kwin/po/pt/kcm_virtualkeyboard.po
2022-11-01 02:08:36 +00:00

53 lines
1.4 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kwin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 19:13+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:29
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Teclado Virtual"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:31
#, kde-format
msgid "Choose Virtual Keyboard"
msgstr "Seleccionar o Teclado Virtual"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:68
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:72
#, kde-format
msgid "Do not use any virtual keyboard"
msgstr "Não usar nenhum teclado virtual"
#: package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use."
msgstr "Este módulo permite-lhe seleccionar o teclado virtual a usar."