45 lines
1.4 KiB
Text
45 lines
1.4 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
|
|
#
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 06:16+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:61
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:65
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Do not use any virtual keyboard"
|
|
msgstr "Nie używaj żadnej klawiatury ekranowej"
|
|
|
|
#~ msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use."
|
|
#~ msgstr "Ten moduł umożliwia wybranie której klawiatury ekranowej użyć."
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Virtual Keyboard"
|
|
#~ msgstr "Klawiatura ekranowa"
|
|
|
|
#~ msgid "Choose Virtual Keyboard"
|
|
#~ msgstr "Wybierz klawiaturę ekranową"
|