre</guilabel
|
|
> delle impostazioni di sistema, puoi configurare le zone di aggancio delle finestre spostate ai bordi dello schermo, in centro o delle altre finestre quando si avvicinano. </para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Disabilita l'opzione <guilabel
|
|
>Mantieni attivo quando le finestre sono a schermo intero</guilabel
|
|
> per eliminare l'attivazione delle azioni ai bordi dello schermo mentre un'applicazione è in esecuzione a tutto schermo.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Usa l'elemento <guilabel
|
|
>Cambia desktop sul bordo</guilabel
|
|
> per configurare se vuoi passare ad un altro desktop quando spingi il puntatore del mouse su un bordo dello schermo, ⪚ solo quando sposti una finestra. </para>
|
|
<para
|
|
>Il <guilabel
|
|
>Ritardo di attivazione</guilabel
|
|
> è il tempo necessario in cui il puntatore del mouse deve essere spinto contro un bordo prima che l'azione venga attivata. </para>
|
|
<para
|
|
>Il <guilabel
|
|
>Ritardo riattivazione</guilabel
|
|
> è il tempo necessario dopo aver attivato un'azione perché ne possa essere attivata un'altra. </para>
|
|
</article>
|